background image

30

31

ES

ES - Español 

Instrucciones de uso 

 

1.

 

PRECAUCIÓN 

LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS RECOMENDACIONES 

DE SEGURIDAD ANTES DE TRABAJAR. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 

 

El presente manual le explicará cómo usar el equipo de forma segura y eficaz. Lea y siga 

atentamente las instrucciones y precauciones.  

 

1.1.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES 

El presente manual contiene importantes instrucciones de funcionamiento y seguridad. 

 

ADVERTENCIA: Use el cargador para cargar baterías de plomo de 6V o 12V 

únicamente.  No lo use para ninguna otra cosa. No lo use con baterías no 

recargables. Este cargador está diseñado para circuitos de 220V-240V, 50/60Hz 

únicamente. 

 

El cargador debe usarse en el interior, en zonas bien ventiladas y sobre una superficie 

plana. 

 

RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.

 

 

1.

 

Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños. 

2.

 

Este cargador no está pensado para que lo usen adultos (ni niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales mermadas ni tampoco personas sin experiencia o sin 

conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones sobre su uso o que estén siendo 

supervisadas por alguien que se haga responsable de su seguridad. 

3.

 

El cargador debe permanecer en zonas secas y lejos de líquidos. No exponga el 

cargador a la lluvia ni a la nieve. 

4.

 

Use únicamente los accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado 

o vendido por el fabricante puede conllevar riesgos de incendio, descarga eléctrica, 

lesiones personales o daños materiales. 

5.

 

Conecte y desconecte los conectores de carga (pinzas, cáncamos, encendedor…) 

solamente después de desconectar el cable AC de la red. 

6.

 

No tire nunca del cable de AC para desconectarlo de la red. Podría deteriorar el cable 

o el enchufe. 

7.

 

Desenchufe el cargador de la toma antes de realizar labores  de limpieza o 

mantenimiento.  

8.

 

No utilice el arrancador si el cable de red o el de salida están dañados; pida a un técnico 

cualificado que cambie de inmediato el componente. 

Summary of Contents for 6/12V-4A

Page 1: ... 6 12V 4A Black Decker and BLACK DECKER and the Black Decker and BLACK DECKER logos are registered trademarks of The Black Decker Corporation and are used under licence All rights reserved Developed and distributed by Schumacher Europe 3 rue de la Baronnerie 4920 Harzé Belgium 979001 2 ...

Page 2: ...ledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the charger by a person responsible for their safety 3 The charger must be kept in a dry area away from liquids Do not expose the charger to rain or snow 4 Use only recommended attachments Use of an attachment not recommended or sold by the manufacturer may result in a risk of fire electric shock or injury to person...

Page 3: ...tive clothes gloves and goggles to use the charger Avoid touching your eyes while working near the battery 8 If battery acid contacts your skin or clothing immediately wash the area with soap and water If acid enters your eye immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away 9 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whit...

Page 4: ...eryday use as a key working tool and extensive charging cycles All charging parameters are set using the charge function key on the control panel 2 3 Charge cycles The charge cycles of the battery charger have been specially developed to optimize the charge of all types of batteries currently available in the market The numerous constructional technologies of currently available batteries require ...

Page 5: ... clamps rings of the output lead are not connected correctly to the battery Polarity reversal Position the clamps rings correctly and start charging the battery again Blink Battery voltage too high You are attempting to charge a 24V battery with the charger settled at 12V or you are attempting to charge a 12V battery with the charger settled at 6V Check the battery voltage Battery capacity excessi...

Page 6: ... battery then connect the black clamp to the earth chassis of the vehicle a heavy gauge metal part of the frame or engine block Do not connect to the carburetor or fuel lines Output cable with rings Loosen and remove each nut from the bolts at the battery terminals Connect the positive ring to the positive terminal of the battery then connect the negative ring to the negative terminal of the batte...

Page 7: ...to the maintenance step keeping the state of efficiency of the battery constantly monitored so that it is always at an optimal level of charge 3 3 Storage When the battery charger is not being used it must be stored in a dry place to protect it against humidity Disconnect the battery charger and use a soft cloth to clean its outer casing 4 Warranty Schumacher Europe Belgium offers a limited warran...

Page 8: ...arm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling ...

Page 9: ...adegerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich von Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder eingeschränktem Wissen gedacht es sei denn diese erhalten von einer Person die für deren Sicherheit verantwortlich ist Anweisungen zur Verwendung des Ladegeräts und werden von dieser überwacht 3 Das Ladegerät muss sich st...

Page 10: ...schlussstrom erzeugen dass ein Ring oder ähnliches am Metall festgeschweißt wird was zu starken Verbrennungen führt 5 Sehr darauf achten kein Metallwerkzeug auf die Batterie fallen zu lassen Dies kann zu einem Kurzschluss an der Batterie oder anderen elektrischen Teilen und damit zu einer Explosion führen 6 Um einen Funkenflug zu verhindern NIE zulassen dass die Klemmen einander oder gemeinsam das...

Page 11: ...dig geladen ist 10 LED Polarität vertauscht rot 11 Fehler LED Leuchtet auf wenn ein Batteriefehler vorliegt rot 12 Ausgangskabel Kabel mit 30 A Klemmen Ref Nr BXAE00025 13 Ausgangskabel Kabel mit 6 mm Kabelschuhen und wasserdichter isolierender Schutzkappe 2 1 Technische Angaben Referenznummer BXAE00022 Modell Ladegerät 6 12 V 4 A Spannung Netzspannung 220 240 V AC 50 60 Hz Ladespannung 6 V 12 V L...

Page 12: ...on den Ladezyklus überwacht zum Beispiel während langer Arbeitszyklen Erhaltungsladungen oder beim Laden über Nacht Aufladen von Fahrzeugen die täglich geladen werden müssen Die eingestellten Parameter werden 12 Stunden lang gespeichert Nach 12 Stunden setzt das Batterieladegerät den Ladevorgang mit den Standardparametern fort 2 5 Sicherheitseinrichtungen Das Batterieladegerät ist mit Sicherheitse...

Page 13: ...ch an Ihr Kundendienstzentrum für Batterien Das Batterieladegerät startet den Ladevorgang nicht und keine Fehleranzeige leuchtet Leitungen getrennt unterbrochen oder kurzgeschlossen Die Klemmen Kabelschuhe korrekt platzieren und den Ladevorgang erneut starten Batterie vollkommen kurzgeschlossen Die Batterie könnte defekt sein Wenden Sie sich an Ihr Kundendienstzentrum für Batterien 3 Bedienungsanl...

Page 14: ...r das Ladegerät in die Netzsteckdose Die Ein Aus LED schaltet auf EIN und leuchtet grün Standby Modus 4 Lademodus auswählen Die Taste einmal drücken um das Gerät zu aktivieren und anschließend die Ladeparameter für den jeweiligen Batterietyp und Ladestrom auswählen indem Sie den Wahldrucktaster drücken Der Ladevorgang startet automatisch Unterschiedliche Wahlmöglichkeiten Spannung Strom Ty p Ladun...

Page 15: ... zwei Jahren ab Kaufdatum Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können muss der Käufer das Gerät zusammen mit dem Kaufnachweis am Einkaufsort zurückgeben an den Einkaufsort zurücksenden Falls das Gerät missbräuchlicher oder unsachgemäßer Verwendung unsachgemäßer Behandlung oder Modifikationen ausgesetzt war oder einem Dritten der kein autorisierter Vertreter des Unternehmens ist zu Reparaturzwecke...

Page 16: ...D INCENDIE 1 Veiller à garder l unité hors de portée des enfants 2 Ce chargeur ne doit en aucun cas être utilisé par des personnes y compris les enfants présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d expérience et de connaissance du produit sauf si celles ci sont sous surveillance ou ont reçu les instructions d utilisation appropriées d une personne resp...

Page 17: ...it élevé capable de souder des objets métalliques entraînant ainsi des brûlures cutanées 5 Faire preuve d une grande prudence afin d éviter tout risque de chute d outils métalliques sur la batterie Le non respect de cette consigne risque de provoquer des étincelles ou un court circuit de la batterie ou des composants électriques et potentiellement une explosion 6 Afin d éviter les risques de forma...

Page 18: ...M START STOP et AGM SPIRAL 8 Voyant LED de charge orange 9 LED full s allume en vert une fois la batterie totalement chargée 10 LED de polarité inverse rouge 11 LED Fault s allume lorsque la batterie présente un problème rouge 12 Fil de sortie câble avec pinces crocodiles 30 A Réf BXAE00025 13 Fil de sortie câble doté d anneaux 6 mm et capuchon de protection isolant et étanche 2 1 Spécifications t...

Page 19: ... dès que l alimentation secteur 230 V est rétablie Cette fonction est d une importance capitale si le chargeur est utilisé pour charger des batteries sans supervision du cycle par l opérateur par exemple pendant de très longs cycles de travail charges de maintenance ou lors d une recharge durant la nuit pour des véhicules nécessitant une recharge quotidienne Les paramètres définis sont conservés p...

Page 20: ...ueuse Contactez votre centre de service pour batteries Batterie irrécupérable après un cycle de désulfuration complet Batterie potentiellement défectueuse Contactez votre centre de service pour batteries La charge de la batterie ne démarre pas le processus et aucun témoin d indicateur de défaut ne s allume Fils débranchés fils courts circuités Positionnez correctement les pinces crocodiles anneaux...

Page 21: ...e cordon d alimentation du chargeur de batterie sur le secteur La LED d alimentation ON s allume en vert mode veille 4 Sélection du mode de charge Appuyez une fois sur le bouton pour activer l unité puis choisissez les paramètres de charge pour le type de batterie et le courant de charge en appuyant sur la touche de sélection Le processus de charge démarrera automatiquement Différentes possibilité...

Page 22: ... ans à compter de la date d achat Pour bénéficier de la garantie l acheteur est tenu de retourner l appareil à l endroit où il l a acheté en joignant la preuve d achat Les dispositifs ayant subi un usage abusif une utilisation une manipulation ou des modifications inadaptées mais également les appareils confiés en réparation à des tiers autres que des représentants autorisés annuleront la garantie...

Page 23: ...ini 2 Il presente caricabatteria non è destinato all uso da parte di persone tra cui i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure prive dell esperienza e delle conoscenze necessarie per usare l apparecchiatura a meno che non ricevano una supervisione o istruzioni sull uso del caricabatteria da parte di una persona responsabile della loro sicurezza 3 Il caricabatteria deve ess...

Page 24: ...entemente elevata da fondere un anello o un metallo provocando gravi ustioni 5 Prestare la massima prudenza per ridurre il rischio di far cadere attrezzi metallici sulla batteria Sussiste il rischio di provocare scintille o cortocircuitare la batteria oppure le parti elettriche potrebbero provocare un esplosione 6 Per evitare le scintille NON LASCIARE MAI che i morsetti si tocchino o che tocchino ...

Page 25: ...Indicatore LED di ricarica arancione 9 LED batteria ricaricata si accende con luce verde quando la batteria è completamente carica 10 LED polarità inversa rosso 11 LED di errore si accende quando sussiste un problema con la batteria luce rossa 12 Cavo di uscita Cavo con morsetti 30 A Rif BXAE00025 13 Cavo di uscita Cavo con anelli da 6 mm e cappuccio protettivo isolante a tenuta stagna 2 1 Specifi...

Page 26: ...uso del caricabatteria per la ricarica di batterie in assenza dell operatore a controllo del ciclo ad esempio in caso di cicli di lavoro molto lunghi spese di manutenzione o durante la ricarica notturna spese per veicoli che devono essere caricati quotidianamente I parametri impostati vengono memorizzati per 12 ore dopo 12 ore il caricabatteria riprende la ricarica con i parametri predefiniti 2 5 ...

Page 27: ...e Cavi scollegati cavi in cortocircuito Posizionare correttamente i morsetti gli anelli e ricominciare a ricaricare la batteria Batteria completamente in cortocircuito La batteria potrebbe essere difettosa Contattare un centro assistenza per batterie 3 Manuale di istruzioni Disattivare l accensione il riscaldamento l illuminazione prima di utilizzare il caricabatteria quando la batteria si trova i...

Page 28: ...il pulsante di selezione Il processo di ricarica inizierà automaticamente Diverse possibilità Tensione Corrente Tipo Ricarica per batterie da 12 V Da 4 Ah a 30 Ah Ricarica di manutenzione per batterie da 12 V Da 4 Ah a 70 Ah Adatto per caricare batterie di tipo WET o GEL Ricarica per batterie da 12 V Da 30 Ah a 80 Ah Ricarica di manutenzione per batterie da 12 V Da 30 Ah a 120 Ah Adatto per carica...

Page 29: ...ervenire il dispositivo con una prova dell acquisto presso il luogo di acquisto Qualora si riscontrasse abuso uso o manipolazione impropri modifiche apportate ai dispositivi oppure venissero evidenziate riparazioni da parte di terzi diversi da rappresentanti autorizzati la presente garanzia risulterà nulla Schumacher Europe non fornisce altre garanzie oltre alla presente garanzia limitata ed esclu...

Page 30: ...dor no está pensado para que lo usen adultos ni niños con capacidades físicas sensoriales o mentales mermadas ni tampoco personas sin experiencia o sin conocimientos a menos que hayan recibido instrucciones sobre su uso o que estén siendo supervisadas por alguien que se haga responsable de su seguridad 3 El cargador debe permanecer en zonas secas y lejos de líquidos No exponga el cargador a la llu...

Page 31: ...causaría graves quemaduras 5 Extreme la precaución para evitar que caigan herramientas metálicas en la batería Podrían causar chispas o un cortocircuito en la batería u otro componente eléctrico y acabar provocando una explosión 6 Para evitar chispas NUNCA deje que las pinzas se toquen ni contacten con la misma pieza de metal 7 Lleve ropa de protección guantes y gafas para usar el cargador No se t...

Page 32: ...E00022 Modelo Cargador 6 12V 4A Voltaje red 220 240V AC 50 60Hz Voltaje de carga 6V 12V Corriente de carga 1A 4A Tamaños de batería Baterías de 4Ah a 120Ah Temperatura de funcionamiento 10 a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 a 50 C Indicación IP IP65 Voltaje mínimo de la batería 0 8V 2 2 Tipos de batería Este cargador electrónico de batería está diseñado para cargar todo tipo de baterías de pl...

Page 33: ...ntes externos IP65 2 6 Pruebas de batería e indicaciones de error El cargador de batería está diseñado para determinar el estado de la batería antes y durante la carga y para informar de cualquier fallo de conexión entre el cargador y la batería LED Icono Error CAUSA SOLUCIÓN Intermitente Batería muy baja El cargador está intentando recuperar la batería Las pinzas anillas del cable de salida no es...

Page 34: ...do a masa en el chasis Si no lo está consulte al vendedor Conecte el cable de salida al cargador Cable de salida con pinzas Conecte la pinza roja al borne positivo de la batería luego la pinza negra a masa chasis del vehículo una pieza maciza de metal del bastidor o del bloque de motor No la conecte al carburador ni a los conductos de combustible Cable de salida con anillas Afloje y retire las tue...

Page 35: ...z LED naranja intermitente voltaje de la batería muy bajo El cargador está intentando recuperar la batería Luces LED de carga verdes la batería está completamente cargada 100 el cargador pasa a modo mantenimiento y mantiene la batería constantemente controlada para que esté en su nivel de carga óptimo 3 3 Almacenamiento Cuando no se usa el cargador de batería hay que guardarlo en un lugar seco pro...

Page 36: ...indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica en toda la UE Para prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud debidos a residuos incontrolados y promover la reutilización sostenible de materiales recíclelo de manera responsable Para desechar su dispositivo utilice los sistemas de recogida y retorno o póngase en contacto con la tienda donde lo compró Se ocuparán de qu...

Page 37: ...apaciteiten of personen met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van de lader van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 3 De lader moet op een droge plaats worden bewaard uit de buurt van vloeistoffen Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw 4 Gebruik alleen de aanbevolen accessoires Het gebru...

Page 38: ...ccu vallen Er kunnen vonken of kortsluiting in de accu of een andere elektrisch onderdeel ontstaan waardoor een ontploffing kan worden veroorzaakt 6 Zorg ervoor dat de klemmen elkaar NOOIT raken of contact maken met hetzelfde stuk metaal om vonken te voorkomen 7 Draag beschermende kleding handschoenen en een veiligheidsbril om de lader te gebruiken Kom niet aan uw ogen als u in de buurt van de acc...

Page 39: ... Referentie BXAE00022 Model Lader 6 12V 4A Spanning Netspanning 220 240V AC 50 60Hz Oplaadspanning 6V 12V Oplaadstroom 1A 4A Accugrootte 4Ah tot 120Ah accu s Bedrijfstemperatuur 10 tot 40 C Bedrijfstemperatuur 20 tot 50 C IP indicatie IP65 Minimum accuspanning 0 8V 2 2 Soorten accu s Deze elektronische acculader is ontworpen om alle soorten loodaccu s conventionele accu s en accu s van de nieuwste...

Page 40: ...luiting Spanningscompensatie Bescherming tegen oververhitting Bescherming tegen polariteitsverwisseling Hoge beschermingsgraad tegen externe agens IP65 2 6 Accutests en foutmeldingen De acculader is ontworpen om de toestand van de accu voor en tijdens het laden te bepalen en te informeren over eventuele verbindingsfouten tussen de acculader en de op te laden accu Led Pictogram Fout OORZAAK OPLOSSI...

Page 41: ... sluiten 2 Aansluiting op de accu Controleer eerst of de negatieve pool is aangesloten geaard op het chassis Zo niet neem dan contact op met uw wederverkoper Sluit de uitvoerkabel aan op de lader Uitvoerkabel met klemmen Sluit de rode klem aan op de pluspool van de accu en verbind vervolgens de zwarte klem met de aarding het chassis van het voertuig een zwaar uitgevoerd metalen deel van het frame ...

Page 42: ...r 6V accu s 4Ah tot 70Ah Geschikt voor het opladen van NATTE of GEL accu s 5 Einde van het opladen Trek de stekker van de AC voedingskabel van de lader uit het stopcontact 6 Ontkoppel de uitvoerkabel Maak eerst de negatieve uitvoerkabel los van de negatieve pool van de accu of van de aarding het chassis en daarna de positieve uitvoerkabel van de positieve pool 3 2 Beschrijving oplaadindicatoren De...

Page 43: ...ongeldig maken Schumacher Europe geeft geen andere garantie dan deze beperkte garantie en sluit uitdrukkelijk alle impliciete garanties uit inclusief garanties tegen indirecte schade Schumacher Europe is niet gebonden aan enige andere garantie die de omvang van deze beperkte garantie overschrijdt Deze markering geeft aan dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooi...

Page 44: ...gador não se destina a ser usado por pessoas incluindo crianças com deficiências físicas sensoriais ou mentais ou que não tenham experiência ou conhecimentos a não ser que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções relativas ao uso do carregador por uma pessoa responsável pela sua segurança 3 O carregador deve ser mantido numa zona seca e afastado de líquidos O carregador não deve ser exposto à ...

Page 45: ...a metal causando queimaduras graves 5 Tenha muito cuidado para não deixar cair ferramentas metálicas na bateria Tal poderia causar faísca ou curto circuito na bateria ou outro componente elétrico podendo provocar uma explosão 6 Para impedir a formação de faísca NUNCA deixe que as pinças toquem uma na outra ou que toquem na mesma peça metálica 7 Use vestuário luvas e óculos de proteção ao utilizar ...

Page 46: ...RT STOP e AGM SPIRAL 8 Indicador LED de carregamento laranja 9 LED total acende a verde quando o carregamento está completo 10 LED de polaridade inversa vermelho 11 LED de avaria acende quando existe um problema na bateria vermelho 12 Cabo de saída Cabo com pinças de 30A Ref BXAE00025 13 Cabo de saída Cabo com anilhas de 6 mm e cobertura estanque isoladora e de proteção 2 1 Especificações técnicas...

Page 47: ...a executar para o repor automaticamente logo que é reposta a rede elétrica de 230V Esta função é de importância vital se o carregador de baterias for usado para carregar baterias sem que o operador vigie o ciclo por exemplo durante ciclos de funcionamento muito longos carregamentos de manutenção ou ao carregar durante a noite carregamento em veículos que necessitam de carregamento diário Os parâme...

Page 48: ...m ciclo de dessulfurização completo A bateria poderá estar avariada Contacte o centro de assistência da sua bateria O carregamento da bateria não é iniciado e não se acende qualquer indicador de avaria Cabos desligados cabos em curto circuito Posicione as pinças anilhas corretamente e recomece o carregamento da bateria Bateria totalmente em curto circuito A bateria poderá estar avariada Contacte o...

Page 49: ...e carregamento para o tipo de bateria e corrente de carregamento premindo o botão de seleção O processo de carregamento começa automaticamente Diferentes possibilidades Tensão Corrente Tipo Carga para baterias de 12V 4Ah a 30Ah Carga de manutenção para baterias de 12V 4Ah a 70Ah Adequado ao carregamento de baterias WET ou GEL Carga para baterias de 12V 30Ah a 80Ah Carga de manutenção para baterias...

Page 50: ...antia o comprador tem de devolver o dispositivo com prova de compra ao local de aquisição Os dispositivos nos quais haja sinais evidentes de utilização abusiva ou inadequada ou manuseamento ou modificações impróprias assim como a entrega do dispositivo para reparação a terceiros que não sejam representantes autorizados irá anular a garantia A Schumacher Europe não atribui qualquer outra garantia à...

Page 51: ...νεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ 1 Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά 2 Αυτός ο φορτιστής δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός και αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση του φορτιστή από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους 3 Ο φορτ...

Page 52: ...ολύβδου οξέος μπορεί να δημιουργήσει ρεύμα βραχυκυκλωμένου κυκλώματος αρκετά υψηλό ώστε να συγκολλήσει ένα δαχτυλίδι ή παρόμοιο αντικείμενο στο μέταλλο προκαλώντας σοβαρό έγκαυμα 5 Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος πτώσης κάποιου μεταλλικού εργαλείου πάνω στην μπαταρία Ενδέχεται να δημιουργηθεί σπινθηρισμός ή βραχυκύκλωμα της μπαταρίας ή άλλου ηλεκτρικού εξαρτήματος ...

Page 53: ...μπαταρίες από 30 Ah έως 120 Ah Κατάλληλη για φόρτιση μπαταριών τύπου WET ή GEL 7 Λειτουργία για τη φόρτιση μπαταριών τύπου AGM START STOP και AGM SPIRAL 8 Ενδεικτική λυχνία LED φόρτισης πορτοκαλί 9 Ενδεικτική λυχνία LED πλήρους φόρτισης ανάβει πράσινη όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη 10 Ενδεικτική λυχνία LED αναστροφής πολικότητας κόκκινη 11 Ενδεικτική λυχνία LED σφάλματος ανάβει όταν υπάρχ...

Page 54: ...μπαταριών αποθηκεύει τον κύκλο λειτουργίας που εκτελούσε ώστε να τον επαναφέρει αυτόματα μόλις γίνει αποκατάσταση της τροφοδοσίας του ηλεκτρικού δικτύου 230 V Αυτή η λειτουργία είναι πολύ σημαντική αν ο φορτιστής μπαταριών χρησιμοποιείται για τη φόρτιση μπαταριών χωρίς ο χειριστής να επιβλέπει τον κύκλο Για παράδειγμα κατά τη διάρκεια πολύ μεγάλων κύκλων λειτουργίας φορτίσεις συντήρησης ή όταν γίν...

Page 55: ...μπαταρία μπορεί να είναι ελαττωματική Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις μπαταριών Εκφορτισμένη μπαταρία Πατήστε ξανά το κουμπί για επανεκκίνηση της φόρτισης και προσπαθήστε επαναφορά της μπαταρίας Η μπαταρία μπορεί να είναι ελαττωματική Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις μπαταριών Μη ανακτήσιμη μπαταρία μετά από έναν ολοκληρωμένο κύκλο αποθείωσης Η μπαταρία μπορεί να είναι ελαττωματική Επικοινωνήστ...

Page 56: ...Ξεσφίξτε και αφαιρέστε κάθε παξιμάδι από τα μπουλόνια των πόλων της μπαταρίας Συνδέστε τον θετικό δακτύλιο στον θετικό πόλο της μπαταρίας και μετά συνδέστε τον αρνητικό δακτύλιο στον αρνητικό πόλο της μπαταρίας Επανατοποθετήστε και σφίξτε τα παξιμάδια για να τα στερεώσετε Και στις δύο περιπτώσεις βεβαιωθείτε ότι ο ακροδέκτης εξόδου του φορτιστή έχει συνδεθεί σταθερά 3 Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο ...

Page 57: ...ορτιστής επιχειρεί επαναφορά της μπαταρίας Η ενδεικτική λυχνία LED πλήρους φόρτισης ανάβει πράσινη η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη 100 Ο φορτιστής μπαταρίας θα αλλάξει στο στάδιο συντήρησης διατηρώντας την κατάσταση αποδοτικότητας της μπαταρίας διαρκώς υπό εποπτεία έτσι ώστε να βρίσκεται πάντα σε βέλτιστο επίπεδο φορτίου 3 3 Αποθήκευση Όταν δεν χρησιμοποιείτε τον φορτιστή μπαταριών πρέπει να το...

Page 58: ...ιορισμένης εγγύησης Αυτή η σήμανση υποδηλώνει ότι το παρόν προϊόν δε θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα σε ολόκληρη την ΕΕ Για να αποφευχθεί ενδεχόμενη βλάβη του περιβάλλοντος ή της ανθρώπινης υγείας από ανεξέλεγκτη διάθεση αποβλήτων κάντε υπεύθυνη ανακύκλωσή τους ώστε να προωθείται η βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων Για την επιστροφή της χρησιμοποιημένης συσκευή...

Page 59: ...aknar erfarenhet och kunskaper om den inte övervakats eller getts instruktioner av person som ansvarar för deras säkerhet i hur laddaren används 3 Laddaren måste hållas på avstånd från vätskor Utsätt inte laddaren för regn och snö 4 Använd endast rekommenderade tillbehör Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan leda till risk för brand elstöt personskador och ...

Page 60: ...mma metallstycke 7 Bär skyddskläder handskar och skyddsglasögon när du använder laddaren Undvik att beröra ögonen när du arbetar nära batteriet 8 Tvätta omedelbart det förorenade området med tvål och vatten om du får batterisyra på huden eller kläderna Spola omedelbart ögonen med kallt rinnande vatten under minst tio minuter och sök omedelbart läkarvård om du fått syra i dem 9 Drick mjölk äta äggv...

Page 61: ...ardagsbruk som ett viktigt verktyg och långa laddningscykler Alla laddningsparametrar ställs in med laddningsfunktionsknappen på reglagepanelen 2 3 Laddningscykler Laddningscyklerna i batteriladdaren har utvecklats speciellt för optimal laddning av alla batterityper som nu finns på marknaden De många olika konstruktionsteknikerna i dagens batterier kräver olika laddningskurvor för att säkerställa ...

Page 62: ...spänning Du försöker att ladda ett 24 V batteri Kontrollera batterispänningen För hög batterikapacitet Använd en laddare med högre kapacitet Batteriet kan inte hålla laddningsnivån Batteriet kan vara defekt Vänd dig till din batteriverkstad Batteriet är tomt Tryck på nappen igen för att starta om laddningen och för att försöka återställa batteriet Batteriet kan vara defekt Vänd dig till din batter...

Page 63: ...ontakten på pluspolen på batteriet och sedan minusöglekontakten på minuspolen på batteriet Skruva tillbaka muttrarna Kontrollera i båda fallen att det är god kontakt mellan utgångskabeln och batteriet 3 Ansluta till elnätet Sätt i nätkontakten till laddaren i ett eluttag Gröna ström på lampan tänds beredskapsläge 4 Välja laddningsfunktion Tryck en gång på knappen så att enheten aktiveras och välj ...

Page 64: ...rope Belgien erbjuder förste köparen av produkten en garanti Garantin kan inte överföras Garantin gäller tillverknings och materialfel under en tvåårsperiod från inköpsdatum För att utnyttja garantin måste köparen returnera enheten med bevis på inköpet till inköpsstället Garantin gäller inte för enheter som har misskötts använts felaktigt hanterats felaktigt modifierats eller reparerats av någon a...

Page 65: ...med nedsat fysisk sensorisk eller psykisk funktionsevne eller mangel på erfaring og viden medmindre de er blevet vejledt eller får instruktion i brugen af opladeren af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed 3 Opladeren skal opbevares i et tørt område væk fra væsker Udsæt ikke opladeren for regn eller sne 4 Brug kun anbefalet tilbehør Anvendelse af tilbehør som ikke er anbefalet eller solgt...

Page 66: ...ller kortslutte batteriet eller en anden elektrisk del hvilket kan forårsage en eksplosion 6 For at forhindre gnistdannelse må klemmerne ALDRIG røre hinanden eller få kontakt med det samme stykke metal 7 Brug beskyttelsestøj handsker og beskyttelsesbriller når du bruger opladeren Undgå at røre dine øjne mens du arbejder i nærheden af batteriet 8 Hvis batterisyren kommer i kontakt med huden eller t...

Page 67: ...er 6 12 V 4 A Spænding lysnet 220 240 V AC 50 60 Hz Ladespænding 6 V 12 V Ladestrøm 1 A 4 A Batteristørrelse 4 Ah til 120 Ah batterier Driftstemperatur 10 til 40 C Opbevaringstemperatur 20 til 50 C IP angivelse IP65 Mindste batterispænding 0 8 V 2 2 Batterityper Denne elektroniske batterioplader er konstrueret til at oplade alle typer blybatterier konventionelle batterier og batterier af den nyest...

Page 68: ... mod kortslutninger Spændingskompensation Beskyttelse mod overophedning Beskyttelse mod ombytning af polaritet Høj beskyttelsesgrad mod eksterne påvirkninger IP65 2 6 Batteritest og fejlvisninger Batteriopladeren er konstrueret til at bestemme batteriets tilstand før og under opladning og informere om eventuelle forbindelsesfejl mellem batteriopladeren og det batteri der skal oplades LED Ikon Fejl...

Page 69: ...ikke er tilsluttet stikkontakten 2 Tilslutning til batteriet Kontroller først om den negative terminal er tilsluttet til stel chassis Hvis ikke skal du kontakte din forhandler Tilslut udgangskablet til opladeren Udgangskabel med klemmer Tilslut den røde klemme til den positive klemme på batteriet og tilslut derefter den sorte klemme til stel chassis på køretøjet en massiv metaldel på rammen eller ...

Page 70: ...erier 5 Afslutning af opladningen Træk opladerens netstik ud af stikkontakten 6 Frakobl udgangsledningen Frakobl først den negative udgangsledning fra den negative terminal på batteriet fra stel chassiset og derefter den positive udgangsledning på den positive terminal 3 2 Beskrivelse af ladeindikatorer Den orange lade LED lyser Batteriet oplades Den orange lade LED blinker Batteriet spænding er m...

Page 71: ...e garantier herunder garantier mod indirekte skader Schumacher Europe er ikke bundet af nogen anden garanti der går ud over omfanget af denne begrænsede garanti Denne mærkning indikerer at dette produkt ikke må bortskaffes med andet husholdningsaffald i hele EU For at undgå mulig skade på miljøet eller menneskers sundhed grundet ukontrolleret bortskaffelse af affald og for at fremme en bæredygtig ...

Page 72: ...O PORAŻENIA PRĄDEM I WYSTĄPIENIA POŻARU 1 Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 2 Niniejsza ładowarka nie jest przeznaczona do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych oraz przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy w zakresie obsługi ładowarki chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie ze wskazówkami osoby odpowiedzial...

Page 73: ...sługi akumulatora kwasowo ołowiowego Akumulator kwasowo ołowiowy może wytworzyć prąd zwarcia o natężeniu wystarczającym do silnego rozgrzania pierścionka lub podobnych metalowych przedmiotów powodując poważne oparzenia 5 Zachować szczególną ostrożność aby nie upuścić metalowego narzędzia na akumulator Może to spowodować zaiskrzenie lub zwarcie akumulatora ewentualnie innego elementu elektrycznego ...

Page 74: ...wiedni do ładowania akumulatorów WET lub GEL 7 Tryb ładowania akumulatorów AGM START STOP i AGM SPIRAL 8 Kontrolka LED ładowania pomarańczowa 9 Kontrolka LED pełnego naładowania świeci na zielono jeśli akumulator jest całkowicie naładowany 10 Kontrolka LED odwrócenia biegunów czerwona 11 Kontrolka LED awaryjna świeci jeśli wystąpił problem z akumulatorem czerwona 12 Przewód wyjściowy Kabel z zacis...

Page 75: ...adowarka zapisuje wykonywany cykl pracy aby wznowić go automatycznie po przywróceniu zasilania sieciowego 230 V Funkcja ta ma kluczowe znaczenie w przypadku gdy ładowarka jest wykorzystywana do ładowania akumulatorów bez nadzoru operatora na przykład podczas bardzo długich cykli pracy ładowanie konserwacyjne lub podczas ładowania w nocy ładowanie akumulatorów pojazdów które muszą być ładowane codz...

Page 76: ...ąć przycisk ponownie aby ponownie rozpocząć ładowanie i spróbować zregenerować akumulator Akumulator może być uszkodzony Skontaktować się z serwisem akumulatorów Akumulatora nie da się zregenerować pomimo przeprowadzenia pełnego cyklu odsiarczania Akumulator może być uszkodzony Skontaktować się z serwisem akumulatorów Proces ładowania akumulatora nie rozpoczyna się i nie świeci żadna kontrolka awa...

Page 77: ...obu przypadkach należy upewnić się że przewód wyjściowy ładowarki jest solidnie podłączony 3 Podłączanie do sieci elektrycznej Podłączyć przewód zasilający ładowarki do sieci elektrycznej Kontrolka LED zasilania ON świeci na zielono tryb gotowości Stand by 4 Wybór trybu ładowania Wcisnąć przycisk jeden raz aby aktywować urządzenie a następnie wybrać parametry ładowania dla danego typu akumulatora ...

Page 78: ...warancja Schumacher Europe z siedzibą w Belgii zapewnia ograniczoną gwarancję na rzecz pierwotnego nabywcy tego produktu Gwarancja ta jest niezbywalna Gwarancja dotyczy wad produkcyjnych i materiałowych w okresie dwóch lat od daty zakupu Aby skorzystać z gwarancji nabywca jest zobowiązany do zwrotu urządzenia do miejsca zakupu wraz z dowodem zakupu Jakiekolwiek ślady nieodpowiedniego traktowania i...

Page 79: ...y skorzystać z systemów zwrotu i zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym u którego produkt został zakupiony Sprzedawca detaliczny może przyjąć zużyty produkt i oddać go do recyklingu w sposób bezpieczny dla środowiska ...

Page 80: ... 2 Tätä laturia eivät saa käyttää sellaiset henkilöt mukaan lukien lapset joiden fyysiset aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietämystä jollei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole antanut heille tarvittavaa opastusta tai ohjeita laturin käyttämiseen 3 Laturi on säilytettävä kuivassa paikassa loitolla nesteistä Suojaa ...

Page 81: ...ä voi aiheutua vakavia palovammoja 5 Noudata erityistä varovaisuutta ettet pudota metallista valmistettua työkalua akun päälle Se voi aiheuttaa kipinöitä tai kytkeä akun tai muun sähköjärjestelmän osan oikosulkuun Tämä voi aiheuttaa räjähdyksen 6 Kipinöinnin estämiseksi kaapeleiden kiinnitysleuat eivät KOSKAAN saa koskettaa toisiaan tai samaa metallipintaa 7 Käytä suojavaatteita käsineitä ja lasej...

Page 82: ...alli Laturi 6 12 V 4 A Jännite sähköverkko 220 240 V AC 50 60 Hz Latausjännite 6 12 V Latausvirta 1 4 A Akun koko 4 120 Ah n akut Käyttölämpötila 10 40 C Säilytyslämpötila 20 50 C IP luokitus IP65 Vähimmäisakkujännite 0 8V 2 2 Akkutyypit Tämä elektroninen akkulaturi on suunniteltu kaikentyyppisten lyijyakkujen perinteisten akkujen ja uusimman sukupolven akkujen lataamiseen Se soveltuu ihanteellise...

Page 83: ...ää napaisuutta vastaan Korkea suojausluokka ulkoisia tekijöitä vastaan IP65 2 6 Akkutestit ja virheiden ilmaisut Akkulaturi on suunniteltu määrittämään akun kuntoa ennen latausta ja sen aikana ja ilmoittamaan mahdollisista liitäntävirheistä akkulaturin ja ladattavan akun välillä Merkkivalo kuvake virhe SYY RATKAISU vilkkuu Akun varaus erittäin alhainen Laturi yrittää elvyttää akun Latausjohtimen p...

Page 84: ... Liitä latauskaapeli laturiin Puristimilla varustettu latauskaapeli Liitä punainen puristin akun plusnapaan ja liitä sen jälkeen musta puristin ajoneuvon maattoon alustaan iso metalliosa rungossa tai sylinteriryhmässä Älä liitä kaapelia kaasuttimeen tai polttoaineputkiin Silmukoilla varustettu latauskaapeli Löysää ja irrota mutterit akun napojen pulteista Liitä plusliitin akun plusnapaan ja liitä ...

Page 85: ...tää elvyttää akkua Vihreä merkkivalo palaa akku on ladattu täyteen 100 Laturi siirtyy ylläpitovaiheeseen jossa se valvoo akun tehotilaa koko ajan niin että varaustaso pysyy aina optimaalisena 3 3 Säilytys Kun akkulaturia ei käytetä se on suojattava kosteudelta varastoimalla se kuivaan paikkaan Kytke laturi irti ja puhdista sen ulkopinta pehmeällä liinalla 4 Takuu Schumacher Europe Belgia myöntää r...

Page 86: ...ätteiden käsittelystä ympäristölle tai ihmisten terveydelle mahdollisesti aiheutuvien haittavaikutusten torjumiseksi ja materiaaliresurssien kestävän käytön edistämiseksi Hyödynnä käytetyn laitteen palautuksessa palautus ja noutojärjestelmiä tai ota yhteyttä tuotteen ostopaikkaan He voivat huolehtia tuotteen kierrätyksestä ympäristön kannalta turvallisesti ...

Page 87: ...skustva i znanja osim ako su pod nadzorom i ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala upute o uporabi punjača 3 Punjač treba držati na suhom mjestu podalje od tekućina Nemojte punjač izlagati kiši ili snijegu 4 Koristite samo preporučene priključke Korištenje priključka kojeg nije preporučio ili prodao proizvođač može dovesti do opasnosti od požara električnog udara ili ozljeda ljudi ili...

Page 88: ...rokovati eksploziju 6 Da se spriječi iskrenje NEMOJTE NIKADA dopustiti da se spojna kliješta međusobno dotaknu ili dođu u dodir s istim komadom metala 7 Nosite zaštitnu odjeću rukavice i naočale prilikom upotrebe punjača Izbjegavajte diranje očiju dok radite u blizini akumulatora 8 Ako kiselina iz akumulatora dođe u dodir s vašom kožom ili odjećom odmah to mjesto operite sapunom i vodom Ako kiseli...

Page 89: ... AC 50 60Hz Napon punjenja 6V 12V Struja punjenja 1A 4A Veličina akumulatora 4Ah do 120Ah akumulatori Radna temperatura 10 to 40 C Temperatura pohrane 20 to 50 C IP indikacija IP65 Minimalni napon akumulatora 0 8V 2 2 Tipovi akumulatora Ovaj elektronički punjač akumulatora dizajniran je za punjenje svih vrsta olovnih akumulatora konvencionalnih akumulatora i akumulatora najnovije generacije Ovaj p...

Page 90: ... okrenutog polariteta Visoka zaštita od vanjskih utjecaja IP65 2 6 Testovi akumulatora i indikacije pogrešaka Akumulatorski punjač dizajniran je za određivanje stanja akumulatora prije i tijekom punjenja te informiranje o bilo kakvim smetnjama u vezi između punjača i akumulatora koje treba napuniti LED Ikona Greška UZROK RJEŠENJE Treperenje Jako slabi akumulator Punjač pokušava oporaviti akumulato...

Page 91: ... spajanja akumulatora provjerite da vod za napajanje nije priključen u struju 2 Spajanje na akumulator Prvo provjerite je li negativan terminal spojen uzermljen na šasiju Ako nije kontaktirajte svog prodavača Spojite izlazni kabel na punjač Izlazni kabel sa spojnim kliještima Spojite crvena spojna kliješta na pozitivan terminal akumulatora zatim spojite crna spojna kliješta u zemlju šasiju vozila ...

Page 92: ...opčajte negativan izlazni vod s negativnog terminala akumulatora od zemlje šasije zatim pozitivan izlazni vod od pozitivnog terminala 3 2 Opis indikatora punjenja LED narančasto svjetlo svijetli akumulator se puni LED narančasto svjetlo treperi napon akumulatora je preslab Punjač pokušava oporaviti akumulator Puno zeleno LED svjetlo akumulator je potpuno pun 100 akumulatorski punjač je preći na ko...

Page 93: ...je povezan s bilo kojim drugim jamstvom koje prelazi opseg ovog ograničenog jamstva Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom diljem EU a Kako biste spriječili nekontrolirano odlaganje otpada opasnog za okoliš ili zdravlje ljudi reciklirajte ga odgovorno za promicanje održive upotrebe materijalnih resursa Da biste vratili svoj korišteni uređaj koristite sust...

Page 94: ...kom skúseností a znalostí ak im nie je poskytovaný dohľad alebo pokyny k použitiu nabíjačky od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť 3 Nabíjačka sa musí skladovať v suchej oblasti mimo kvapalín Nabíjačku nevystavujte pôsobeniu dažďa ani snehu 4 Používajte len odporúčané pripojenia Použitie pripojenia ktoré neodporúča alebo nepredáva výrobca môže viesť k nebezpečenstvu vzniku požiaru úrazu elektrický...

Page 95: ...ej elektrickej časti čo môže viesť k výbuchu 6 NIKDY nedovoľte aby sa svorky dotkli alebo prišli do kontaktu s rovnakým kusom kovu aby ste zabránili iskreniu 7 Na používanie nabíjačky noste ochranné oblečenie rukavice a okuliare Nedotýkajte sa očí počas práce v blízkosti batérie 8 Ak vaša koža alebo oblečenie prídu do kontaktu s kyselinou batérie okamžite danú oblasť prepláchnite mydlovou vodou Ak...

Page 96: ...50 60 Hz Nabíjacie napätie 6 V 12 V Nabíjací prúd 1 A 4 A Veľkosť batérie 4 Ah až 120 Ah batérie Prevádzková teplota 10 až 40 C Skladovacia teplota 20 až 50 C IP indikácia IP65 Minimálne napätie batérie 0 8 V 2 2 Typy batérie Táto elektronická nabíjačka batérie je skonštruovaná tak aby nabíjala všetky typy olovených batérií konvenčných batérií a batérií najnovšej generácie Táto nabíjačka batérie j...

Page 97: ...ámenou polarity Vysoká ochrana pred pôsobením externých činidiel IP65 2 6 Testy batérií a indikátory chýb Nabíjačka batérie je skonštruovaná na zistenie stavu batérie pred a počas nabíjania a na informovanie o akýchkoľvek chybách pripojenia medzi nabíjačkou batérie a nabíjanou batériou LED ikona chyba PRÍČINA RIEŠENIE Blikanie Veľmi nízke nabitie batérie Nabíjačka sa pokúša obnoviť batériu Svorky ...

Page 98: ...a predajcu Pripojte výstupný kábel k nabíjačke Výstupný kábel so svorkami Pripojte červenú svorku ku kladnej svorke batérie potom pripojte čiernu svorku k uzemneniu rámu vozidla ťažká kovová časť rámu alebo bloku motora Nepripájajte ku karburátoru alebo palivovým vedeniam Výstupný kábel s krúžkami Povoľte a odstráňte každú maticu zo skrutiek na svorkách batérie Pripojte kladný krúžok ku kladnej sv...

Page 99: ...anžovo napätie batérie je veľmi nízke Nabíjačka sa pokúša obnoviť batériu Celá zelená LED kontrolka svieti batéria je úplne nabitá 100 nabíjačka batérie sa prepne na udržiavací krok pričom udržiava stav efektívnosti batérie neustále monitorovaný aby bola vždy na optimálnej úrovni nabitia 3 3 Skladovanie Keď sa nabíjačka batérie nepoužíva musí sa skladovať na suchom mieste aby bola chránená pred vl...

Page 100: ...výrobok sa v EÚ nemá likvidovať s iným domovým odpadom Aby sa predišlo poškodeniu životného prostredia alebo zdravia ľudí z nekontrolovanej likvidácie odpadu zariadenie zodpovedne odovzdajte na recykláciu aby ste podporili udržateľnosť pri opätovnom využití materiálových zdrojov Použité zariadenie vráťte prostredníctvom zberných systémov alebo sa obráťte na predajcu kde ste výrobok zakúpili Môžu t...

Page 101: ...ользовать для аккумуляторов не подлежащих перезарядке Данное зарядное устройство предназначено для работы от сети 220 240 В 50 60 Гц Может использоваться только внутри помещений на ровной горизонтальной поверхности в хорошо проветриваемом месте РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ 1 Хранить в недоступном для детей месте 2 Данное устройство не предназначено для использования лицами в т...

Page 102: ...КИСЛОТОЙ ИЗ АККУМУЛЯТОРА КИСЛОТА ИСПОЛЬЗУЕМАЯ В АККУМУЛЯТОРЕ КРАЙНЕ АГРЕССИВНАЯ СЕРНАЯ КИСЛОТА 1 Во время зарядки могут образовываться взрывчатые газы 2 КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ курить или допускать возникновение искр или открытого пламени в непосредственной близости от аккумулятора 3 Никогда не заряжайте замерзший аккумулятор 4 При работе со свинцово кислотным аккумулятором следует снять металли...

Page 103: ...ое устройство включено в сеть переменного тока 2 Кнопка выбора параметров зарядки 3 Режим для АКБ 6 В 4 Режим для АКБ 12 В 5 Ток зарядки АКБ от 4 до 30 Ач Режим техобслуживания АКБ от 4 до 70 Ач Подходит для зарядки АКБ из мокрых элементов и гелевых АКБ 6 Ток зарядки АКБ от 30 до 80 Ач Режим техобслуживания АКБ от 30 до 120 Ач Подходит для зарядки АКБ из мокрых элементов и гелевых АКБ 7 Режим заря...

Page 104: ...уляторов представленных на рынке Многочисленные технологии конструирования представленных на рынке АКБ требуют разных кривых зарядки для достижения ее полноты и корректности Данное зарядное устройство продлевает срок службы АКБ поскольку обеспечивает надлежащий цикл зарядки для каждой из них 2 4 Прерывание цикла зарядки В случае отключения напряжения в сети 230 В зарядное устройство сохраняет рабо...

Page 105: ...ь АКБ Зажимы кольца выходного провода подсоединены к АКБ неправильно Переполюсовка Расположите их надлежащим образом и снова начните процесс зарядки Мигание Напряжение аккумулятора слишком высокое Вы пытаетесь заряжать аккумулятор напряжением 24 В Проверьте напряжение аккумулятора Излишняя емкость АКБ Используйте зарядное устройство большей мощности Аккумулятор не держит заряд АКБ может быть неисп...

Page 106: ...соедините красный зажим к положительной клемме АКБ затем присоедините черный зажим к массе кузову автомобиля к тяжелой массивной металлической части рамы или блоку цилиндров двигателя Не присоединяйте к карбюратору или топливопроводам Выходной провод с кольцами Ослабьте и снимите все гайки на клеммах АКБ Присоедините положительное кольцо к положительной клемме АКБ затем отрицательное кольцо к отри...

Page 107: ...ицательной клеммы АКБ или от массы кузова затем положительный выходной провод от положительной клеммы 3 2 Описание светодиодных индикаторов зарядки Когда светодиод зарядки светится оранжевым светом АКБ заряжается Когда оранжевый светодиод зарядки мигает уровень заряда АКБ очень низкий Зарядное устройство старается восстановить АКБ Когда светодиод зарядки становится зеленым это означает что АКБ пол...

Page 108: ... образом исключает любые подразумеваемые гарантии включая гарантии возмещения косвенного ущерба Schumacher Europe не считает себя связанной обязательствами по каким либо прочим гарантиям выходящим за пределы действия данной ограниченной гарантии Этот знак указывает на то что в пределах ЕС данное изделие не должно утилизироваться вместе с бытовыми отходами Во избежание возможного вреда для окружающ...

Page 109: ...és szaktudással rendelkező személyek beleértve a gyermekeket is által történő rendeltetésszerű használata kizárólag a biztonságukért felelős személy vagy személyek felügyelete mellett megengedett illetve miután megfelelő képzésben részesültek a töltő helyes használatát illetően 3 Folyadékoktól mentes száraz helyen kell tartani a töltőt A töltőt ne tegye ki esőnek vagy hónak 4 A terméknek kizárólag...

Page 110: ...yelmes és csökkentse annak a veszélyét hogy munka közben fémből készült szerszám az akkumulátorra eshessen Az ütés következményeként szikra keletkezhet vagy a szerszám rövidzárlatot okozhat az akkumulátor pólusai vagy más elektromos alkatrész között és ez robbanást okozhat 6 A szikraképződés megelőzése érdekében SOHASE engedje hogy a csipeszek egymással illetve ugyanazon fémtárggyal érintkezzenek ...

Page 111: ... színnel világít 10 Fordított polaritás LED piros 11 Hibajelző LED akkor világít amikor probléma van az akkumulátorral piros 12 Kimeneti vezeték csipesszel ellátott kábel 30 A Hiv BXAE00025 13 Kimeneti vezeték 6 mm es szemessarus kábel és védő szigetelő vízhatlan sapka 2 1 Műszaki jellemzők Hivatkozás BXAE00022 Típus Töltő 6 12 V 4 A Feszültség hálózati 220 240 V AC 50 60 Hz Töltőfeszültség 6 12 V...

Page 112: ...ok karbantartási töltések vagy éjszakai töltés naponta töltendő jármű töltések esetén 12 óráig tárolja a beállított paramétereket 12 óra elteltével az alapértelmezett paraméterekkel folytatja a töltést az akkumulátortöltő 2 5 Biztonsági eszközök Biztonsági eszközökkel van ellátva az akkumulátortöltő a használat és a működés során a lehető legnagyobb biztonság megőrzése érdekében A szikrázás elleni...

Page 113: ...zulfátmentesítési ciklus után Fennáll a lehetősége annak hogy az akkumulátor meghibásodott Forduljon az akkumulátorszervizéhez Nem kezdi meg a töltési ciklust az akkumulátor és nem világítanak hibajelző fények Bontva vannak a vezetékcsatlakozások zárlatosak a vezetékek Helyesen helyezze el a csipeszeket szemessarukat és folytassa az akkumulátor töltését Zárlatos az akkumulátor Fennáll a lehetősége...

Page 114: ...tassa az akkumulátortöltő hálózati kábelét a hálózati csatlakozóhoz A tápellátás LED BE zöld színnel világít Készenléti mód 4 A töltési mód kiválasztása Egyszer nyomja meg a gombot az egység bekapcsolására majd válassza ki az akkumulátortípus töltési paramétereit és a töltőáramot a választó nyomógomb megnyomásával Automatikusan megkezdődik a töltési eljárás Különböző lehetőségek Feszültség Áram fa...

Page 115: ... számított két évig a gyártási és anyaghibákra vonatkozik A garancia érvényesítéséhez a vásárlónak a vásárlás bizonylatával együtt a vásárlás helyére kell visszaküldenie az eszközt Érvényteleníti a garanciát ha rongálás rossz használat nem megfelelő kezelés módosítás illetve az eszköz hivatalos képviselőkön kívüli harmadik fél általi javításának jelei tapasztalhatóak Schumacher Europe nem nyújt ez...

Page 116: ...r ikke beregnet på å brukes av personer inklusive barn med nedsatt fysiske sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og kunnskap med mindre de har fått opplæring i eller anvisninger om bruken av laderen av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet 3 Denne laderen må oppbevares på et tørt sted og ikke i nærheten av væsker Laderen må ikke utsettes for regn eller snø 4 Bruk kun an...

Page 117: ... lignende til metall og forårsake en alvorlig forbrenning 5 Vær ekstra forsiktig for å redusere risikoen for å slippe et metallverktøy på batteriet Det kan avgi gnister eller kortslutte batteriet eller en annen elektrisk del og derved forårsake en eksplosjon 6 For å forhindre gnistdannelse la ALDRI klemmer berøre hverandre eller kontakte den samme metalldelen 7 Ha på deg vernetøy hansker og verneb...

Page 118: ... når det er et problem med batteriet rød 12 Utgangsledning Kabel med klemmer 30A Ref BXAE00025 13 Utgangsledning Kabel med 6mm ringer og en vanntett beskyttelseshette med isolasjon 2 1 Tekniske spesifikasjoner Referanse BXAE00022 Modell Lader 6 12V 4A Spenning strømforsyning 220 240V AC 50 60Hz Ladespenning 6V 12V Ladestrøm 1A 4A Batteristørrelse 4Ah til 120Ah batterier Driftstemperatur 10 til 40 ...

Page 119: ...hver dag De innstilte parametrene lagres i 12 timer etter 12 timer vil batteriladeren gå tilbake til å bruke standardparametrene for lading 2 5 Sikkerhetsanordninger Batteriladeren er utstyrt med sikkerhetsanordninger for sikre optimal sikkerhet under bruk og drift Full beskyttelse mot gnister Beskyttelse mot kortslutning Spenningskompensasjon Beskyttelse mot overoppheting Beskyttelse mot polarite...

Page 120: ...laderen når batteriet er installert i kjøretøyet Rengjør batteripolene før laderen brukes 3 1 Lading av et batteri 1 Før laderen kobles til pass på at strømledningen ikke er koblet til strømuttaket 2 Tilkobling til batteriet Sjekk først om den negative polen er tilkoblet jordet på chassiset Hvis ikke ta kontakt med din forhandler Koble utgangskabelen til laderen Utgangskabel med klemmer Koble den ...

Page 121: ... på laderens AC strømforsyningsledning ut av stikkontakten 6 Koble fra utgangsledningen Koble først den negative utgangsledningen fra den negative batteripolen eller fra jord chassis og koble deretter den positive utgangsledningen fra den positive batteripolen 3 2 Beskrivelse av ladeindikatorer Den oransje LED ladelampen lyser batteriet lades Den oransje LED ladelampen blinker batterispenningen er...

Page 122: ...antier for følgeskader Schumacher Europe er ikke bundet av noen annen garanti som overgår omfanget til denne begrensede garantien Dette merket viser at produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i noen av EU landene For å forhindre mulige miljøskader eller helseskader som følge av ukontrollert avfallsbehandling skal det resirkuleres på en ansvarlig måte for å fremme bærekrafti...

Page 123: ...d odborným dohledem nebo pokud jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost nedává potřebné pokyny ohledně používání zařízení 3 Nabíječka musí být uskladněna v suchém prostoru kde se nevyskytují žádné kapaliny Nevystavujte nabíječku dešti nebo sněhu 4 Používejte pouze doporučená přídavná zařízení Použití přídavných zařízení které nepatří mezi doporučená nebo neprodávaná výrobcem může mít za následek v...

Page 124: ... elektrický díl což může způsobit výbuch 6 Abyste zabránili jiskření NIKDY nedovolte aby se svorky dotkly nebo se dostaly do styku se stejným kusem kovu 7 Při používání nabíječky noste ochranný oděv rukavice a brýle Při práci v blízkosti akumulátoru se nedotýkejte očí 8 Jestliže se akumulátorová kyselina dostane do styku s kůží nebo oděvem okamžitě omyjte toto místo mýdlem a vodou Jestliže se vám ...

Page 125: ...ětí Střídavý 220 240 V 50 60 Hz Nabíjecí napětí 6 12 V Nabíjecí proud 1 4 A Kapacita akumulátoru Akumulátory 4 až 120 Ah Provozní teplota 10 až 40 C Skladovací teplota 20 až 50 C Stupeň krytí IP IP65 Minimální napětí akumulátoru 0 8 V 2 2 Typy akumulátorů Tato elektronická nabíječka akumulátorů je určena k nabíjení všech typů olověných a konvenčních akumulátorů a akumulátorů nejnovější generace Ta...

Page 126: ...před obrácenou polaritou Vysoká míra ochrany proti vnějším činitelům IP65 2 6 Testy akumulátoru a indikátory závady Nabíječka je zkonstruována tak aby určovala stav akumulátoru před a během nabíjení a informovala o jakékoli závadě propojení mezi nabíječkou a nabíjeným akumulátorem LED Ikona Závada PŘÍČINA ŘEŠENÍ Bliká Velmi slabý akumulátor Nabíječka se pokouší obnovit akumulátor Svorky očka výstu...

Page 127: ...ntaktujte svého prodejce Připojte výstupní kabel k nabíječce Výstupní kabel se svorkami Připojte červenou svorku ke kladnému pólu akumulátoru a pak černou svorku uzemněte připojte k kostře vozidla robustní kovová část rámu nebo bloku motoru Nepřipojujte ke karburátoru nebo palivovému potrubí Výstupní kabel se očky Uvolněte a sejměte matice ze šroubů na pólech akumulátoru Nasaďte kladné očko na kla...

Page 128: ...pětí akumulátoru je velmi nízké Nabíječka se pokouší obnovit akumulátor Zelené kontrolky svítí nepřetržitě akumulátor je plně nabit 100 nabíječka se přepne do udržovacího stupně a bude neustále monitorovat stav účinnosti akumulátoru aby byl vždy optimálně nabit 3 3 Skladování Když se nabíječka nepoužívá musí být uskladněna na suchém místě aby byla chráněna před vlhkostí Odpojte nabíječku a vnější ...

Page 129: ... jako běžný domácí odpad Aby se zabránilo možnému poškození životního prostředí nebo újmě na lidském zdraví kvůli nekontrolované likvidaci odpovědně tento výrobek recyklujte abyste podporovali udržitelné opakované využití materiálových zdrojů Použitý výrobek vraťte prostřednictvím systému vracení a sběru nebo kontaktujte prodejce u něhož byl výrobek koupen Mohou dát tento výrobek k recyklaci bezpe...

Page 130: ...prafață plană RISC DE ȘOC ELECTRIC SAU INCENDIU 1 A nu se lăsa la îndemâna copiilor 2 Acest încărcător nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență sau de cunoștințe atât timp cât nu sunt supravegheate sau instruite de către o persoană responsabilă de siguranța lor în ceea ce privește utilizarea încărcător...

Page 131: ...t de scurt circuit suficient de mare pentru a suda de metal un inel sau un obiect similar cauzând o arsură severă 5 Fiți deosebit de precaut pentru a reduce riscul de a scăpa o unealtă de metal în baterie Ar putea produce scântei sau scurtcircuit în baterie sau în altă piesă electrică cauzând o explozie 6 Pentru a preveni formarea de scântei nu permiteți NICIODATĂ ca clemele să se atingă sau să ai...

Page 132: ...n se aprinde în verde la încărcarea completă a bateriei 10 Indicator luminos LED de polaritate inversă roșu 11 Indicator LED de defecțiune se aprinde în momentul în care s a înregistrat o problemă cu bateria roșu 12 Cablul de ieșire cablu cu cleme de 30 A Ref BXAE00025 13 Cablul de ieșire Cablu cu inele de 6 mm și capac protector izolat etanș la apă 2 1 Specificații tehnice Referință BXAE00022 Mod...

Page 133: ...atorul să supravegheze ciclul de exemplu în timpul ciclurilor foarte lungi de lucru încărcări de întreținere sau în timpul încărcării peste noapte încărcări pentru vehiculele care trebuie să fie încărcate zilnic Parametrii configurați sunt păstrați timp de 12 ore după 12 ore încărcătorul de baterii va relua încărcarea folosind parametrii impliciți 2 5 Dispozitive de siguranță Încărcătorul de bater...

Page 134: ...rcarea bateriei nu a început procesul de încărcare și nu este aprins niciunul din indicatorii luminoși LED de defecțiune Cabluri deconectate cabluri scurtcircuitate Poziționați corect clemele inelele și începeți din nou încărcarea bateriei Baterie scurtcircuitată complet Bateria ar putea avea un defect Contactați centrul dvs de service pentru baterii 3 Manual de instrucțiuni DECUPLAȚI contactul în...

Page 135: ...onul pentru a activa unitatea și apoi alegeți parametrii de încărcare pentru tipul de baterie și curentul de încărcare apăsând butonul de comandă Procesul de încărcare va porni automat Posibilități diferite Tensiune Curent Ti p Încărcarea bateriilor de 12 V între 4 Ah și 30 Ah Încărcarea de întreținere a bateriilor de 12 V între 4 Ah și 70 Ah Adecvat pentru încărcarea bateriilor WET sau GEL Încărc...

Page 136: ...data achiziției Pentru a beneficia de garanție cumpărătorul este obligat să returneze dispozitivul la locul de achiziționare împreună cu dovada achiziției Pentru dispozitivele pentru care s au constatat orice semne de abuz de utilizare necorespunzătoare sau manevrarea ori modificarea necorespunzătoare precum și cele pentru care repararea dispozitivului a fost încredințată unor terțe părți altele d...

Page 137: ...tim veya talimat verilmedikçe fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır 3 Şarj cihazı sıvılardan uzak kuru bir alanda tutulmalıdır Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın 4 Yalnızca önerilen ataşmanları kullanın Üretici tarafından önerilmeyen veya satılmayan bir ataşmanın kul...

Page 138: ...ıvılcımı önlemek için ASLA kelepçelerin birbirine temas etmesine veya aynı metal parçasına temas etmesine izin vermeyin 7 Şarj cihazını kullanmak için koruyucu giysi eldiven ve gözlük takın Pilin yakınında çalışırken gözlerinize dokunmaktan kaçının 8 Pil asidi cildinize veya giysilerinize temas ederse alanı derhal sabun ve suyla yıkayın Asit gözünüze girerse derhal gözünüze en az 10 dakika boyunca...

Page 139: ...ek için tasarlanmıştır Bu pil şarj cihazı önemli bir çalışma aracı olarak hem günlük kullanım hem de kapsamlı şarj döngüleri için idealdir Tüm şarj parametreleri kontrol panelindeki şarj fonksiyon tuşu kullanılarak ayarlanır 2 3 Şarj döngüleri Pil şarj cihazının şarj döngüleri şu anda piyasada bulunan tüm pil türlerinin şarjını optimize etmek için özel olarak geliştirilmiştir Mevcut pillerin çok s...

Page 140: ...olarite Kelepçeleri halkaları doğru şekilde yerleştirin ve pili tekrar şarj etmeye başlayın Yanıp Sönme Pil voltajı çok yüksek 24 V luk bir pili şarj etmeye çalışıyorsunuz Pil voltajını kontrol edin Pil kapasitesi aşırı Daha yüksek şarj kapasitesine sahip bir pil şarj cihazı kullanın Pil iyi bir şarj seviyesini koruyamıyor Pil arızalı olabilir Pil servis merkezinize başvurun Pil bitmiş Şarj işlemi...

Page 141: ...ve çıkarın Pozitif halkayı pilin artı kutbuna bağlayın ardından negatif halkayı pilin negatif terminaline bağlayın Sabitlemek için somunları yerine takın ve sıkın Her iki durumda da şarj cihazı çıkış kablosunun sıkı bağlantılara sahip olduğundan emin olun 3 Şebekeye bağlantı Pil şarj cihazının güç kaynağı kablosunu elektrik prizine takın Güç LED i AÇIK yeşil yanıyor Bekleme modu 4 Şarj modu seçimi...

Page 142: ...i sunmaktadır Garanti devredilemez Garanti satın alma tarihinden itibaren iki yıllık bir süre için imalat ve malzeme hataları için geçerlidir Garantiden yararlanmak için satın alanın cihazı satın alma belgesi ile satın aldığı yere iade etmesi gerekir Üzerinde herhangi bir kötüye kullanım uygunsuz kullanım veya yanlış kullanım olan veya değişiklik görmüş cihazların yanı sıra tamir edilmek üzere yet...

Page 143: ......

Page 144: ......

Reviews: