background image

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)                 
que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)
indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final
de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas,
es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de dese-
chos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de concien-
cia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció pro-
gramas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de
mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener infor-
mación o dónde dejar las baterías, o llame al 

1-800-8-BATTERY

.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento
de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,
llame al 

(55)5326-7100

o visite nuestro sitio 

www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR 

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se
reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:

si sus etiquetas

de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100 

para que se le

reemplacen gratuitamente.

IMPORTADO: BLACK & DECKER

S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO

RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

05120 MÉXICO, D.F

TEL. (55)53-26-71-00

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Especificaciones

Cargador:     120V AC ~ 60Hz 5W

Salida:          4,2V AC   100mA

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas 
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTALACIÓN Y RETIRO DE PUNTAS

•  Inserte la broca eléctrica hexagonal o punta de broca con el sujetador de brocas en la

cavidad del eje (1) hasta que se fije en su lugar. 

•  Para retirar la broca, hale de ella hacia afuera. Si la broca no se adapta al eje, gire la broca y

vuelva a insertarla. No inserte una punta de broca sin un sujetador de puntas de broca.

INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE AVANCE/REVERSA 

La herramienta se ENCIENDE (ON) y se APAGA (OFF) tirando de y liberando el interruptor
disparador (2). El botón de control de avance/reversa (3) determina la dirección de la
herramienta y también sirve como botón de bloqueo. 

•  Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y presione el botón

de avance/reversa hacia adelante, como se muestra en la 

figura D.

•  Para seleccionar la rotación en reversa, libere el interruptor disparador y tire del botón de

avance/reversa hacia atrás, como se muestra en la 

figura D.

•  La posición neutral (sin funcionamiento) del botón bloquea la herramienta en la posición de

apagado. Al cambiar la posición del botón, asegúrese de que el disparador esté liberado. 

TALADRADO

•  Use solamente brocas para taladro afiladas.
•  Las brocas de taladro para metal se pueden usar para perforar orificios en madera. Estas

brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para
limpiar las virutas de las ranuras.

•  Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las instrucciones de

seguridad. 

•  Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones

de seguridad. 

•  Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las instrucciones de seguridad. 
•  Utilice poca presión hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que

se deslice del mismo.

•  Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la broca

funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca.

•  Reduzca la presión y taladre lentamente hasta la última parte del orificio a fin de minimizar

atascos al perforar.

•  Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto

ayudará a reducir atascamientos.

•  Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.

ADVERTENCIA: 

Es importante apoyar bien la pieza sobre la que se trabaja y sostener el

taladro firmemente para evitar la pérdida de control, que podría provocar lesiones personales.

CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO

•  Utilice siempre el tipo correcto de punta de destornillador. Nunca utilice una punta de broca

para destornillador sin un sujetador de puntas de brocas

•  Si los tornillos son difíciles de ajustar, pruebe aplicar una pequeña cantidad de detergente o

jabón como lubricante.

•  Utilice el bloqueo del eje para aflojar tornillos muy ajustados o para ajustar con firmeza los

tornillos.

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningún líquido. 

IMPORTANTE: 

Para garantizar l SEGURIDAD y la

CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán
efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado,
que utilicen siempre refacciones idénticas.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende.

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de 

carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está insertada en 

• Inserte la batería en el 

el cargador.

cargador hasta que se 
encienda la luz roja (LED).    

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un 
tomacorriente que funcione. 
Para conocer más detalles, 
consulte "Notas importantes 
sobre la carga". 
• Controle la corriente del 
tomacorriente enchufando
una lámpara u otro artefacto.
• Verifique si el tomacorriente
está conectado a un 
interruptor que corta la 
energía cuando usted apaga 
la luz. 

• Temperatura ambiental 

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado 

herramienta a un ambiente 

fría.

con una temperatura superior

a 4,5 °C (40 °F) o inferior a 

40,5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con 
su producto, visite nuestro sitio Web 

www.blackanddecker.com 

o llame a la línea de ayuda 

BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor
local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los
accesorios, llame al: 

(55)5326-7100

ADVERTENCIA: 

El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta

herramienta puede resultar peligroso.

RETIRO DE LA BATERÍA

Antes de intentar desmantelar esta herramienta, apáguela y hágala funcionar en ambas
direcciones hasta que se detenga para asegurarse que las baterías estén completamente
agotadas. Con un destornillador Phillips, retire los tornillos de la caja externa del producto y
separe la mitad de la caja de la herramienta.  Desconecte los clips de los terminales de las
baterías y levante las baterías para sacarlas. Vea "Información de servicio” para ver cómo
cambiar las baterías.

Summary of Contents for 90530144

Page 1: ...d Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Battery tool use and care a Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents b Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of ...

Page 2: ...er the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge When using more than one extension to make up the total length be sure each extension contains at least the minimum wire size 9 Use only the supplied charger when charging your tool The use of any other charger could damage the tool or create a hazardous condition 10 Use only one charger when charging 11 Do not attempt t...

Page 3: ... se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur avec fil ou par piles sans fil CONSERVER CES DIRECTIVES 1 Sécurité du lieu de travail a Tenir la zone de travail propre et bien éclairée Les endroits sombres sont souvent des causes d accidents b Ne pas faire fonctionner d outils électriques dans un milieu déflagrant soit en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Le...

Page 4: ... de verrouillage Pour sélectionner la rotation en marche avant relâcher la détente et pousser le bouton marche avant marche arrière vers l avant comme indiqué à la figure D Pour sélectionner la marche arrière relâcher la détente et tirer le bouton marche avant marche arrière vers l arrière comme indiqué à la figure D La position neutre sans fonctionnement du bouton verrouille l outil en position d...

Page 5: ...mienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite bordes afilados o piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Permanezca a...

Page 6: ...a broca no se adapta al eje gire la broca y vuelva a insertarla No inserte una punta de broca sin un sujetador de puntas de broca INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE AVANCE REVERSA La herramienta se ENCIENDE ON y se APAGA OFF tirando de y liberando el interruptor disparador 2 El botón de control de avance reversa 3 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo Para s...

Reviews: