background image

SPECIFICATIONS

Capacity:

9 Liter/ 12 Can/ 2.38 gallons (US)

Operating Voltage:

12 volt DC 

Low Voltage Cut-Off:

Automatically shuts off when vehicle battery voltage
drops below 10.7 volts DC 

Power Cord:

7' (2.13 m), with fuse protected (8 amp) plug

Amperage Draw:

Approx. 5 amps

Cooling Performance:

Cools to average 27.7°C (50°F) below ambient 
temperature 

Warming Performance: Warms to average 48.8°C (120°F)

Cold/Heat Transfer:

Temperature-efficient, aluminum-coated liner

Insulation:

CFC-free polyurethane liner

Heat Dissipation:

Built-in fan (long-life, brushless motor)

Warm/Cool System:

Non-wearing thermo-electric

Dimensions:

24.7cm x 48.0cm x 31.7cm
(9.76"W x 18.9"D x 12.5"H)

Weight:

9.25 Lbs (4.2 Kg)

29

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA
TODOS LOS ARTEFACTOS LEA LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento

de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.

• 

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS

. NO utilice artefactos en zonas

húmedas o mojadas. No utilice artefactos bajo la lluvia.

• 

MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS

. Los visitantes deben mantenerse a distancia del 

área de trabajo.

• 

GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR

. Cuando no los utilice, 

los artefactos deben guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance
de los niños.

• 

UTILICE EL APARATO ADECUADO

. Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella

para la que fue creada.

• 

USE LA VESTIMENTA ADECUADA

. No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las

piezas en movimiento. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante consider-
able al trabajar al aire libre. Recójase y cubra el cabello largo.

• 

USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DE SEGURIDAD

Use anteojos protectores o lentes de seguridad con protección lateral que cumplan con las 
normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice también máscaras
faciales o para polvo si la operación produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se
encuentren en el área de trabajo. Utilice también un casco, protección auditiva, guantes, calzado
de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Puede 
conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el
Centro de mantenimiento de Black & Decker.

• 

NO TIRE DEL CABLE

. Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del

tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

• 

NO SE ESTIRE

. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento.

• 

DESCONECTE LOS APARATOS

. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo 

utiliza, antes de realizar un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semjantes.

• 

EVITE EL ENCENDIDO POR ACCIDENTE

. No transporte el aparato enchufado con el dedo en el

interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando lo enchufe.

• 

LA PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI)

debe apli-

carse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI
incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.

• 

USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS

. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados

para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección "Accesorios" de
este manual para obtener detalles adicionales.

• 

MANTÉNGASE ALERTA

. Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la her-

ramienta si está cansado.

• 

VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS

. Antes de volver a utilizar la herramienta, se

debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará
correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación de las piezas
 móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación.
Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplaza-
da por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual de instrucciones indique
otra cosa. Reemplace los interruptores defectuosos en un centro de mantenimiento autorizado. No
utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.

• 

NO OPERE

herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas

gaseosas o explosivas. Ciertos componentes en estas herramientas normalmente chispean, y las
chispas pueden encender los vapores.

• 

USO DE CABLES PROLONGADORES EN ESPACIOS ABIERTOS

. Cuando utilice la 

herramienta al aire libre, utilice solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre
o marcados como tales.

1

ESPAÑOL

ENGLISH

Summary of Contents for BDC212F-LA

Page 1: ...esso en China Printed in China BDC212F LA 188003 00 02 24 07 N N N Ne e e ev v v ve e e er r r ra a a a d d d de e e e V V V Vi i i ia a a aj j j je e e e c c c co o o on n n n F F F Fu u u un n n nc c c ci i i ió ó ó ón n n n C C C Co o o on n n ng g g ge e e el l l la a a ad d d do o o or r r r y y y y C C C Ca a a al l l le e e en n n nt t t ta a a ad d d do o o or r r r M M M Mi i i in n n ni ...

Page 2: ...uede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black Decker NO TIRE DEL CABLE Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados NO SE ESTIRE Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento DESCONE...

Page 3: ...e la extensión eléctrica asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa...

Page 4: ...cooler with sharp objects or abrasives Dry the unit properly and store in a cool dry place Always make sure the power cord is disconnected before storing Never allow the cooler warmer to be immersed in liquid 27 Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante decualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Revise las indicaciones sobr...

Page 5: ...when excessively high temperatures are reached 26 INTRODUCCIÓN Gracias por su elección de la nevera congelador y calentador termo eléctrico de Black Decker una de las unidades más avanzadas en el mercado de hoy Por favor léa este manual cuidadosamente antes de usar la unidad para asegurar su desempeño óptimo y evitarle daños a la misma o a las fuentes de energía que se usen para alimentarla La nev...

Page 6: ...RS STORAGE POUCH 25 Ideal como Nevera Bebidas gaseosas cerveza vino jugo leche té o café helados batidos refrescos instantáneos agua y más en latas botellas cajas bolsas botellas deportivas etc Comida ensaladas sándwiches hamburguesas salchichas carne o pescado panecillos condimentos y aderezos etc Postres pudines frutas yogurt etc Meriendas fruta caramelo chocolate galletas dulces papitas etc Cal...

Page 7: ...ing power switch Automatic shut off to prevent overheating of unit COLD and HOT LED indicators 24 VENTILADOR INCORPORADO QUE DISIPA EL CALOR TAPA ACOLCHONADA ENCHUFE DE 12 VOLTIOS DE CC CON PROTECCIÓN DE FUSIBLE PARA USO EN EL VEHÍCULO O FUENTES DE ALIMENTACIÓN CONVERTIBLES INTERRUPTOR DE CALIENTE APAGADO FRÍO INDICADORES LED DE CALIENTE FRÍO BATERÍA BAJA BOLSA DE ALMACENAJE 6 PRECAUCIONES Esta un...

Page 8: ... Travel Cooler Freezer Warmer can be used with most food and beverages either cold or hot Use with standard household containers or ready to use food and drink packaging 23 CÓMO ALIMENTAR LA NEVERA CONGELADOR Y CALENTADOR Cómo conectar a una fuente de energía portátil de 12 Voltios de CC para uso lejos del vehículo Asegúrese que el interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO esté APAGADO OFF Inserte el e...

Page 9: ... interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO esté en la posición de APAGADO OFF Arranque el vehículo o gire la ignición a la posición de accesorios 2 Inserte el enchufe de 12 Voltios de CC al la salida de accesorios de 12 Voltios de CC del vehículo 3 Deslice el interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO en la nevera a la posición de CALIENTE HOT 4 El indicador LED de CALIENTE HOT se prenderá para indicar que l...

Page 10: ...s afilados o abrasivos Seque la unidad correctamente y almacénela en un lugar fresco y seco Siempre asegure que el cable eléctrico está desconectado antes de almacenar la unidad Nunca permita que la nevera calentador sea sumergida en ningún líquido Reemplazo del fusible El cable eléctrico está protegido contra los cortos circuitos por un fusible de 8 amperios que se encuentra en la punta del enchu...

Page 11: ...e la unidad está fundido consulte la sección de Reemplazo del fusible para localizar el fusible e instrucciones de como reemplazarlo La nevera calentador no está enfriando ni calentando correctamente el ventilador no está girando El ventilador está defectuoso Llame al Centro de Servicio más cercano para devolución instrucciones de reemplazo Esta unidad no es reparable por el usuario debe devolvers...

Page 12: ...olvida ao fabricante para serviço ou conserto profissional Qualquer tentativa de serviço do usuário irá cancelar a garantia O resfriador aquecedor portátil leva mais do que 3 horas para atingir a temper atura interna desejada Baixa voltagem de alimentação ou bateria A unidade atinge a temperatura desejada com mais eficiência se os itens estão préaquecidos ou pré resfriados Área da ventoinha está b...

Page 13: ...r a unidade Nunca permita que o resfriador aquecedor seja imerso em um líquido SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEL O fio de energia é protegido por fusível contra curto circuito por meio de um fusível de 8 amp localizado na ponta do plugue de CC de 12 volts Se o soquete de CC for energizado mas a unidade não funciona então o fusível do resfriador aquecedor pode estar aberto Para inspecionar ou substituir o fu...

Page 14: ...omenda se que os itens a ser colocados no aquecedor estejam pré aquecidos Isto ajudará o aquecedor a atingir a temperatura máxima o mais rápido possível O aquecedor desligará automaticamente quando a energia da bateria do veículo cair para menos de 10 7 volts Se o motor for desligado por um período longo durante a noite recomenda se que a unidade seja desconectada da saída de acessório para evitar...

Page 15: ... o mais rápido possível O resfriador desligará automaticamente quando a energia da bateria do veículo cair para menos de 10 7 volts Se o motor for desligado por um período longo durante a noite recomenda se que o resfriador seja desconectado da saída de acessório para evitar que drene toda bateria do veículo 17 INTRODUÇÃO Obrigado por escolher o Black Decker Thermo Electric Travel Cooler Freezer W...

Page 16: ...ma termo elétrico sem desgaste que resfria até aprox 50ºF abaixo da temperatura do ar circundante ou aquece até aproximadamente 120ºF Suporte embutido para duas xícaras ou duas latas Use com vasilhas domesticas comuns ou embalagens prontas para o uso Repousa no assento ou chão do veículo para fácil acesso Tampa acolchoada Fio de energia de CC de 12 volts extra longo de 7 pés com plugue protegido p...

Reviews: