background image

SECCI     N

AMARILLA

Si funciona…

y funciona muy bien.

Vea “Herramientas eléctricas”

- Páginas amarillas -

para Servicio y ventas

ESPECIFICACIONES

Cargador:
INPUT: 120 V AC 60 HZ
0.7 AMPS (NOM 0,7 A)
OUTPUT: 0.8 AMPS DC  

(NOM 0,8 A)

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

IMPORTADOR: BLACK & DECKER  S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.

(55) 5326-7100

CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA 4

Para fijar la torsión de la herramienta, gire el anillo de torsión ajustable como se necesite. 
Hay 6 configuraciones de embrague en total. Para trabajos livianos donde se utilizan 
tornillos pequeños, fije el anillo en un número bajo del anillo. Cada vez que haga clic en
dirección de las agujas del reloj, implica un aumento en la torsión producida. La posición 
más alta es el modo taladro y se indica por un ícono de broca de taladro. El embrague no
funciona en esta posición. Permite taladrar en trabajos pesados.

MANDRIL SIN LLAVE

Para insertar una broca de taladro u otro accesorio:

1.  Tome la mitad posterior del mandril con una mano y use la otra mano para girar la

mitad de frente en dirección contraria a las agujas del reloj, vista desde el extremo del 
mandril.

2.  Inserte por completo la broca u otro accesorio en el mandril, y ajuste para asegurar

sosteniendo la mitad posterior del mandril y girando la porción de frente en la dirección
de las agujas del reloj, vista desde el extremo del mandril.

ADVERTENCIA: 

No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otro accesorio)

tomando la parte de frente del mandril y encendiendo la herramienta. Se pueden provocar
daños al mandril y daños personal al cambiar los accesorios.

DESTORNILLADO

Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda.
Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de
avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero.

GUARDADO DE LA BROCA EN LA HERRAMIENTA

Hay una ranura para guardar brocas en el área justo arriba de la batería.

TALADRADO

Utilice solamente brocas de taladro afiladas.

Soporte y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las Instrucciones de 
seguridad.

Utilice equipos adecuados necesarios para seguridad, como se indica en las 
Instrucciones de seguridad.

Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las Instrucciones de 

seguridad.

Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presión, hasta que el orificio 
producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo.

Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la 

broca funcionando, pero no tanto como para no ahogar el motor o ladear la broca.

Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión.

NO MUEVA EL DISPARADOR PARA ENCENDER O APAGAR EL TALADRO, SI ÉSTE 
SE PARÓ. SE PODRÍA DAÑAR EL TALADRO.

Minimice las paradas en la perforación, reduciendo la presión y taladrando lentamente 
hasta la última parte del orificio.

Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. 
Esto  ayudará a reducir atascamientos.

Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y 
el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes que funcionan mejor son el 
aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

Cuando se utilizan brocas de taladro helicoidales para hacer orificios en madera, se 
deberá retirar las brocas frecuentemente para limpiar las virutas de las ranuras.

• Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.

ADVERTENCIA: 

Es importante apoyar bien el trabajo y sostener el taladro firmemente

para evitar la pérdida de control, la que podría provocar daños personales. Si tiene dudas
acerca de cómo hacer funcionar adecuadamente la herramienta, llame al: 

(55)5326-7100

TALADRADO EN MADERA

Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales
que se usan para metales o con brocas de pala.
Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra
para limpiar las virutas de las ranuras.

TALADRADO EN METALES

Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y
el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor
son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.

TALADRADO EN MAMPOSTERÍA

Utilice brocas para mampostería con puntas de carburo. Consulte la sección Taladrado.
Mantenga una fuerza pareja sobre el taladro, pero que no sea tanta como para agrietar el
material frágil. Un flujo parejo y suave de polvo indica una velocidad de taladrado
adecuada.

Mantenimiento

Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita
que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en un líquido.

IMPORTANTE: 

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (otros que no estén enumerados en este
manual) se deben realizar en los centros de mantenimiento  autorizados o en otras
organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto
idénticas.

El sello RBRC™

El sello RBRC™ (Reciclado de baterías) que se encuentra sobre la batería de
níquel-cadmio (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la
batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya ha sido pagado por 
Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en
la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona
una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de
mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener
información o dónde dejar las baterías, o llame al 

(55)5326-7100

Accesorios

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su
distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con
respecto a los accesorios, llame al: 

(55)5326-7100

ADVERTENCIA: 

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta 

herramienta puede resultar peligroso.

Los siguientes accesorios deberían ser usados sólo en los tamaños especificados a
continuación:
BROCAS, TALADRADO EN METAL - Hasta  3/8" (9,5 mm); BROCAS, TALADRADO DE
MAMPOSTERÍA - hasta 3/8" (9,5 mm); TALADRADO EN MADERA - hasta 1/2" (12,7 mm)

Información de servicio

Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado
dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de
herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnicos, reparaciones o piezas de repuesto
genuinas de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios de Black & Decker
más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas
eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: 

(55)5326-7100

Garantía completa de dos años para uso en el hogar

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno en cualquiera de las dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra. Consulte en el negocio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo habitual.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro
criterio. Puede solicitarse comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y
de propiedad de Black & Decker se encuentran listados en
"Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el
Centro de servicio de Black & Decker más cercano.
Este producto no es para uso comercial.

Reemplazo gratuito de la etiqueta de Precauciones: 

Si sus etiquetas de precauciones

se vuelven ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100

para que se le reemplacen

gratuitamente.

Summary of Contents for 5145557-04

Page 1: ... in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk ...

Page 2: ...ess absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire electric shock or electrocution a Two wire cords can be used with 2 wire or 3 wire extension cords Only round jacketed extension cords should be used and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories U L If the extension is to be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord mar...

Page 3: ...incendie et ou de sérieuses blessures CONSERVEZ CES DIRECTIVES Espace de travail Assurez vous que votre espace de travail soit propre et bien éclairé Les bancs encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d accidents Ne faites pas fonctionner d outils électriques dans une atmosphère inflammable soit en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Les outils électriques pro...

Page 4: ...pe sulfurisée et l huile de lard PERÇAGE DANS DE LA MAÇONNERIE Utilisez des embouts tranchants en carbure pour la maçonnerie Reportez vous à la section sur le perçage Conservez une bonne pression sur la perceuse mais faites attention de ne pas faire craquer ce matériel cassant Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVER...

Page 5: ...ones de operación y seguridad importantes 2 Antes de usar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en 1 el cargador de baterías 2 la batería y 3 el producto que utiliza la batería 3 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de daños personales cargue sólo unidades de alimentación de Black Decker Otros tipos de baterías pueden reventarse y provocar daños pe...

Page 6: ...e taladro helicoidales que se usan para metales o con brocas de pala Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras TALADRADO EN METALES Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales Son excepciones el hierro fundido y el bronce los que se deben taladrar en seco Los lubricantes de corte que funcionan mejor son...

Reviews: