background image

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD - PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

OPERADAS CON BATERÍAS

¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

. No hacerlo puede originar riesgos de

choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las bancas amontonadas y las zonas oscuras

propician los accidentes.

• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o

polvos inflamables.

Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los

polvos o los vapores.

• Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica.

Las

distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Conserve el cable alejado de

calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace inmediatamente los cables dañados.

Los cables

dañados pueden originar incendio.

• Una herramienta de baterías con baterías integradas o por separado debe recargarse únicamente con el

cargador especificado para esas baterías.

Un cargador que pueda adecuarse a un tipo de batería puede

crear riesgos de incendio cuando se emplea con otra batería.

• Utilice su herramienta de baterías únicamente con la batería especialmente diseñada para ella.

El empleo

de otras baterías puede crear riesgos de incendio.

SEGURIDAD PERSONAL

• Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta

eléctrica.

No opere ninguna herramienta si se 

encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o

medicamentos

. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar

lesiones graves.

• Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo

tiene largo

. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las piezas de vestir

flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.

• Evite el encendido accidental.

Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de instalar la

batería. Sostener una batería con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse si el interruptor está en
posición de encendido propicia los accidentes.

• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave que se deja en una pieza giratoria

puede ocasionar lesiones personales.

• No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el equilibrio.

La posición

correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

• Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos

. Se deben utilizar mascarillas contra

polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para tener las condiciones apropiadas.

USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA

• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma

estable.

Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede originar la pérdida de

control.

• No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para su aplicación.

La herramienta adecuada

hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las especificaciones para las que se diseñó.

• No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.

Cualquier herramienta que no pueda

controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en posición de apagado antes de hacer

cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la herramienta

. Tales medidas de seguridad

preventivas reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.

• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas.

Las

herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

• Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos,

tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una conexión entre una terminal y otra.

Hacer

corto en las terminales de la batería puede ocasionar chispas, quemaduras o incendios.

• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas que

reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas, difícilmente se atascan y son más fáciles
de controlar.

• Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y cualesquiera otras

condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.

Si está dañada, lleve su herramienta a

servicio antes de usarla de nuevo. Muchos accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

• Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de herramienta.

Los accesorios

que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse peligrosos cuando se emplean con otra.

SERVICIO

• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. 

El servicio o mantenimiento

realizado por personal no calificado puede originar riesgos de lesiones.

• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones

de la sección de Mantenimiento de este manual.

El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las

instrucciones de mantenimiento puede originar riesgos de choque eléctrico o lesiones.

REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 

Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta
pueda hacer contacto con cableados ocultos.

Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de

la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..........................volts

A ........................amperes

Hz ........................hertz

W ......................watts

min ......................minutos

......................corriente alterna

....................corriente directa

no ......................velocidadsin carga

........................construcción clase II

........................erminales de 

conexión a tierre

........................símbolo de alerta seguridad .../min ................revoluciones o 

reciprocaciones 

por  minuto

Carga del taladro

Antes de intentar cargar su taladro, lea con cuidado TODAS las instrucciones de seguridad. Para

cargar su taladro, siga los pasos descritos a continuación.

1. Quite cualquier accesorio del portabrocas.
2. Conecte el cable de salida del cargador al mango del taladro.
3. Conecte el cargador a una toma de corriente estándar.
4. Deje que la herramienta permanezca en esta condición durante 16 horas.

Notas importantes sobre la carga

1. Después de uso normal, su taladro quedará cargado en 16 horas o menos. Su taladro

viene de la fábrica descargado. Antes de intentar usarlo, debe cargarlo durante 16 horas

por lo menos.

2. NO cargue las baterías cuando la temperatura del aire sea inferior a 4,5°C (+40°F) o

superior a 40,5°C (+105°F). Esto es importante y evitará daños serios a las baterías.

3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y calentarse al tacto. Esto es una condición

normal y no indica problemas.

4. Si las baterías no cargan apropiadamente – (1) Revise la corriente en la toma conectando

una lámpara u otro aparato. (2) Revise si la toma de corriente está conectada a un inter-

ruptor de luz que corte la corriente al apagar las luces. (3) Mueva el cargador y el taladro

a un sitio en el que la temperatura del aire se encuentre entre 4.5°C y 40.5°C. (4) Si la

toma de corriente y la temperatura son correctas, y usted no obtiene la carga apropiada,

lleve o envíe la herramienta y el cargador al centro de servicio Black & Decker de su locali-

dad. Consulte “herramientas eléctricas” en la sección amarilla del directorio telefónico.

5. El taladro debe recargarse cuando deja de producir la potencia suficiente para realizar

tareas que se hicieron con facilidad anteriormente. NO CONTINUE utilizando el taladro

con la batería en estas condiciones.

6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite dejar la herramienta conectada al cargador

durante más de 2 días. Aún cuando la sobrecarga no es materia de seguridad, puede

reducir significativamente la vida útil de la batería.

7. Ya que la unidad está diseñada para aplicaciones inalámbricas, usarla cuando esté conec-

tada no ofrece beneficios. Las baterías se descargarán de cualquier manera.

8. Desconecte el cargador de su herramienta de la toma de corriente antes de desconectar el

cargador de la unidad. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado a la toma de

corriente, la clavija de carga expuesta puede hacer corto con algún material extraño y

puede crear peligro de incendio. Los materiales de naturaleza conductora, como la fibra

de acero, láminas de aluminio, o cualquier limadura de metales deberán permanecer

apartadas de la clavija del cargador. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.

Interruptor de gatillo y botón de reversa

El taladro se ENCIENDE y se APAGA oprimiendo y liberando el gatillo ilustrado por la figura 1.

El botón de reversa, también ilustrado en la figura 1, cambia la dirección del taladro de marcha

hacia adelante a reversa.

Operación a dos velocidades

Su taladro está equipado para perforar a dos velocidades. Para operarlo a velocidad baja,

oprima el interruptor de gatillo hasta medio camino. Esto producirá una velocidad aproximada

de 225 RPM útil para atornillar e iniciar barrenos sin marca de centro. Al oprimir el interruptor

de gatillo hasta el fondo se produce una velocidad aproximada de 550 RPM, para la operación

normal de taladrado.

NOTA:

Hay una ligera pausa entre ambas velocidades. Continúe oprimiendo el gatillo, y el

taladro se encenderá de nuevo.

Atornillado

Para atornillar, el botón de reversa debe empujarse hacia la izquierda, como se muestra en la

figura 1. Utilice la reversa (con el botón empujado hacia la derecha) para destornillar. Cuando

cambie de marcha hacia adelante a reversa, y viceversa, suelte siempre el gatillo primero.

Portabrocas sin llave (9089KB, 9099KB)

Para insertar una broca u otro accesorio:

1. Sujete la porción trasera del portabrocas con una mano y use su otra mano para girar la

mitad frontal en dirección opuesta a las manecillas del reloj, (Fig. 2).

2. Inserte la broca u otro accesorio completamente dentro del portabrocas, y apriételo con

firmeza sujetando la mitad trasera del portabrocas y girando la parte frontal del mismo en

el sentido de las manecillas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.

ADVERTENCIA:  

No intente apretar las brocas (ni otros accesorios) sujetando la parte

frontal del portabrocas y encendiendo la herramienta. Puede ocasionarse lesiones person-

ales y daños al portabrocas al cambiar los accesorios.

Portabrocas y llave (9089, 9099)

Gira la llave del portabrocas en sentido contrario a las manecillas del reloj, coloque la broca

dentro del portabrocas tanto como entre, y a continuación, tire de ella lo necesario para que el

portabrocas no haga contacto con las estrías de la broca. Apriete el collarín del portabrocas con

la mano. Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los tres orificios, y apriete en el

sentido de las manecillas del reloj (Figura 3). Es muy importante apretar el portabrocas desde

cada uno de los tres orificios para evitar que la broca se patine. Para sacar la broca, gire la llave

en sentido contrario a las manecillas del reloj desde uno de los orificios, y continúe aflojando a

mano.

Taladrado

PARA TALADRAR 

• Al colocar o cambiar brocas o accesorios, es muy importante asegurar con firmeza el

portabrocas utilizando los tres orificios para evitar patinaduras. Cuando tenga un

portabrocas sin llave, apriete a mano con firmeza.

• Utilice exclusivamente brocas afiladas.
• Asegúrese de que el material que va a taladrar este firmemente anclado o afianzado,

como se indica en las Instrucciones de seguridad.

• Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se señala en las Instrucciones

de seguridad.

• Conserve segura el área de trabajo, como se señala en las Instrucciones de seguridad.
• Haga funcionar el taladro lentamente, con poca presión, hasta haber perforado lo sufi-

ciente para evitar que la broca se salga del orificio.

• Aplique presión a la broca en línea recta. Haga suficiente presión para que la broca siga

perforando, pero no tanta para que el motor se atasque o la broca se desvíe.

• Sujete la herramienta firmemente para controlar la acción de torsión de la broca.
• NO APRIETE EL GATILLO DE UN TALADRO ATASCADO PARA HACER PRUEBAS DE

ENCENDIDO Y APAGADO, PUES PODRIA DAÑARLO.

• Para reducir el peligro de que se atasque el taladro, reduzca la presión y deje ir suave-

mente la broca hacia el final del barreno.

• Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno. De esta manera

evitará que se atasque.

TT

TT

a

a

a

a

ll

ll

a

a

a

a

d

d

d

d

rr

rr

o

o

o

o

ss

ss

  

  

II

II

n

n

n

n

a

a

a

a

ll

ll

á

á

á

á

m

m

m

m

b

b

b

b

rr

rr

ii

ii

cc

cc

o

o

o

o

ss

ss

  

  

d

d

d

d

e

e

e

e

  

  

6

6

6

6

  

  

,,

,,

0

0

0

0

  

  

7

7

7

7

,,

,,

2

2

2

2

  

  

v

v

v

v

o

o

o

o

ll

ll

tt

tt

ss

ss

9089, 9089KB, 9099, 9099KB

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER

RAZON POR FAVOR LLAME

326-7100

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

•El taladro debe cargarse durante 16 horas antes de usarlo.

•El cargador puede zumbar; las baterías o el cargador pueden calentarse durante

la carga.

Summary of Contents for 9089KB

Page 1: ...ng the Drill Before attempting to charge your drill thoroughly read ALL of the safety instructions To charge your drill follow the steps below 1 Remove any accessories from the chuck 2 Plug the output cord of the charger into the socket in the drill handle 3 Plug the charger into any standard electrical outlet 4 Allow the tool to remain in this condition for 16 hours Important Charging Notes 1 Aft...

Page 2: ...hts which vary from state to state Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS ALIMENTÉS PAR PILES AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les directives Le non respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques...

Page 3: ...îtrise l effet de torsion NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE D UNE PERCEUSE BLOQUÉE DANS LE BUT DE LA DÉCOINCER AU RISQUE DE L ENDOMMAGER Réduire la pression exercée sur l outil et le foret vers la fin de la course afin d éviter que le moteur ne cale en traversant le matériau Laisser le moteur en marche lorsqu on retire le foret du trou afin d en prévenir le coincement Les forets hél...

Page 4: ...otas importantes sobre la carga 1 Después de uso normal su taladro quedará cargado en 16 horas o menos Su taladro viene de la fábrica descargado Antes de intentar usarlo debe cargarlo durante 16 horas por lo menos 2 NO cargue las baterías cuando la temperatura del aire sea inferior a 4 5 C 40 F o superior a 40 5 C 105 F Esto es importante y evitará daños serios a las baterías 3 Durante la carga el...

Page 5: ... o llame al 326 7100 Garantía para uso doméstico por dos años completos Black Decker U S garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla originada por materiales o mano de obra defectuosos El producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras La primera que resulta únicamente en cambios es regresar el producto al vende...

Reviews: