AveRtISSeMeNt : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies,
les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent
produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner
le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système
reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures à base de plomb,
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
(comme l’arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue
ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit
bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-pous
sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
• éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils
électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du
corps à l’eau savonneuse.
S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la
bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AveRtISSeMeNt : cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible
de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire
. Toujours
utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou
l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
Mesures de sécurité relatives aux ponceuses
•
toujouRS PoRteR deS luNetteS de PRotectIoN et uN APPAReIl
ReSPIRAtoIRe ANtIPouSSIèRe PeNdANt le PoNçAGe.
• Nettoyer l’outil régulièrement.
Autres mesures de sécurité importantes
Ponçage
PoNçAGe de PeINtuRe À BASe de PloMB
IL N’EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu’il est
difficile d’en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux
risques d’empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu’il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une
analyse chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage
de tout type de peinture.
SécuRIté PeRSoNNelle
• Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a pon-
çage de peinture jusqu’à ce que la pièce soit nettoyée.
• Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un respi-
rateur. L’utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu’il éprouve de la
difficulté à respirer.
•
Note :
Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en présence de
poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas conçus à cet
effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.
• IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE bOIRE ET DE FUMER dans la pièce de
travail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L’utilisateur doit se laver et se
nettoyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce
de travail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait
se déposer sur ces articles.
PRotectIoN de l’eNvIRoNNeMeNt
• Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.
• Il faut sceller la zone de travail à l’aide de feuilles de plastique d’une épaisseur mini-
male de 4 mils.
• Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de tra-
vail.
NettoyAGe et décHetS
• Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond
chaque jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de
l’aspirateur.
• Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris
dans des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l’enlèvement.
Tenir les enfants et les femmes enceintes à l’écart de la zone de travail pendant les
travaux de nettoyage.
• Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les
utiliser de nouveau.
MoteuR
Veiller à ce que la tension d’alimentation soit conforme aux exigences de la plaque
signalétique de l’outil. La mention “120 volts c.a. seulement” signifie que l’outil fonctionne
seulement sur une alimentation domestique standard de 60 Hz. Ne pas alimenter des outils
à alimentation en courant alternatif sur du courant continu ou alternatif. La mention “120
volts c.a/c.c.” signifie que l’outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique
standard de 60 Hz c.a. ou c.c.. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique
de l’outil. Une baisse de tension entraîne une perte de puissance et la surchauffe. Tous les
outils sont essayés avant de quitter l’usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la
source de courant électrique.
Mode d’emploi
PAPIeR PINceS
AveRtISSeMeNt :
Afin d’éviter une fausse manoeuvre, arrêter et débrancher la
ponceuse avant d’effectuer les opérations suivantes.
Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner des risques de blessure.
Pour ouvrir les pinces, il suffit de les soulever du bout du doigt, tel qu’illustré à la figure 1, en
faisant pivote les leviers vers le bas jusqu’à ce qu’elles soient complètement ouvertes.
fIXAtIoN du PAPIeR ABRASIf
ARRÊteR et déBRANcHeR lA PoNceuSe
bien centrer le papier abrasif sur le tampon en caoutchouc (plaque d’appui) et rabattre les
extrémités autour des sections avant et arrière du tampon. Tirer fermement sur le papier
pour s’assurer qu’il est bien ajusté autour du tampon, puis le fixer. Pour fermer les pinces,
faire pivoter les leviers aussi loin que possible vers le haut, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent,
conformément à la figure 1.
ReMARque :
plus le papier est serré, plus il est efficace et durable.
INteRRuPteuR
Pour mettre l’outil en marche, le tenir de la manière illustrée à la figure 2 et enfoncer la partie
«I» de l’interrupteur; appuyer sur la partie «O» pour l’arrêter.
foNctIoNNeMeNt
Pour faire fonctionner la ponceuse, la saisir tel qu’illustré à la figure 3 et la mettre en marche.
Effectuer de longs mouvements de va-et-vient sur toute la longueur de la surface, en
laissant l’outil faire le travail. En appuyant trop fort, on ralentit le mouvement de la ponceuse,
ce qui produit une surface de qualité inférieure. On doit vérifier souvent la surface, car la
ponceuse agit rapidement, surtout lorsqu’on utilise du papier à gros grains.
Lorsqu’on ponce des surfaces peintes, l’outil peut s’encrasser plus rapidement; il pourrait
donc être préférable d’enlever la peinture au moyen d’un pistolet à air chaud avant de
poncer la surface.
La capacité de la ponceuse à poncer en affleurement sur trois côtés facilite le ponçage dans
les coins, et son poids léger permet de poncer à bout de bras.
Pour obtenir une surface aussi unie que possible, faire le gros ouvrage avec un papier à
gros grains, continuer à lisser en utilisant un papier à grains moyens, puis effectuer la finition
au moyen d’un papier à grains fins. Dans bien des cas, cette dernière étape élimine le
besoin de poncer manuellement.
PRéPARAtIoN de lA SuRfAce
Avant d’enlever la peinture ou le vernis sur les portes, les cadres de fenêtres, les
bordures, etc., on doit d’abord déterminer l’état du fini. Ce dernier est en mauvais état s’il
est écaillé ou endommagé à un point tel qu’on peut l’enlever facilement au moyen d’une
brosse métallique ou d’un grattoir. Si le fini adhère encore bien à la surface, il n’est pas
nécessaire de l’enlever; il suffit de le poncer pour éliminer les imperfections, et de le mater
suffisamment pour permettre à la nouvelle couche d’y adhérer. Pour ce faire, enlever le plus
de fini possible à l’aide d’un papier à gros grains, puis préparer la surface en utilisant un
papier à grains fins pour éliminer tous les défauts de surface en vue de l’application d’une
couche de fond. On peut enlever rapidement les marques de coulis en inclinant légèrement
la ponceuse de manière à poncer au moyen du talon du tampon, en se concentrant sur
l’imperfection jusqu’à ce qu’elle disparaisse. Lorsque seulement quelques sections sont
en mauvais état, et que le fini est en grande partie récupérable, poncer complètement les
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en
présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière.
Les outils électriques
produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un outil électrique.
Une
distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
2) Sécurité en matière d’électricité
a) les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais
modifier la fiche en aucune façon.
Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un
outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation
de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuy-
aux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs.
Le risque de choc élec-
trique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d’autres conditions où il
pourrait être mouillé.
La pénétration de l’eau dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. tenir le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Les
cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à une telle utilisation.
L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur
réduit les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés
d’un disjoncteur de fuite à la terre (GfcI).
L’utilisation de ce type de disjoncteur
réduit les risques de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
Un simple moment d’inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) utiliser des équipements de protection individuelle. toujours porter une protec-
tion oculaire.
L’utilisation d’équipements de protection comme un masque antipous-
sière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs
auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la
position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil.
Transporter un outil électrique alors
que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est
à la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil.
Une clé stan-
dard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.
e) Ne pas trop tendre les bras. conserver son équilibre en tout temps.
Cela permet
de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces
mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester
coincés dans les pièces mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépous-
siérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés.
L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers
engendrés par les poussières.
4) utilisation et entretien d’un outil électrique
a) Ne pas forcer un outil électrique. utiliser l’outil électrique approprié à
l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus
sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l’outil électrique avant de faire
tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant de ranger l’outil électrique.
Ces
mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à
aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel
d’instruction) d’utiliser ce dernier
. Les outils électriques deviennent dangereux
entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e) entretenir les outils électriques. vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles
sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont
affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil
électrique
.
en cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle
utilisation.
Beaucoup d’accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres.
Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer.
L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour
laquelle il a été conçu est dangereuse.
5) Réparation
a) faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que
des pièces de rechange identiques
. Cela permettra de maintenir une utilisation
sécuritaire de l’outil électrique.
consignes de sécurité particulières
•
tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en
contact avec des fils cachés ou le cordon,
car de tels contacts peuvent mettre les pièces
métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
•
toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire antipoussière
pendant le ponçage.
•
le ponçage de peintures à base de plomb n’est pas recommandé.
Se reporter à la section
Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture Précautions à prendre pour
poncer les peintures
pour plus d’informations quant au ponçage des peintures.
• Nettoyer l’outil régulièrement.
cordons de rallonge
S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s’en servir. Toujours utiliser un
cordon de calibre approprié à l’outil; à savoir, le calibre approprié selon différentes longueurs
de rallonge et fournissant la tension nécessaire à l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre
inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l’outil. Consulter le tableau plus
bas pour connaître le calibre approprié des rallonges.
calibre minimal des cordons de rallonge
tension
longueur totale du cordon en pieds
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V
0-50
51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
intensité (A)
Au
Au
Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0 - 6
18
16
16
14
6 - 10
18
16
14
12
10 - 12
16
16
14
12
12 - 16
14
12
Non recommandé
L’étiquette apposée sur l’outil peut afficher les symboles suivants.
V ..................................... volts A ......................... ampères
Hz ................................... hertz W ........................ watts
min ................................. minutes
.......................courant alternatif
............................... courant continu
no ....................... aucune option à vide
................................... construction de classe II
.....................
borne de terre
................................... symbole d´avertissement .../min................... tours ou
mouvements alternatifs par minute