background image

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call: 

1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in 
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge
in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
“Tools-Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state and province to province.
Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker
Service Center. This product is not intended for commercial use.

Free Warning Label Replacement:

If your warning labels become illegible or are

missing, call 

1-800-544-6986

for a free replacement.

See ‘Tools-Electric’

– Yellow Pages –

for Service & Sales

Imported by

Black & Decker (U.S.) Inc., 

701 E. Joppa Rd.

Towson, MD 21286 U.S.A.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE 

RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 

1-800-544-6986

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES

OUTILS ALIMENTÉS PAR PILES

AVERTISSEMENT! 

Lire et comprendre toutes les directives. 

Le non-respect de 

toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d’incendie 
ou de blessures graves.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL

• S’assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée.

Des établis encombrés et

des endroits sombres présentent des risques d’accidents.

• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme

celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables)

.

Lesétincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.

• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu’on utilise

un outil électrique

.  Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l’outil.

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ

• Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais se servir du cordon afin de transporter

l’outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l’outil.  Éloigner le cordon des sources
de chaleur, des flaques d’huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons endommagés

.  Les cordons endommagés

augmentent les risques de secousses électriques.

• Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le

chargeur conçu à cet effet.

Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter

un risque d’incendie lorsqu’on s’en sert avec un autre type de piles.

• Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée

.  L’utilisation de

toute autre pile présente des risques d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil

électrique.  Ne pas s’en servir lorsqu’on est fatigué ou affaibli par des drogues, de
l’alcool ou des médicaments

.  De graves blessures peuvent résulter d’un moment

d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique.

Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux.  Recouvrir la chevelure si elle est longue.  Éloigner les cheveux, les
vêtements et les gants des pièces en mouvement

qui peuvent les happer.

Éviter les démarrages accidentels.  S’assurer que l’interrupteur est en position hors
tension avant d’insérer la pile.

Afin d’éviter les risques de blessures, ne pas transporter

l’outil avec le doigt sur l’interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont l’interrupteur est en
position sous tension.

Enlever les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension

.  Une clé qui est laissée

sur une pièce rotative de l’outil présente des risques de blessures.

Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps

.  On s’assure d’une

meilleure maîtrise de l’outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.

Porter de l’équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité

.  Dans

certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable

.  La pièce est instable lorsqu’elle

est retenue par la main ou le corps de l’utilisateur.  Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l’outil.

Ne pas forcer l’outil.  Utiliser l’outil approprié à la tâche

.  L’outil approprié fonctionne

mieux et sûrement lorsqu’on s’en sert à son rendement nominal.

Ne pas se servir de l’outil lorsque l’interrupteur est défectueux

.  Le cas échéant, l’outil

est dangereux et il faut le réparer.

Enlever la pile de l’outil ou placer celui-ci en position hors tension avant de le régler,
d’en remplacer les accessoires ou de le ranger

.  On minimise de la sorte le risque de

démarrage accidentel de l’outil.

Ranger l’outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n’en connaît
pas le fonctionnement

.  L’outil est dangereux entre les mains de ces personnes.

Lorsque la pile ne sert pas, l’éloigner de tout objet métallique (comme des
trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit
objets métalliques qui peut créer une connexion d’une borne à l’autre).

Lorsque les

bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prendre soin des outils.  S’assurer que les outils de coupe sont tranchants et
propres

.  Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer

et ils se maîtrisent mieux.

Vérifier l’alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d’usure des pièces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil.
Faire réparer un outil endommagé avant de s’en servir.

Des outils mal entretenus sont

la cause de nombreux accidents.

Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant

.  Des accessoires

qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.

ENTRETIEN

Confier l’entretien de l’outil seulement à du personnel qualifié

.  Le non-respect de la

présente directive présente des risques de blessures.

Lors de l’entretien de l’outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Respecter les consignes relatives à l’entretien du présent guide d’utilisation.

Il y a

risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des pièces non
autorisées ou lorsqu’on ne respecte pas les consignes relatives à l’entretien

MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en
contact avec des fils cachés ou le cordon,

car de tels contacts peuvent mettre les pièces

métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.

Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. 

Une

exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.

Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l'outil.

Une perte de maîtrise de l'outil

peut entraîner des blessures corporelles.

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer
solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable.

Tenir la pièce avec la

main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de
l’outil.

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit
déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus.

Bien que certains outils munis

d’un gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent
facilement être renversés.

AVERTISSEMENT ::

Certaines poussières produites par les activités de ponçage,

de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent
contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies 
congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et
• l'arsenic de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement.

Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle
vous travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.

• 

Évitez le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Portez des
vêtements de protection et lavez les parties du corps exposées avec une solution
d'eau et de savon.

Le fait de laisser la poussière pénétrer par la bouche et les yeux, ou

de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.

AVERTISSEMENT :  Cet outil peut produire et répandre de la poussière 

susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système 
respiratoire

. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé

par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il 
contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les 
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera

la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est

pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE :

Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la 
propriété.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................volts

A..........................ampères

Hz ..................................hertz

W ........................watts

min ..................................minutes

......................courant alternatif

................................courant continu

no ........................sous vide

....................................Construction de classe II

........................borne de mise à la 

minute

..................................symbole d´avertissement

.../min ..................tours ou courses

à la minute

INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE

Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce
dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le 
capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil. 

AVERTISSEMENT : 

S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou

une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de
celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un
tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des
clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un
incendie.  En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du
US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans
tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage
de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer,
lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les
bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un 
court-circuit.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES DIRECTIVES.

Bien lire toutes les directives et tous les avertissements qui se trouvent sur (1) le
chargeur, (2) l’ensemble de piles et (3) l’outil avant d’utiliser le chargeur.

DANGER :

Les bornes du chargeur sont sous une tension de 120 volts. Ne pas les 

examiner avec un objet conducteur; cela présente des risques de secousses électriques.

DANGER :

Ne pas placer dans le chargeur un ensemble de piles craqué ou endommagé;

cela présente des risques de secousses électriques.

MISE EN GARDE :

Ne jamais tenter d’ouvrir un ensemble de piles. Lorsque le boîtier en

plastique craque ou se casse, en confier le recyclage à un centre de service.

AVERTISSEMENT :

Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans le chargeur car cela

représente des risques de secousses électriques.

MISE EN GARDE :

Afin de réduire les risques de blessures, charger seulement des piles

rechargeables Black & Decker. Tout autre type de piles peut exploser; ce qui présente des
risques de blessures et de dommages.

Capuchon du bloc-pile

Summary of Contents for 90524801

Page 1: ...ng loss Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control When working on a ladder or on scaffolding be sure to lay the tool down on its side when not in use Some tools with large ba...

Page 2: ...tachment not recommended or sold by Black Decker may result in risk of fire electric shock or injury to persons This charger is not intended for any uses other than charging Black Decker rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger Make sur...

Page 3: ...er un outil endommagé avant de s en servir Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil ENTRETIEN Confier l entretien de l outil seulement à du personnel qualifié Le non respect de la présente directive présente des risques de...

Page 4: ... Pour régler le couple de l outil tourner le collier de réglage de couple à la position voulue Le collier comprend 32 positions d embrayage ces positions sont représentées par le symbole d une vis sur le collier Pour effectuer des travaux légers au moyen de petites vis placer le collier au symbole représentant la plus petite vis Le couple augmente chaque fois qu on entend un déclic lorsqu on tourn...

Page 5: ...ment Si vos étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composez le 1 800 544 6986 pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN POR FAVOR LLAME AL 55 5326 7100 Imported by Importé par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 Voir Outils électriques Pages Jaunes pour Service et ventes Verifique...

Page 6: ...orriente cuando no tenga cargando una batería También desconéctelo antes de intentar limpiarlo 7 No sumerja el cargador en agua u otro líquido INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTERRUPTOR DE DISPARO BOTÓN DE REVERSA FIGURA 3 El taldro se PRENDE y APAGA al oprimir y soltar el interruptor de disparo según se ilustra en la Figura 3 Mientras más a fondo oprima el interruptor mayor será la velocidad del tala...

Page 7: ...al o de fabricación de este producto El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras La primera opción el reemplazo es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta L...

Reviews: