background image

17

16

“Étalonnage” 

Zone Touch 

Une fonction dʼétalonnage est intégrée à cette ponceuse pour mesurer les fluctuations
de tension en provenance de la prise électrique et ainsi régler automatiquement la
pression en zone, Zone Touch, pour optimiser le rendement de lʼoutil. Voici les directives
pour obtenir un bon étalonnage.

• Tenir la ponceuse à lʼécart de la pièce et mettre lʼoutil sous tension.
• Demeurer dans cette position alors quʼun voyant rouge sʼallume au centre de

lʼindicateur de zone (affichage en « U »). Il clignotera à 6 reprises.

• Le voyant rouge sʼéteindra et un voyant vert de faible intensité apparaîtra dans la

portion inférieure de lʼindicateur de zone (affichage en « U »). Lʼétalonnage est terminé
et lʼappareil est prêt à lʼemploi.

• Appuyer la ponceuse sur la pièce et commencer à poncer. La technologie de pression

en zone, Zone Touch, est actionnée.

• Répéter la procédure à chacune des mises sous tension de la ponceuse.

Remarque : pour optimiser la fonction de pression en zone, il faut répéter cette
procédure à chacune des mises sous tension de la ponceuse.

Le non-respect de la

procédure pourrait se solder par un mauvais fonctionnement de la fonctionnalité de
zones prévue pour optimiser le rendement de lʼoutil.
En cas dʼoubli de la procédure dʼétalonnage lorsque la ponceuse est mise sous tension,
simplement éteindre la ponceuse, puis répéter les étapes décrites ci-dessus.

ZONES

Trois zones de lʼoutil sont conçues pour fournir une rétroaction relative à la pression
appliquée à lʼoutil.

ZONE 1

Sʼillumine quand :

• aucune pression nʼest appliquée sur lʼoutil;
• une légère pression est appliquée;
• un accessoire pour ponçage de contour est utilisé; et 
• une attache en forme de doigt est utilisée.

La portion inférieure du verre de protection de lʼindicateur de zone (affichage en « U »)
sʼilluminera faiblement en vert.

ZONE 2

Sʼillumine quand :

• une pression optimale est appliquée qui optimise le rendement et réduit la fatigue.

Toute la surface du verre de protection de lʼindicateur de zone (affichage en « U »)
sʼilluminera intensément en vert.

ZONE 3

Sʼillumine quand :

• trop de pression est appliquée.

Le centre du verre de protection de lʼindicateur de zone (affichage en « U ») 

sʼilluminera

en rouge.

REMARQUE :

une pression excessive pourrait endommager ou façonner des trous dans

la surface poncée.

Ponçage de précision

AVERTISSEMENT :

Toujours débrancher l'outil avant de procéder aux étapes

suivantes.
Lʼoutil est doté dʼune base en forme de goutte qui permet de lʼutiliser autant sur de larges
surfaces plates que dans des recoins ou endroits difficiles dʼaccès. 
Les pointes des bandes peuvent sʼuser inégalement, selon lʼusage quʼon en fait. Les
bandes sont conçues de manière à ce quʼon puisse substituer ou faire pivoter la pointe en
forme de losange.

Fixation du papier abrasif (Fig. 2)

• Retirer les deux pointes en forme de losanges du papier abrasif.
• Tenir lʼoutil de manière à orienter la base abrasive vers le haut.
• Mettre le papier abrasif sur la base.

Les pointes usées peuvent être inversées ou remplacées.

Sécurité personnelle

• Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail

où se fait le ponçage de la peinture avant que la zone nʼait été entièrement nettoyée.

• Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque

antipoussières ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la
personne qui le porte éprouve de la difficulté à respirer.

REMARQUE : 

Seuls les masques qui conviennent pour le travail avec de la poussière et

des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés. Les masques pour peinture
ordinaires nʼoffrent pas cette protection. Consulter la quincaillerie de votre région pour
avoir un masque adéquat (approuvé par la NIOSH).

• Il faut éviter de MANGER, BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher

toute ingestion de particules de peinture contaminée. Les travailleurs doivent se laver
les mains AVANT de manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de
breuvages ou dʼarticles de fumeur dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de
la poussière.

Respect de l'environnement

• La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite.
• Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique

dʼune épaisseur de 4 mils.

• Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la poussière de peinture à

lʼextérieur de la zone de travail.

Nettoyage et élimination

• Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à lʼaide dʼun

aspirateur, et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer
régulièrement les sacs de filtre pour aspirateur.

• Les toiles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les

particules de poussière ou tout autre débris dʼenlèvement. Il faut les placer dans des
récipients à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères.
Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver
dans la zone immédiate de travail.

• Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être

nettoyés à fond avant de les utiliser de nouveau.

Moteur

Sʼassurer que lʼintensité nominale du cordon dʼalimentation corresponde à celle indiquée
sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention «120 V c.a.» signifie que lʼoutil ne
doit être branché que dans une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60 Hz
et non pas dans une prise de courant continu, alors que «120 V c.a. / c.c.» signifie que
lʼoutil peut fonctionner sur une prise standard de 60 Hz de courant alternatif ou continu.
Une tension inférieure à celle indiquée pourrait entraîner une perte de puissance et une
surchauffe. Tous les outils Black & Decker sont soumis à des essais en usine; si cet outil
ne fonctionne pas, on doit dʼabord vérifier lʼintensité nominale du cordon dʼalimentation.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT :

Afin de minimiser les risques de blessures graves, lire, comprendre

et respecter toutes les mesures de sécurité et toutes les directives avant dʼutiliser lʼoutil.

Interrupteur

Pour mettre l'outil en marche, le saisir de la façon illustrée à la figure 1 et enfoncer la
partie de l'interrupteur portant la mention "I".  Pour l'arrêter, enfoncer la partie de
l'interrupteur portant la mention "O".

Fonctionnement

Saisir le produit comme indiqué à la figure 1 et le mettre sous tension. Imprimer un large
mouvement de balayage de part en part de la surface, en laissant lʼoutil faire son travail.
Seule une légère pression est nécessaire. Pour contrôler la pression appliquée, utiliser le
système indicateur de « pression en zone » comme décrit ci-dessous. 

REMARQUE : 

une

pression excessive pourrait endommager ou façonner des trous dans la surface poncée.
Vérifier souvent le ponçage. En effet, le produit enlève rapidement la matière.

MISE EN GARDE : danger de choc électrique.

Lʼoutil ne doit être utilisé près de

lʼeau en aucun temps.

90518305 03 MS600 ZONE MOUSE:??????-00 BDL500 laser  12/11/09  10:51 AM  Page 16

Summary of Contents for 90518305

Page 1: ...LACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have access to the internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to speak with an agent Please have the catalog number available when you call for instant answers 24 hours a day VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO...

Page 2: ... the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventi...

Page 3: ...OUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recognize this information DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided ma...

Page 4: ...C DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power This information is printed on the nameplate Lower voltage will cause loss of power and can result in over heating All Black Decker tools are factory tested if this tool does not operate check the power supply OPERATING INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of serious personal injury read understand and follow all important s...

Page 5: ...PAD HEAVY SCRUBBING RUST REMOVAL The pads described above are available in kits where Mouse products are sold The hook and loop pad and individual bases are replaceable parts If they become worn contact your local service center For more information call 1 800 544 6986 ZONE 2 Displays when Optimum pressure is being applied to achieve optimum performance and low fatigue Zone Lens will illuminate a ...

Page 6: ...nty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America check country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see the website for warranty information TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution Zone lights do not work Voltage to tool is Plug tool in outlet that is as intended below 120 volts not shared Re cali...

Page 7: ...ir des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave Conserver tous l...

Page 8: ... les peintures pour plus dʼinformations quant au ponçage des peintures Nettoyer lʼoutil régulièrement AVERTISSEMENT certains outils électriques tels que les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme étant susceptibles dʼentraîner le cancer des ma...

Page 9: ...spirer REMARQUE Seuls les masques qui conviennent pour le travail avec de la poussière et des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés Les masques pour peinture ordinaires nʼoffrent pas cette protection Consulter la quincaillerie de votre région pour avoir un masque adéquat approuvé par la NIOSH Il faut éviter de MANGER BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingest...

Page 10: ...apier abrasif suive bien la forme du calibre Entretien Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil Ne laisser aucun liquide sʼinfiltrer dans lʼoutil et ne jamais immerger tout composant de lʼoutil IMPORTANT Pour assurer la SÉCURITÉ DʼEMPLOI et la FIABILITÉ de lʼoutil en confier les réparations lʼentretien et les réglages au personnel dʼun centre de service ou dʼun a...

Page 11: ...pièces de rechange d origine communiquer avec le centre de service Black Decker de la région On peut trouver l adresse du centre de service de la région dans l annuaire des Pages Jaunes à la rubrique Outils électriques ou en composant le numéro suivant 1 800 544 6986 Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique Black Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les v...

Page 12: ...o para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común...

Page 13: ...odo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios ...

Page 14: ...ndar a 60 Hz No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua Una especificación de 120 V AC DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua esta información está impresa en la placa de identificación Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento todas las herramientas Black Decker ...

Page 15: ...rizados u otras organizaciones de servicio calificadas que siempre utilicen partes de repuesto idénticas Funcionamiento Tome la herramienta como se observa en la Figura 1 y enciéndala Haga movimientos amplios barriendo la superficie dejando que la lijadora haga el trabajo Sólo ejerza una leve presión sobre el instrumento Utilice el dispositivo Zone Touch Toque de zona según se describe a continuac...

Page 16: ...mpre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido Accesorios Busque los siguientes accesorios para su Mous...

Page 17: ...cas Tools Electric Páginas amarillas para Servicio y ventas Grupo Realsa en herramientas S A de C V Súper Manzana 69 MZ 01 Lote 30 Av Torcasita Col Puerto Juárez Cancún Quintana Roo Tel 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla S A de C V 16 de Septiembre No 6149 Col El Cerrito Puebla Puebla Tel 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla S A de C V Ejército Mexicano No 15 Col Ejido 1ro de Mayo Boca del Rio V...

Reviews: