background image

joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas móviles. Se deben evitar los
orificios de ventilación que cubren las piezas móviles.

• Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes

de enchufar. 

Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta

una herramienta con el interruptor en encendido, puede propiciar accidentes.

• Retire las clavijas de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta. 

Una

llave de tuercas o clavija que se deja conectada a un pieza giratoria de la herramienta podría
provocar daños personales.

• No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase bien parado en todo

momento. 

El equilibrio adecuado mientras se está de pie permite un mejor control de la

herramienta en situaciones inesperadas.

• Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. 

Se debe usar

máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco, o protección auditiva en las
condiciones apropiadas.

Uso y cuidados de la herramienta

• Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y soportar la pieza de trabajo

en una plataforma estable. 

Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable

y puede conducir a la pérdida de control.

• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizará.

La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad a la que fue diseñada.

• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni la apaga. 

Toda herramienta

que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ningún ajuste,

cambiar accesorios o guardar la herramienta. 

Estas medidas de seguridad preventivas

reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.

• Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de

personas no entrenadas. 

Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no

entrenados.

• Conserve las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afiladas

y limpias. 

Las herramientas con mantenimiento adecuado, con bordes de corte afilados son

menos propensas a doblarse y son más fáciles de controlar. 

• Controle que no haya piezas móviles desalineadas o dobladas, rotura de piezas y

toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si
encuentra daños, envíe la herramienta a reparaciones antes de utilizarla.

Se producen

muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento
adecuado.

• Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. 

Los

accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en riesgosos
cuando se los utiliza en otra herramienta.

• 

Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros
objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros objetos
metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus terminales. 

Provocar

un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar chispas, quemaduras o
incendios.

Mantenimiento

• El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de

reparaciones calificado. 

El mantenimiento realizado por personal no calificado puede

provocar riesgo de daños personales.

• Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las

instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. 

El uso de piezas no

autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un
riesgo de descarga eléctrica o daño personal.

Normas de seguridad específicas

Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una
operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos o
su propio cable. 

El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes

metálicas expuestas de la herramienta tengan corriente y el operador sufra una descarga
eléctrica.

Cuando trabaje subido a una escalera o a un andamiaje, asegúrese de apoyar la
herramienta de costado mientras no la use. A

lgunas herramientas con paquetes de

baterías grandes permanecerán en forma vertical, pero pueden ser fácilmente derribadas.

ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar y

otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

•  plomo de pinturas de base plomo,
•  sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y
•  arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico. (CCA)

El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia en la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda 
trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las 
máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas
microscópicas.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ...........................voltios A..........................amperios
Hz ........................hertz

W .........................vatios

min ........................minutos

......................corriente alterna

......................corriente continua 

no ........................sin velocidad de  

carga

..........................Construcción de clase II 

........................

terminal a tierra

........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o     

reciprocidad por minuto

Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las instrucciones de
la sección “Instrucciones de seguridad importantes”.

INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA

Se proveen tapas para
almacenamiento y 
transporte de las
baterías, para utilizar
siempre cuando la
batería esté fuera de la
herramienta o del 
cargador.
Retire la tapa antes de
colocar la batería en el 
cargador o en la 
herramienta.

ADVERTENCIA: 

No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que

los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por 
ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de 
juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa de
batería. Transportar baterías posiblemente puede provocar incendios si los terminales de la
batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, 
monedas, herramientas de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de EE.UU. (HMR por su sigla en inglés) en realidad prohíben
transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y
equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Así que
cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería
están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un 
cortocircuito.

Tapa de la batería

PRIMEROS AUXILIOS INDICADOS PARA COMPONENTES DE GEL

Si el gel que contiene la agarradera queda expuesto y toma contacto con la piel, lave con
jabón y agua;
Si toma contacto con los ojos, enjuague con abundante agua. Si se traga, busque atención
médica.
Si necesita la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS), llame al 

(55)5326-7100

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA

1.  Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes.
2.  Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las 

indicaciones de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el 
producto que utiliza la batería.

3.

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo unidades de

alimentación de Black &  Decker. Otros tipos de baterías pueden reventarse y provocar
daños personales y materiales.  

4.  No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
5.  El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede 

provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales.

6.  Para reducir el riesgo de avería en los enchufes y cable eléctricos, tire del enchufe y no

del cable al desconectar el cargador.

7.  Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se lo pise, se tropiece o

esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera

8.  No se debería utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario.

El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.

a.  Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres 

conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y
recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la 
prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en
exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en
interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es 
apropiado para uso en el exterior.

b.  Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida 

de conductor estadounidense) por seguridad, y para evitar pérdida de energía y 
recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del
cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada 
prolongación tenga la medida mínima de conductor.

TABLA DE TAMAÑO MÍNIMO PARA CONDUCTORES (AWG) DE CABLES 
PROLONGADORES
AMPS SEGÚN PLACA - 0 - 10.0

Longitud total del cable prolongador (en pies)  25     50     75    100    125     150
Calibre del conductor 

18     18      16     16      14       14

9.  Utilice sólo el cargador suministrado para cargar. El uso de cualquier otro cargador

puede dañar la batería o provocar una condición de riesgo.

10. Utilice un solo cargador cuando carga.
11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contiene elementos a los que el cliente

pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento 
Black & Decker autorizado.

12. NO incinere el taladro o la batería aunque estén muy averiados o completamente gas

tados. Las baterías pueden explotar en el fuego.

13. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de la batería bajo 

condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas. Esto no indica una falla. Sin
embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:

a.  Lave rápidamente con agua y jabón.
b.  Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c.  Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia

durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. 

NOTA

MÉDICA: 

El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25-35%.

CÓMO CARGAR LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN

LAS BATERÍAS DE SU UNIDAD DE ALIMENTACIÓN NO VIENEN COMPLETAMENTE
CARGADAS DE LA FÁBRICA. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEA
CONCIENZUDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la corriente doméstica estándar de 120 voltios 60 Hz.

1.  Asegúrese que la batería esté bien conectada al taladro.  Conecte el cargador al 

conector, como lo muestra la Figura 1.

2.  Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estándar de 120 voltios 60 Hz y

deje que la batería se cargue inicialmente por 9 horas. Luego de la carga inicial, su
unidad de alimentación debería cargarse completamente en 3 a 6 horas, si tiene una
frecuencia de uso normal.

3.  Desconecte el cargador de la toma de corriente, luego desconecte el cargador de la

herramienta.

ADVERTENCIA:

No use la herramienta mientras se encuentra conectada al cargador.

NOTA:

Para quitar la batería del taladro, presione el pulsador de liberación que se encuentra

en la parte posterior de la batería (Figura 2) y deslícela hacia afuera.

NOTAS IMPORTANTES RESPECTO AL PROCESO DE CARGA

1.  Luego de un uso normal, su unidad de alimentación debería quedar completamente 

cargada en 3 a 6 horas. Si la unidad de alimentación ha sido completamente agotada,
puede tomar hasta 6 horas en cargarse por completo. Su unidad de alimentación no
viene cargada de la fábrica. Antes de intentar usarla, debe ser cargada por al menos 
9 horas.

2.  NO cargue la unidad de alimentación cuando la temperatura del aire sea menor a 40°F

(~4°C) o mayor a 105°F (~40°C). Esto es importante y prevendrá que la unidad de 
alimentación sea seriamente dañada. Se puede lograr una mayor duración y mejor
rendimiento si la unidad de alimentación se carga cuando la temperatura del aire sea 
de aproximadamente 75°F (~24°C).

3.  Mientras carga, el cargador puede emitir un zumbido y hacerse caliente al tacto. Esto 

es normal y no indica un problema.

4.  Si la unidad de alimentación no se carga bien — (1) Revise que la toma de corriente 

funcione bien. Enchufe una lámpara u otro aparato en ella. (2) Revise si la toma de 
corriente está conectada a un interruptor que apaga la corriente cuando apaga la luz. (3)
Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambiental sea
entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enchufe y la temperatura están bien y aún no
consigue cargar la batería, traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador a su 
centro local de servicio Black & Decker. Busque bajo ‘Herramientas eléctricas’ en las
páginas amarillas.

5.  La unidad de alimentación debería ser recargada cuando no sea capaz de producir 

suficiente potencia para trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO SIGA usando
el producto cuando su unidad de alimentación se encuentre agotada.

6.  Para prolongar la duración de la unidad de alimentación, evite dejarla cargando durante

períodos de tiempo muy largos (más de 30 días sin usar). A pesar que el sobrecargarla
no es motivo de preocupación desde el punto de vista de seguridad, puede reducir 
significativamente la duración general de la unidad de alimentación.

7.  La unidad de alimentación alcanzará su rendimiento óptimo una vez que haya sido

recargada 5 veces durante uso normal. No es necesario agotar las baterías por 
completo antes de recargarlas. El uso normal es la mejor manera de descargar y 
recargar las baterías.

Instrucciones de operación

INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE INVERSIÓN - FIGURA 3

El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador que se
muestra en la Figura 3. Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad del
taladro. El botón de control de avance y retroceso determina la dirección de la herramienta 
y también sirve como botón bloqueador. Para seleccionar la rotación de avance, libere el
interruptor disparador y oprima el botón de control de avance y retroceso. Para seleccionar
retroceso, oprima el botón de control avance y retroceso en la dirección opuesta. La
posición del centro del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado.
Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado.

Summary of Contents for 5145557-04

Page 1: ... in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk ...

Page 2: ...ess absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire electric shock or electrocution a Two wire cords can be used with 2 wire or 3 wire extension cords Only round jacketed extension cords should be used and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories U L If the extension is to be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord mar...

Page 3: ...incendie et ou de sérieuses blessures CONSERVEZ CES DIRECTIVES Espace de travail Assurez vous que votre espace de travail soit propre et bien éclairé Les bancs encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d accidents Ne faites pas fonctionner d outils électriques dans une atmosphère inflammable soit en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Les outils électriques pro...

Page 4: ...pe sulfurisée et l huile de lard PERÇAGE DANS DE LA MAÇONNERIE Utilisez des embouts tranchants en carbure pour la maçonnerie Reportez vous à la section sur le perçage Conservez une bonne pression sur la perceuse mais faites attention de ne pas faire craquer ce matériel cassant Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVER...

Page 5: ...ones de operación y seguridad importantes 2 Antes de usar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto que utiliza la batería 3 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños personales cargue sólo unidades de alimentación de Black Decker Otros tipos de baterías pueden reventarse y provocar daños pe...

Page 6: ...e taladro helicoidales que se usan para metales o con brocas de pala Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras TALADRADO EN METALES Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales Son excepciones el hierro fundido y el bronce los que se deben taladrar en seco Los lubricantes de corte que funcionan mejor son...

Reviews: