background image

• Ventoinha de dissipação de calor embutida com motor de longa vida útil, 

sem escova.

• Chave deslizante de energia FRIO/DESL./QUENTE.
• Desligamento automático para evitar superaquecimento da unidade.
• LED indicadores de "FRIO" e "QUENTE".

Sempre tente encher sua unidade com comidas e bebidas pré-resfriadas ou 
préaquecidas, já que a unidade terá o seu melhor rendimento se você fizer isso. 

Em geral, sua unidade irá resfriar até 50ºF abaixo da temperatura ambiente. Para
assegurar rendimento ideal, mantenha sempre a unidade fora da incidência de luz
solar direta quando a usar como resfriador/freezer. Para promover a capacidade 
de resfriamento da unidade em dias quentes, tente pacotes de gelo congelado 
reutilizáveis.

Quando usar a unidade como aquecedor, ela aquecerá até aproximadamente
120ºF. Em dias frios, a unidade precisará de mais tempo para atingir a temperatura
quente máxima.

Estas são particularmente úteis para manter a sua unidade fria enquanto 
desconectada. Entre em contato com o Suporte Técnico para mais informações.

Black & Decker

®

Thermo-Electric Travel Cooler / Freezer & Warmer pode ser

usado com a maioria das comidas e bebidas, sejam quentes ou frias. Use com vasilhas
domesticas comuns ou embalagens prontas de comida e bebida. Ideal como:

Resfriador:

• Bebidas – refrigerantes, cerveja, vinho, suco, leite, chá gelado ou café, batidas,

água e mais – em latas, garrafas, caixas, bolsas, garrafas esportivas, etc.

• Comidas – saladas, sanduíches, iguarias de carne, hambúrgueres, cachor-

rosquentes, carne ou peixe, pães, condimentos e pastas, etc.

• Sobremesas – Pudins, frutas, iogurtes, etc.
• Petiscos – frutas, doces, chocolate, biscoitos, barras de frutas, chips, etc.

Aquecedor:

• Bebidas – café e chá quentes, chocolate, leite, etc.
• Comidas – sobras, refeições pré-embaladas, pré-aquecidas, alimento para viagem,

sopas, pratos cobertos, ensopados, travessas, etc.

CARACTERÍSTICAS

• Compacto, leve, completamente portátil – uso com a saída de acessório de CC 

de 12 volts do barco ou veículo ou com uma fonte de energia de CC de 12 
volts apropriada.

• Sistema termo-elétrico sem desgaste que resfria até aprox. 50ºF abaixo da 

temperatura do ar circundante ou aquece até aproximadamente 120ºF.

• Suporte embutido para duas xícaras ou duas latas.
• Use com vasilhas domesticas comuns ou embalagens prontas para o uso.
• Repousa no assento ou chão do veículo para fácil acesso.
• Tampa acolchoada.
• Fio de energia de CC de 12 volts extra longo de 7 pés com plugue protegido 

por fusível e 8 amp embutido para proteger a unidade e a fonte de energia.

• Alça de ombro conveniente e destacável para fácil portabilidade.
• Construção durável e resistente à água com tampa fácil de abrir e fechar.
• Ecologicamente amigável, livre de CFC, revestimento de poliuretano.
• Transferência de calor/frio para comidas por meio de revestimento de alta 

eficiência térmica.

15

16

VENTOINHA DE
DISSIPAÇÃO DE
CALOR EMBUTIDA

TAMPA
ACOLCHOADA

PLUGUE DE CC 
PROTEGIDO POR 
FUSÍVEL DE 12
VOLTS PARA USO
COM FONTES DE
ENERGIA DE 
VEÍCULO OU
CONVERSOR

CHAVE DE ENERGIA
FRIO / DESL. / QUENTE

LED INDICADORES
DE QUENTE/FRIO/
BATERIA BAIXA DO
VEÍCULO

BOLSA DE
ARMAZENAMENTO

CUIDADOS

• Esta unidade destina-se ao uso com uma fonte de energia de CC de 12 volts 

que possa fornecer pelo menos 5 amps de corrente. NÃO tente usar com 
qualqueroutra fonte de energia.

• NUNCA opere a unidade em espaço confinado. SEMPRE assegure que há 

ventilação adequada e fluxo de ar livre em torno da unidade, para que o ar
expelido pela ventoinha seja efetivamente dissipado.

• Quando operar a unidade na cabine de um veículo ou barco, deve ser fornecida

ventilação adequada por um sistema de ar condicionado ou janela aberta. Num
carro com janela fechada, a temperatura do ar pode atingir 150ºF.

• Esta unidade é destinada somente para uso portátil; ela não é projetada para ser

embutida ou colocada em recessos – isto iria interferir com o sistema de dissi-
pação de ar da unidade e poderia causar um incêndio ou risco de segurança;

• Use somente com o fio de energia fornecido. Se o fio ficar gasto ou danificado,

suspenda o uso e ligue para o departamento de Serviço ao Cliente por
substituição autorizada.

• Nunca permita que o resfriador/freezer e aquecedor seja submerso em água ou

outro líquido. Isto cancelaria a garantia.

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

Summary of Contents for BDC212F-LA

Page 1: ...esso en China Printed in China BDC212F LA 188003 00 02 24 07 N N N Ne e e ev v v ve e e er r r ra a a a d d d de e e e V V V Vi i i ia a a aj j j je e e e c c c co o o on n n n F F F Fu u u un n n nc c c ci i i ió ó ó ón n n n C C C Co o o on n n ng g g ge e e el l l la a a ad d d do o o or r r r y y y y C C C Ca a a al l l le e e en n n nt t t ta a a ad d d do o o or r r r M M M Mi i i in n n ni ...

Page 2: ...uede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black Decker NO TIRE DEL CABLE Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados NO SE ESTIRE Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento DESCONE...

Page 3: ...e la extensión eléctrica asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa...

Page 4: ...cooler with sharp objects or abrasives Dry the unit properly and store in a cool dry place Always make sure the power cord is disconnected before storing Never allow the cooler warmer to be immersed in liquid 27 Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante decualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Revise las indicaciones sobr...

Page 5: ...when excessively high temperatures are reached 26 INTRODUCCIÓN Gracias por su elección de la nevera congelador y calentador termo eléctrico de Black Decker una de las unidades más avanzadas en el mercado de hoy Por favor léa este manual cuidadosamente antes de usar la unidad para asegurar su desempeño óptimo y evitarle daños a la misma o a las fuentes de energía que se usen para alimentarla La nev...

Page 6: ...RS STORAGE POUCH 25 Ideal como Nevera Bebidas gaseosas cerveza vino jugo leche té o café helados batidos refrescos instantáneos agua y más en latas botellas cajas bolsas botellas deportivas etc Comida ensaladas sándwiches hamburguesas salchichas carne o pescado panecillos condimentos y aderezos etc Postres pudines frutas yogurt etc Meriendas fruta caramelo chocolate galletas dulces papitas etc Cal...

Page 7: ...ing power switch Automatic shut off to prevent overheating of unit COLD and HOT LED indicators 24 VENTILADOR INCORPORADO QUE DISIPA EL CALOR TAPA ACOLCHONADA ENCHUFE DE 12 VOLTIOS DE CC CON PROTECCIÓN DE FUSIBLE PARA USO EN EL VEHÍCULO O FUENTES DE ALIMENTACIÓN CONVERTIBLES INTERRUPTOR DE CALIENTE APAGADO FRÍO INDICADORES LED DE CALIENTE FRÍO BATERÍA BAJA BOLSA DE ALMACENAJE 6 PRECAUCIONES Esta un...

Page 8: ... Travel Cooler Freezer Warmer can be used with most food and beverages either cold or hot Use with standard household containers or ready to use food and drink packaging 23 CÓMO ALIMENTAR LA NEVERA CONGELADOR Y CALENTADOR Cómo conectar a una fuente de energía portátil de 12 Voltios de CC para uso lejos del vehículo Asegúrese que el interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO esté APAGADO OFF Inserte el e...

Page 9: ... interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO esté en la posición de APAGADO OFF Arranque el vehículo o gire la ignición a la posición de accesorios 2 Inserte el enchufe de 12 Voltios de CC al la salida de accesorios de 12 Voltios de CC del vehículo 3 Deslice el interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO en la nevera a la posición de CALIENTE HOT 4 El indicador LED de CALIENTE HOT se prenderá para indicar que l...

Page 10: ...s afilados o abrasivos Seque la unidad correctamente y almacénela en un lugar fresco y seco Siempre asegure que el cable eléctrico está desconectado antes de almacenar la unidad Nunca permita que la nevera calentador sea sumergida en ningún líquido Reemplazo del fusible El cable eléctrico está protegido contra los cortos circuitos por un fusible de 8 amperios que se encuentra en la punta del enchu...

Page 11: ...e la unidad está fundido consulte la sección de Reemplazo del fusible para localizar el fusible e instrucciones de como reemplazarlo La nevera calentador no está enfriando ni calentando correctamente el ventilador no está girando El ventilador está defectuoso Llame al Centro de Servicio más cercano para devolución instrucciones de reemplazo Esta unidad no es reparable por el usuario debe devolvers...

Page 12: ...olvida ao fabricante para serviço ou conserto profissional Qualquer tentativa de serviço do usuário irá cancelar a garantia O resfriador aquecedor portátil leva mais do que 3 horas para atingir a temper atura interna desejada Baixa voltagem de alimentação ou bateria A unidade atinge a temperatura desejada com mais eficiência se os itens estão préaquecidos ou pré resfriados Área da ventoinha está b...

Page 13: ...r a unidade Nunca permita que o resfriador aquecedor seja imerso em um líquido SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEL O fio de energia é protegido por fusível contra curto circuito por meio de um fusível de 8 amp localizado na ponta do plugue de CC de 12 volts Se o soquete de CC for energizado mas a unidade não funciona então o fusível do resfriador aquecedor pode estar aberto Para inspecionar ou substituir o fu...

Page 14: ...omenda se que os itens a ser colocados no aquecedor estejam pré aquecidos Isto ajudará o aquecedor a atingir a temperatura máxima o mais rápido possível O aquecedor desligará automaticamente quando a energia da bateria do veículo cair para menos de 10 7 volts Se o motor for desligado por um período longo durante a noite recomenda se que a unidade seja desconectada da saída de acessório para evitar...

Page 15: ... o mais rápido possível O resfriador desligará automaticamente quando a energia da bateria do veículo cair para menos de 10 7 volts Se o motor for desligado por um período longo durante a noite recomenda se que o resfriador seja desconectado da saída de acessório para evitar que drene toda bateria do veículo 17 INTRODUÇÃO Obrigado por escolher o Black Decker Thermo Electric Travel Cooler Freezer W...

Page 16: ...ma termo elétrico sem desgaste que resfria até aprox 50ºF abaixo da temperatura do ar circundante ou aquece até aproximadamente 120ºF Suporte embutido para duas xícaras ou duas latas Use com vasilhas domesticas comuns ou embalagens prontas para o uso Repousa no assento ou chão do veículo para fácil acesso Tampa acolchoada Fio de energia de CC de 12 volts extra longo de 7 pés com plugue protegido p...

Reviews: