background image

No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación.

La

herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.

No emplee la herramienta si el interruptor no funciona.

Cualquier herramienta que no

pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier
ajuste, cambio de accesorios o antes de guardarla.

Estas medidas preventivas

reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee.

Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas.

Las

herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.

Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. 

Se originan muchos accidentes

debido a herramientas con poco mantenimiento.

Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta.

Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse

peligrosos en otra.

SERVICIO

El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. 

El

servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.

Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este
manual.

El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de

mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

• Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas si lleva a cabo una operación

en que la herramienta pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable.

El

contacto con un cable activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta se
carguen y que el operador reciba una descarga eléctrica.

Sea en extremo cuidadoso al realizar cortes por encima de su cabeza y ponga
especial atención a cables aéreos que pueden estar ocultos. Anticipe el trayecto de
caída de las ramas y residuos por adelantado. 

• Mantenga sus manos fuera del área de corte.

Nunca se incline por debajo del material

por ningún motivo. Sujete la parte frontal de la sierra asiéndola por el área contorneada de
agarre. No inserte los dedos o el pulgar cerca de la hoja de vaivén o el sujetador de la hoja.
No estabilice la sierra asiéndola por la platina.

• Mantenga las hojas afiladas.

Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o se

atasque al estar bajo presión.

ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar, así  

como al realizar otras actividades del sector de la construcción, contienen 
productos químicos que pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras 
afecciones reproductivas. 

Ejemplos de esas substancias químicas son:

• plomo procedente de pinturas a base de plomo
• óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de 

mampostería, y 

• arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente (CCA)

El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varía en función de la 
frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas
sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de 
seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para 
filtrar partículas microscópicas.

• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, 

esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la
construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas 
expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre
la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.

ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo 

cual puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos 
de lesión. 

Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la

exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo.

PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. 

Bajo ciertas

condiciones y según el período de uso, el ruido de este producto puede contribuir a la
pérdida de audición.

ADVERTENCIA: No opere esta herramienta durante períodos largos de tiempo.

La vibración causada por la acción de operación de esta herramienta puede causar 
lesiones permanentes a los dedos, las manos y los brazos. Utilice guantes para una 
mayor amortiguación, tome descansos frecuentes y limite el tiempo de uso diario.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..........................volts

A..........................amperes

Hz ........................hertz

W ........................watts

min ........................minutos

......................corriente alterna

......................corriente directa

no ........................velocidad sin carga

..........................construcción clase II

........................erminales de 

conexión a tierre

........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 

reciprocaciones por 
minuto

........................Símbolo de seguro activado

........................Símbolo de seguro desactivado

........................Símbolo de desaseguramiento rápido

INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA

Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta
o el cargador. Quite la tapa antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta.

ADVERTENCIA: 

No guarde ni lleve baterías, unidades de alimentación o pilas en un

lugar donde sus terminales pudieran entrar en contacto con algún objeto metálico. Por
ejemplo, no ponga baterías, unidades de alimentación o pilas dentro de un delantal o
bolsillo, una caja de herramientas o de almacenamiento del producto, un cajón, etc., junto
con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc. si no están debidamente protegidas. El transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas puede causar un incendio si sus terminales
entran en contacto sin querer con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, el reglamento sobre materiales
peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos prohibe el transporte
de baterías, unidades de alimentación o pilas en cualquier tipo de transporte terrestre o
aéreo (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén
debidamente protegidas de hacer cortocircuito. Por lo tanto, cuando transporte baterías,
unidades de alimentación o pilas individuales, asegúrese que sus terminales estén
protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran entrar en contacto con
ellos y causar un cortocircuito.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CARGA 

1. Este manual contiene instrucciones de seguridad y de operación importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y las marcas 

precautorias en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que emplea
la batería.

3.

PRECAUCION: 

A fin de reducir el riesgo de lesiones, solamente recargue baterías

Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar ocasionando lesiones person-
ales y daños.

4. No exponga el cargador a lluvia o nieve.
5. El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Black & Decker puede originar

riesgos de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

6. Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al cable, tire de la clavija en vez de tirar

del cable cuando desconecte el cargador.

7. Asegúrese que el cable se ubique de manera que no se pise, se enrolle, o se sujete a

otro tipo de tensiones o daños.

8. No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente indispens-

able. El empleo de una extensión incorrecta puede resultar en riesgos de incendio,
choque eléctrico o electrocución.

a. Los cables de 2 hilos se pueden emplear con extensiones de 2 o de 3 hilos. Solamente

deberán emplearse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén
aprobados por la Norma Oficial Mexicana (NOM). Si se piensa utilizar la extensión a la
intemperie, ésta deberá ser adecuada para dicho uso. Cualquier extensión marcada
para utilizarse a la intemperie se puede emplear bajo techo. las siglas “W” o “WA” en la
cubierta de la extensión indican que es adecuada para utilizarse a la intemperie.

b. Una extensión debe tener el calibre de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge)

por seguridad, y a fin de evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras más
pequeño sea el número del calibre del alambre, mayor será su capacidad; esto 
significa que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18.
Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que
cada extensión tenga por lo menos el calibre mínimo requerido.

TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE 
EXTENSION
AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0

Longitud total del cable de extensión (m) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1

45,7

Calibre del alambre

18

18

16

16

14

14

9. Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de

cualquier otro cargador puede dañar el taladro o crear condiciones peligrosas.

10. Solamente utilice un cargador cuando cargue.
11. Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser

reparadas por el usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de servicio 
Black & Decker.

12. NO incinere el taladro o la batería aún cuando estén muy dañados o la batería esté

completamente desgastada. Pueden explotar con el fuego. Puede ocurrir una pequeña
fuga de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones extremas de uso, carga o
temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido
hace contacto con su piel:

a.Lave inmediatamente con agua y jabón.
b.Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de 10

minutos y busque inmediatamente atención médica. 

NOTA MEDICA: 

el líquido es una

solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.

Notas importantes sobre la carga

1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 9

horas. En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 9
horas en recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes
de intentar usarlo debe cargarse durante 9 horas.  

2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es

muy importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y
el máximo rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F.

3. Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un

zumbido y su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal
que no implica ningún problema.

4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente  - (1) Verifique la corriente en el

receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2)
Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al
apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de
40°F a 105°F. (4) Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta
y no logra cargar la batería, lleve o envié su batería y cargador  a un centro 
Black & Decker cercano a su domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las paginas
amarillas de su Anuario telefónico.  

5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que

se realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA
con la batería si éstas se encuentran sin energía.

6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de

tiempo largos (Mas de 30 días sin uso).  Aun cuando una sobrecarga no es un factor
de seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil.

7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el “Indicador de Carga” rojo

se encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz 
permanecerá encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se
encuentra enchufado a la toma de corriente. En caso de que 

NO SE ENCIENDA

, retire

o cambie a un color diferente cuando el ciclo este completo.

8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado  5 ciclos bajo

uso normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías
antes de recargarlas.  El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las
baterías.  

OPERACIÓN

ATENCIÓN:

Use siempre protección ocular mientras utiliza esta herramienta eléctrica.

NOTA:

Antes de cortar cualquier material, asegúrese de que el material está firmemente

anclado o prensado para impedir que se deslice.

Coloque la hoja y la calza suavemente contra la pieza a cortar.

Prenda el motor de la sierra y espere hasta que tenga velocidad máxima antes de 
aplicar presión.

Siempre sujete la sierra firmemente  con ambas manos mientras corta, según se ilustra
en la Figura 1. Siempre que sea posible,  se debe mantener la calza firmemente contra
el material a cortar. Esto impedirá que la sierra salte o vibre y minimiza las roturas en la
hoja.

INTERRUPTOR DE DISPARO (FIGURA 2)

Libere el dispositivo de cierre y cámbielo a la posición no-cerrada de cualquiera de los lados
de la sierra, como lo ilustra la  Fig. 2. Apriete el interruptor de disparo para PRENDER el
motor (ON). Soltar el interruptor para APAGAR el motor (OFF).  

NOTA: 

Esta herramienta no

tiene dispositivo para inmovilizar el interruptor en la posición PRENDIDA (ON), y nunca se
debe inmovilizar en esta posición mediante algún otro medio.

PALANCA PARA LIBERAR LA HOJA DE SIERRA (FIGURA 3) 

ATENCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y QUITE LAS BATERÍAS.
Para instalar la hoja en la sierra:

1. Abrir la palanca de liberación del sujetador de la hoja de sierra a su máxima posición

abierta como se ilustra en la Figura 3.

Protector de la batería

La herramienta FS1800RS es compatible con cualquiera de las Baterías en paquete
deslizante de 18 V y Cargadores para baterías en paquete deslizante de 18 V que figuran
en el siguiente cuadro. Consulte los manuales de cada cargador para ver todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento.

Baterías en paquete deslizante de 18 V

Batería de 18V Firestorm
Batería de 18V FSXtreme
Batería FSXtreme de 18
voltios con 3 bornes
Batería de 18V FSXtreme -
Serie Silver
Batería de 18V Black &
Decker

FSB18
FS180BX
FS18BX

FS18SBX

HPB18

N° de 

catálogo          Descripción

Cargadores en paquete deslizante de 18 V

Cargador de base de 18V
Cargador de dos puertos de
18V
Cargador de radio de 18V
Cargador de tres puertos de
18V 
Cargador rápido de 9,6V a
18V
Cargador de una hora de 9,6V
a 24V
Cargador de una hora de dos
puertos de 9,6V a 24V

FS18C
FS180DC

FS18RC
5104211-00

FSMVC

FS240FC

FS2400DC

N° de 

catálogo           Descripción

Summary of Contents for 90503808

Page 1: ...ion is to be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work The letters W or WA on the cord jacket indicate that the cord is suitable for outdoor use b An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety and to prevent loss of power and overheating The smaller the gauge number of the wire the ...

Page 2: ...th the handle of the saw The blade will begin to feed into material Always be sure blade is completely through material before continuing with pocket cut NOTE In areas where blade visibility is limited use the edge of the shoe as a guide PROJECT TIPS Cut only with sharp blades they cut cleaner faster and put less strain on the motor while cutting When cutting always ensure that the shoe is resting...

Page 3: ...d éviter d absorber par la bouche les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs AVERTISSEMENT Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Toujours utiliser un appareil respiratoire anti poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps MIS...

Page 4: ... chargeur et que ce dernier est enfiché dans une prise sous tension Le témoin NE CLIGNOTERA PAS ne s éteindra pas et ne changera pas de couleur une fois la période de charge terminée 8 Le bloc pile atteindra son rendement optimal après avoir terminé cinq cycles de charge et de décharge au cours d une utilisation normale Il n est pas nécessaire de décharger complètement le bloc pile avant de le rec...

Page 5: ...ets ou effectue des réparations à l intérieur ou à l extérieur de sa résidence Utilisés correctement ces outils procurent à l utilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excèdent de loin la période de garantie de deux ans Par contre tout outil utilisé à des fins commerciales ou tout produit de marque FIRESTORMMD ou tout autre produit Black Decker réservé à un usage résidentiel utilisé...

Page 6: ...puede originar riesgos de incendios descargas eléctricas o lesiones a personas 6 Para reducir el riesgo de daños a la clavija o al cable tire de la clavija en vez de tirar del cable cuando desconecte el cargador 7 Asegúrese que el cable se ubique de manera que no se pise se enrolle o se sujete a otro tipo de tensiones o daños 8 No deben emplearse cables de extensión a menos que sea absolutamente i...

Page 7: ...mpre para ello repuestos originales ACCESORIOS La sierra alternativa FS1800RS FIRESTORMTM acepta hojas de hasta 12 pulgadas de largo Use siempre la hoja más corta indicada para su proyecto Las hojas más largas son más susceptibles a doblarse o dañarse durante la operación Algunas de las hojas más largas podrían vibrar o temblar si la sierra no se mantiene en contacto con la pieza que se está traba...

Reviews: