background image

29

28

Lijado de detalle

ADVERTENCIA:

Desconecte siempre el producto de la toma de corriente antes de

cualquiera de las siguientes operaciones.

Su herramienta viene equipada con una base en forma de lágrima para usar en
superficies planas de gran tamaño y en sitios de difícil acceso o esquinas.
Las puntas de almohadilla podrían desgastarse irregularmente, dependiendo del uso. Las
almohadillas están diseñadas para poder intercambiar o girar la punta adiamantada.

Montaje del papel de lija (Fig. 2)

• Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija.  
• Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba.
• Coloque el papel de lija sobre la base.

La punta adiamantada se puede poner al revés y reemplazarse si está desgastada.

• Cuando la parte frontal de la punta está desgastada, despréndala de la hoja, inviértala y

colóquela otra vez sobre la base para lijar aplicando presión.

• Cuando toda la punta se haya desgastado, quítela de la base y monte una punta nueva.

Punta de la base para lijar (Fig. 3)

Cuando la base para lijar está desgastada se puede poner al revés o reemplazar.
• Quite el tornillo.
• Invierta o reemplace la parte desgastada.

Accesorio tipo dedo (Fig. 4)

El accesorio tipo dedo se utiliza para un lijado fino de mucho detalle.
• Quite el tornillo.
• Quite el sujetador de punta adiamantada de la base para lijar.
• Monte el accesorio tipo dedo a la base.
• Encaje bien y apriete el tornillo.
• Alinee la hoja de lija con el accesorio manual.

Dispositivo sujetador para contornos (Figura 5)

• Las piezas para lijadoras de contornos son para lijar superficies curvas y estrías.
• Retire el tornillo.
• Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.
• Coloque el sujetador para contornos en la base lijadora.
• Coloque y ajuste el tornillo.

Cómo colocar y retirar una pieza para contornos (Figura 6 y 7)

• Elija el perfil de piezas para lijadoras de contornos más adecuado para su aplicación.
• Coloque un extremo de la pieza de lijado de contorno dentro de la escotadura ubicada en

el extremo delantero del soporte.

• Empuje el otro extremo de la pieza para lijadoras de contornos hasta que haga un sonido

seco en el lugar.

Para retirar la pieza para lijadoras de contornos, empújela hacia adelante y luego
empuje el extremo trasero hacia afuera del sujetador de perfiles (figura 7).

Cómo colocar una hoja de lija en una pieza para lijadoras de 
contornos (Figura 8)

• Alinee la hoja de lija a la pieza para lijadora de contornos.
• Presione la hoja de lija en la pieza para lijadora de contornos, asegurándose

de que la hoja de lija se adapte a la forma del perfil.

Mantenimiento

Utilice únicamente jabón suave y un trapo para limpiar la herramienta. Nunca permita que
se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta
en ningún líquido.

I

MPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las

reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de
repuesto idénticas.

Funcionamiento

Tome la herramienta como se observa en la Figura 1 y enciéndala. Haga movimientos
amplios, barriendo la superficie, dejando que la lijadora haga el trabajo. Sólo ejerza una
leve presión sobre el instrumento. Utilice el dispositivo “Zone Touch” (Toque de zona)
según se describe a continuación para controlar la presión. 

NOTA:

una presión excesiva

puede ocasionar daños o pozos en las superficies que se estén lijando. Revise su trabajo
con frecuencia, el producto tiene la capacidad de remover material rápidamente.

PRECAUCION: riesgo de descarga eléctrica. 

Bajo ninguna circunstancia utilice este

producto cerca de agua.

“Zone Touch”
Calibración

Se ha diseñado una opción de calibración en esta lijadora para medir la variación del 
voltaje que va a la lijadora desde su tomacorriente. Esta opción de calibración ajusta 
automáticamente la opción "Zone Touch" (ajuste por zonas) para optimizar el desempeño 
de su herramienta. Para lograr una calibración apropiada, asegúrese de seguir las 
instrucciones que se encuentran debajo.

•    Mantenga la lijadora alejada de la pieza de trabajo y enciéndala.
•    Mantenga esta posición mientras aparece una luz roja en el centro del indicador de la 

zona (visualizador "U") y parpadea 6 veces.

•    La luz roja se apaga y una luz verde de baja intensidad aparecerá en la parte inferior 

del indicador de la zona (visualizador "U"). La calibración está completa, y usted está 
listo para empezar a lijar.

•    Aplique la lijadora a la pieza de trabajo y empiece a lijar. La tecnología "Zone Touch"  

esta lista para funcionar para usted.

•    Repita el procedimiento cada vez que se enciende la lijadora.

Nota: usted debe repetir este procedimiento cada vez que se enciende la lijadora para 
optimizar su opción "Zone Touch". Si no se sigue el procedimiento apropiado, las "zonas" 
pueden no funcionar de la manera deseada para lograr un óptimo desempeño.
Si se le olvida calibrar su lijadora una vez que está encendida, simplemente apague la 
lijadora y repita los pasos mencionados arriba.

Toque de zona  

Hay tres zonas que sirven para obtener información acerca de la presión que se debe
aplicar sobre la herramienta.

ZONA 1

Se enciende cuando:

• No se hace presión sobre la herramienta.
• Se aplica una presión leve.
• Trabajo de detalles con accesorio de contorno 
• Trabajo de detalles con accesorio manual.

La lupa de zona se iluminará con una luz color verde de poca intensidad en la porción
inferior del Indicador de zona (visor “U”).

ZONA 2

Se enciende cuando:

• Se aplica la presión óptima y se logra el mejor rendimiento de la herramienta con la

menor fatiga por parte del usuario.

La lupa de zona se iluminará con una luz color verde de alta intensidad todo a lo largo
del Indicador de zona (visor “U”).

ZONA 3

Se enciende cuando:

• Se ejerce demasiada presión sobre la herramienta.

La lupa de zona se iluminará con una luz de color rojo en el centro del Indicador de
zona (visor "U").

NOTA:

una presión excesiva puede ocasionar daños o pozos en las superficies que se

estén lijando.

90518305 03 MS600 ZONE MOUSE:??????-00 BDL500 laser  12/11/09  10:51 AM  Page 28

Summary of Contents for 90518305

Page 1: ...LACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call for instant answers 24 hours a day VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO...

Page 2: ... the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventi...

Page 3: ...OUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided ma...

Page 4: ...C DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power This information is printed on the nameplate Lower voltage will cause loss of power and can result in over heating All Black Decker tools are factory tested if this tool does not operate check the power supply OPERATING INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of serious personal injury read understand and follow all important s...

Page 5: ...PAD HEAVY SCRUBBING RUST REMOVAL The pads described above are available in kits where Mouse products are sold The hook and loop pad and individual bases are replaceable parts If they become worn contact your local service center For more information call 1 800 544 6986 ZONE 2 Displays when Optimum pressure is being applied to achieve optimum performance and low fatigue Zone Lens will illuminate a ...

Page 6: ...nty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America check country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see the website for warranty information TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Zone lights do not work Voltage to tool is Plug tool in outlet that is as intended below 120 volts not shared Re cali...

Page 7: ...ir des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave Conserver tous l...

Page 8: ... les peintures pour plus dʼinformations quant au ponçage des peintures Nettoyer lʼoutil régulièrement AVERTISSEMENT certains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant susceptibles dʼentraîner le cancer des ma...

Page 9: ...spirer REMARQUE Seuls les masques qui conviennent pour le travail avec de la poussière et des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés Les masques pour peinture ordinaires nʼoffrent pas cette protection Consulter la quincaillerie de votre région pour avoir un masque adéquat approuvé par la NIOSH Il faut éviter de MANGER BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingest...

Page 10: ...apier abrasif suive bien la forme du calibre Entretien Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil Ne laisser aucun liquide sʼinfiltrer dans lʼoutil et ne jamais immerger tout composant de lʼoutil IMPORTANT Pour assurer la SÉCURITÉ DʼEMPLOI et la FIABILITÉ de lʼoutil en confier les réparations lʼentretien et les réglages au personnel dʼun centre de service ou dʼun a...

Page 11: ...pièces de rechange d origine communiquer avec le centre de service Black Decker de la région On peut trouver l adresse du centre de service de la région dans l annuaire des Pages Jaunes à la rubrique Outils électriques ou en composant le numéro suivant 1 800 544 6986 Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique Black Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les v...

Page 12: ...o para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común...

Page 13: ...odo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios ...

Page 14: ...ndar a 60 Hz No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua Una especificación de 120 V AC DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua esta información está impresa en la placa de identificación Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento todas las herramientas Black Decker ...

Page 15: ...rizados u otras organizaciones de servicio calificadas que siempre utilicen partes de repuesto idénticas Funcionamiento Tome la herramienta como se observa en la Figura 1 y enciéndala Haga movimientos amplios barriendo la superficie dejando que la lijadora haga el trabajo Sólo ejerza una leve presión sobre el instrumento Utilice el dispositivo Zone Touch Toque de zona según se describe a continuac...

Page 16: ...mpre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido Accesorios Busque los siguientes accesorios para su Mous...

Page 17: ...cas Tools Electric Páginas amarillas para Servicio y ventas Grupo Realsa en herramientas S A de C V Súper Manzana 69 MZ 01 Lote 30 Av Torcasita Col Puerto Juárez Cancún Quintana Roo Tel 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla S A de C V 16 de Septiembre No 6149 Col El Cerrito Puebla Puebla Tel 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla S A de C V Ejército Mexicano No 15 Col Ejido 1ro de Mayo Boca del Rio V...

Reviews: