background image

chaleur (comme les radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières,
etc.), des flammes ou de produits chimiques. Tenir le cordon du
chargeur à l’écart de bords tranchants pour ne pas l’endommager.

AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE

DÉBRANCHER SYSTÉMATIQUEMENT LE CHARGEUR DE LA
SOURCE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE) AVANT DE RETIRER
LE CONNECTEUR DU CHARGEUR. SOUS CERTAINES 
CONDITIONS, AVEC LE CHARGEUR BRANCHÉ À LA SOURCE
D’ALIMENTATION, LE CONNECTEUR EXPOSÉ PEUT ÊTRE
COURT-CIRCUITÉ PAR UN CORPS ÉTRANGER ET PEUT 
PROVOQUER UN INCENDIE. TOUT CORPS ÉTRANGER 
CONDUCTEUR, TEL QUE, MAIS SANS EN EXCLURE D’AUTRES,
LA LAINE D’ACIER, LE PAPIER D’ALUMINIUM OU TOUTE 
ACCUMULATION DE PARTICULES MÉTALLIQUES, DOIT ÊTRE
MAINTENU À DISTANCE DU CONNECTEUR. TOUJOURS
DÉBRANCHER LE CHARGEUR AVANT TOUTE TENTATIVE DE
NETTOYAGE.

PROCÉDURE DE CHARGE

Le chargeur de la tondeuse est un modèle à deux étapes 
spécialement conçu.
Étape 1 : le cycle de recharge est indiqué par un voyant rouge illuminé

(D-1).

Étape 2 : le cycle d’entretien est indiqué par un voyant vert illuminé 

(D-2).

Ce dernier maintiendra la tondeuse complètement chargée.

1. Retirer la clé de sûreté D-6.
2. Brancher le connecteur du chargeur D-3 dans le réceptacle D-8 de

la tondeuse et s'assurer que le cône reposant sur la fiche du
chargeur est aligné avec le cône de la prise de l'appareil. Voir la 
figure D du médaillon. Le connecteur du chargeur ne s’insère que
d’une façon dans le réceptacle de la tondeuse.

3. Insérer la fiche D-4 de 120 volts du chargeur D-5 dans la prise

murale.

4. Le voyant rouge devrait s’illuminer pour indiquer la présence de

courant d’alimentation et l’état de charge de la batterie. Vérifier le
témoin rouge du chargeur et s'il n'est pas allumé, vérifier si la fiche
du chargeur est bien alignée (étape 2). Par la suite, le voyant rouge
devrait s’éteindre et le vert, s’illuminer, dès que la charge est com-
plète (environ 12 heures pour charger une tondeuse avec une bat-
terie complètement à plat).

5. En saison de tonte fréquente des pelouses, on recommande de

laisser la tondeuse en charge permanente pour optimiser le 
rendement.

6. Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s'il est

orienté en position verticale ou au plancher.

FONCTIONNEMENT

SE REPORTER AUX DIAGRAMMES (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS
D’ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU’INDIQUÉS DANS CE MODE D’EMPLOI.
PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L’ARTICLE 1 DE L’ILLUSTRATION A.

CONNAÎTRE SA TONDEUSE

LIRE LE MODE D’EMPLOI ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT
DE FAIRE FONCTIONNER LA TONDEUSE. 

. Consulter le diagramme

G pour se familiariser avec l’emplacement des divers réglages et les
commandes cités ci-dessous. Conserver ce mode d’emploi pour un
usage ultérieur.
G-1 : Clé de sûreté/port de charge
G-2 : Manette-étrier
G-3 : Boutons de réglage de la poignée
G-4 : Boutons de rangement de la poignée
G-5 : Collecteur d’herbe
G-6 : Dispositif de dégagement du réglage de la hauteur de coupe
G-7 : Indicateur de la hauteur de coupe

CLÉ DE SÛRETÉ

DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT. 

Pour prévenir tout démarrage intempestif ou une utilisation non
autorisée de la tondeuse sans fil, Black & Decker a intégré une clé de
sûreté D-6 dans la conception de votre tondeuse. La tondeuse sera
complètement désactivée dès le retrait de la clé de sûreté. Sans la clé
de sûreté en place, il est possible d’accéder au réceptacle du 
chargeur D-8. 

REMARQUE : LA CLÉ DE SÛRETÉ COMPORTE UN TROU AU
CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU,
HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS ATTACHER LA
CLÉ DE SÛRETÉ À LA TONDEUSE.

DANGER:

DES LAMES EN MOUVEMENT (ROTATION)

RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES. POUR
PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES, RETIRER LA CLÉ DE
SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE
OU LORS DE LA CHARGE, DU NETTOYAGE, DES RÉPARATIONS,
DU TRANSPORT, DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT.

DÉMARRAGE DE LA TONDEUSE

Insérer la clé de sûreté D-6 dans le contact, l’enfoncer jusqu’à ce
qu’elle soit complètement rentrée dans celui-ci. 
La tondeuse est maintenant opérationnelle. La faire démarrer en
actionnant le levier de l'interrupteur.

DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT.

NE JAMAIS ESSAYER DE NEUTRALISER LE

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE CONTACT ET

DE CLÉ DE SÛRETÉ. EN EFFET, UNE TELLE

PRATIQUE POURRAIT SE SOLDER PAR DE GRAVES

BLESSURES.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 
(MANETTE-ÉTRIER) - ILLUSTRATION H

La tondeuse est dotée d’un système spécial d’interrupteur de
marche/arrêt. Pour utiliser le système, pousser d'abord le bouton logé
sur le côté du boîtier de l'interrupteur, puis tirer la manette-étrier (levier
d'interrupteur) la tirer vers le guidon (H). Pour éteindre la tondeuse,
relâcher simplement la manette-étrier.

Une fois la la manette-étrier en position de départ, elle actionne le 
« mécanisme de freinage automatique ». Le moteur est alors freiné
électriquement et la lame de la tondeuse s’immobilisera en trois (3)
secondes ou moins.

CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ DE LA CPSC

Les tondeuses Black & Decker sont conformes aux normes de 
sécurité de l’American National Standards Institute et de la Consumer
Product Safety Commission (Commission de surveillance des produits
de consommation) des États-Unis. La lame se déplace lorsque le
moteur fonctionne.

ÉCRAN PROTECTEUR ET PANNEAU ARRIÈRE

L’écran protecteur I-1 est conçu pour minimiser la projection arrière
par la lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets, provenant de
sous le châssis. L’écran protecteur de même que le panneau arrière
I-2 réduisent la possibilité d’un contact accidentel d’un pied avec la
lame. NE PAS utiliser la tondeuse sans l’écran protecteur et le 
panneau arrière en position.

DANGER : l

ame tranchante en mouvement. 

Pour votre propre

sécurité, NE PAS utiliser cette tondeuse sans le collecteur d’herbe ou
l’insert de déchiquetage en position de fonctionnement. Une telle
pratique peut entraîner de graves blessures.

DANGER : 

lame tranchante en mouvement.

Ne pas utiliser la

tondeuse si le panneau arrière ne se referme pas sous la tension du
ressort. Une telle pratique pourrait entraîner de graves blessures.
Confier la réparation de la tondeuse au centre de réparations le plus proche.

RETRAIT DE L’INSERT DE DÉCHIQUETAGE

Pour retirer l’insert de déchiquetage I-3 de sorte à pouvoir emballer
l’herbe coupée ou l’évacuer par la goulotte de vidange en option,

suivre les étapes décrites ci-dessous.

1. Relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse.

Attendre que les lames s’immobilisent puis retirer la clé de sûreté 

D-6.

2. Relever le panneau arrière I-2 de la décharge et le tenir en position 

haute.

3. Placer votre main dans la poignée I-4 de l’insert de déchiquetage 

comme indiqué puis soulever et retirer l’insert de déchiquetage I-3
entièrement.

4. Le panneau arrière de la décharge est à ressort. Dès que le 

panneau est relâché, il se referme.

18

Summary of Contents for 90541667

Page 1: ...INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA P PL LE EA AS SE E R RE EA AD D B BE EF FO OR RE E R RE ET TU UR RN NI IN NG G T TH HI IS S P PR RO OD DU UC CT T F FO OR R A AN NY Y R RE EA AS SO ON N If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS If you can t find the answer or do not have ac...

Page 2: ...r barefooted or while wearing sandals Always wear substantial footwear 7 Do not pull mower backward unless absolutely necessary Always look down and behind before and while moving backward 8 Never direct discharged material toward anyone Avoid discharging material against a wall or obstruction Material may ricochet back toward the operator Release bail handle to turn mower off and stop the blade w...

Page 3: ...erting safety key BEFORE USING always visually inspect to see that the blade blade fasteners and cutter assembly are not worn or damaged Replace worn or damaged blades and fasteners in sets to preserve balance Inspect the mower cord ensure it is in good condition Cord insulation must be intact with no cracks or deterioration USE OF EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition ...

Page 4: ...ealed lead acid system There is no liquid contained within the battery and the mower can therefore be stored in any position without fear of leakage For optimal performance the battery should be kept on constant charge when not in use The battery prefers to be charged in a cool dry place The battery does not need to be fully discharged before recharging 2 to 3 initial charging cycles may be requir...

Page 5: ...f the rear door is not closed under spring tension as serious injury could result Take your mower to the nearest service center for repair REMOVING MULCH INSERT To remove the mulch insert I 3 so that you can bag the grass or discharge with the optional discharge chute follow the steps listed below 1 Release bail handle to turn mower off wait until the blade stops and remove safety key D 6 2 Raise ...

Page 6: ...HANDLE TO TURN MOWER OFF WAIT FOR THE BLADE TO STOP AND REMOVE SAFETY KEY 2 Cut a piece of 2x4 wood N 1 about 2 feet long to keep blade from turning while removing flange nut 3 Turn the mower on its side Wear gloves and proper eye protection Be careful of sharp edges of blade Position wood and remove flange nut N 3 with 3 4 in 19mm wrench N 2 as shown in Figure N 4 Remove square metal blade spacer...

Page 7: ... simultaneously adjusts all four wheels at once 8 During the spring and fall or after an interruption to the cutting schedule the grass will be longer and thicker If the motor continually slows down while cutting try setting the wheels for a higher cutting height Excessive motor loading can result in uneven cutting quicker discharge of the battery and can cause the circuit breaker to trip which st...

Page 8: ...se Warranty Black Decker U S Inc warrants this product for two years against any defects in material or workmanship The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways The first which will result in exchanges only is to return the product to the retailer from whom it was purchased provided that the store is a participating retailer Returns should be made within th...

Page 9: ...ight 4 Mower is too hard to push A Raise cutting height to reduce deck drag on grass Check each wheel for free rotation 5 Mower is abnormally noisy and vibrates A Release bail handle to turn mower off Remove safety key Turn mower on side and check blade to ensure it has not been bent or damaged If blade is damaged replace with a Black Decker replacement blade If the under side of the deck is damag...

Page 10: ...10 CLIP PINCE PINZA GRASSBAG SAC À HERBE BOLSA PARA PASTO FRAME CADRE BASTIDOR C1 C2 C3 C4 ...

Page 11: ...E 1 2 CUT HEIGHT BESTMULCHING F 1 2 11 Cône bords Bordes biselados ...

Page 12: ...2 4 1 I 3 12 H G ...

Page 13: ...1 4 2 3 J K 2 1 3 L REPL ACE IF DAM AGE D 1 6 5 3 4 2 O N 1 2 3 1 P 1 2 3 M 13 ...

Page 14: ...ci d avoir choisi Black Decker Consulter le site Web www BlackandDecker com NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit À L LI IR RE E A AV VA AN NT T D DE E R RE ET TO OU UR RN NE ER R C CE E P PR RO OD DU UI IT T P PO OU UR R Q QU UE EL LQ QU UE E R RA AI IS SO ON N Q QU UE E C CE E S SO OI IT T Si des questions ou des problèmes surgissent après l achat d un produit Black Decker consulter le...

Page 15: ...gager la manette étrier pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame lorsque vous traversez une zone de gravier 9 Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d herbe la protection de l éjecteur la protection arrière ou toute autre protection de sécurité en place et qui fonctionne Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour s assurer qu ils sont...

Page 16: ...e pour une autre application que celle pour laquelle elle a été prévue S HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils peuvent s enchevêtrer dans les pièces mobiles Des gants de caoutchouc des pantalons longs et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour les travaux à l extérieur UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ Uti...

Page 17: ...d une clé de 1 2 po Retirer les boulons de carrosserie B 2 2 Faire coulisser la poignée supérieure à l une des trois positions B 3 de réglage Aligner les trous des poignées supérieures et inférieures 3 Insérer les boulons de carrosserie puis poser les écrous hexagonaux Bien visser le tout RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES DE 44 MM 1 3 4 PO À 89 MM 3 1 2 PO 1 Avant tout réglage relâcher la manette ét...

Page 18: ... place il est possible d accéder au réceptacle du chargeur D 8 REMARQUE LA CLÉ DE SÛRETÉ COMPORTE UN TROU AU CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS NE PAS ATTACHER LA CLÉ DE SÛRETÉ À LA TONDEUSE DANGER DES LAMES EN MOUVEMENT ROTATION RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES POUR PRÉVENIR DE GRAVES BLESSURES RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SA...

Page 19: ...ès chaque utilisation Des charges fréquentes n endommageront pas votre batterie et garantiront une batterie à pleine charge et prête à utiliser à la prochaine occasion CONSEILS POUR LE DÉCHIQUETAGE La tondeuse Black Decker est expédiée de l usine avec l insert de déchiquetage en place Lors du déchiquetage la nouvelle tondeuse est conçue pour couper l herbe en la coupant en petits morceaux et en la...

Page 20: ...E TRACE D HERBE COUPÉE QUI SE SERAIT ACCUMULÉE SOUS LE CHÂSSIS APRÈS PLUSIEURS UTILISATIONS INSPECTER TOUTE LA QUINCAILLERIE EXPOSÉE ET SERRER AU BESOIN PRÉVENTION DE LA CORROSION Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent la corrosion du métal Si l aire à tondre a reçu un épandage d engrais ou de produits chimiques nettoyer immédiatement la tondeuse ap...

Page 21: ...us élevée Une charge excessive sur le moteur peut entraîner une coupe inégale un déchargement plus rapide de la batterie et un déclenchement du disjoncteur qui arrêterait le moteur 9 Trois bonnes idées pour améliorer l apparence de la pelouse varier fréquemment le sens de coupe couper horizontalement sur les pentes ceci est également une bonne mesure de sécurité et ne pas oublier de superposer le ...

Page 22: ...eur de coupe des roues à la position la plus élevée et commencer la tonte C Est ce que la batterie est à pleine charge Brancher le chargeur et attendre que le voyant vert s illumine D Le disjoncteur s est peut être déclenché Il se réarme automatiquement Le réarmement demande parfois jusqu à une minute Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur de coupe A Est ce que la batterie est à pleine charge B...

Page 23: ...era MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Catálogo N CMM1200 L LE EA A E EL L M MA AN NU UA AL L A AN NT TE ES S D DE E D DE EV VO OL LV VE ER R E ES ST TE E P PR RO OD DU UC CT TO O P PO OR R C CU UA AL LQ QU UI IE ER R M MO OT TI IV VO O Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black Decker visite HTTP WWW BLACKANDDECKER COM INSTANTANSWERS Si no e...

Page 24: ...e manual Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar y al enseñarles a los demás PRÁCTICAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE PELIGROS PARA LAS PODADORAS MANUALES Esta podadora puede amputar manos y pies y arrojar objetos La inobservancia de las siguientes instrucciones de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte OPERACIÓN GENERAL 1 Lea comprenda y siga todas las inst...

Page 25: ...locada Las cortadoras se deben guardar bajo techo en un área segura y seca lejos del alcance de los niños NO FUERCE LA PODADORA Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad para la que fue diseñado UTILICE EL APARATO ADECUADO Nunca utilice la podadora para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada USE LA VESTIMENTA ADECUADA No use ropas holgadas...

Page 26: ...iente procedimiento 1 Retire las dos tuercas hexagonales B 1 que están ubicadas en la parte media de los mangos con una llave de 13 mm Retire los per nos de soporte B 2 2 Alinee los agujeros de los mangos superior e inferior y deslice el mango superior en una de las 3 posiciones de ajuste B 3 3 Inserte los pernos de soporte y coloque las tuercas hexagonales ajuste con firmeza EL AJUSTE DE LA ALTUR...

Page 27: ...e quita la llave de seguridad Una vez retirada la llave de seguridad podrá tener acceso al tomacorriente D 8 del cargador NOTA LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA PELIGRO LAS HOJAS GIRATORIAS PUEDEN PROVOCAR LESIONES GRAVES PARA EVITAR ACCIDENTES Y LESIONES GRAVES QUITE LA LLAVE ...

Page 28: ...ío 4 Corte el césped a menudo especialmente durante los períodos de crecimiento rápido NOTA Se recomienda recargar la podadora después de su uso La carga frecuente no daña la batería y de esta manera usted se asegura que esté totalmente cargada para la próxima vez que desee utilizar la podadora CONSEJOS PARA EL CORTE DEL CÉSPED PARA FORMAR MANTILLO Black Decker le envía la podadora con la pieza pa...

Page 29: ...e no necesita lubricación LIMPIEZA SUELTE EL ESTRIBO DE SUSPENSIÓN PARA APAGAR LA PODADORA ESPERE QUE LA HOJA SE DETENGA Y LUEGO RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD PARA LIMPIAR LA PODADORA UTILICE ÚNICAMENTE JABÓN SUAVE Y UN PAÑO HÚMEDO LIMPIE LA UNIDAD Y RETIRE LOS RECORTES DE CÉSPED ACUMULADOS EN LA PARTE INFERIOR DE LA PLATAFORMA DESPUÉS DE HABER UTILIZADO LA UNIDAD VARIAS VECES REVISE LAS SUJECIONES...

Page 30: ...está diseñado para uso comercial Garantía en la cubierta Garantía de por vida para la CUBIERTA únicamente contra cualquier defecto en el material o mano de obra Este producto no ha sido diseñado para uso comercial 30 Accesorios Los accesorios recomendados para usar con la podadora están disponibles en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado Si necesita asistencia en relación con...

Page 31: ...podadora Retire la llave de seguridad Voltee la unidad y verifique que la hoja gire libremente B Eleve la altura de corte de las ruedas a la posición más alta y encienda la podadora C Se ha cargado la batería por completo Enchufe el cargador y espere hasta que se prenda la luz verde D Es probable que se haya disparado el disyuntor Se restaura automáticamente El tiempo de restauración puede ser de ...

Page 32: ...83 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano BLACK DECKER S A DE C V BOSQUES DE CIDRO...

Reviews: