FUSE REPLACEMENT
The power cord is fuse-protected against short-circuiting, by a 8-amp fuse located
in the tip of the 12 volt DC plug. If the DC socket is powered, but the unit does
not operate, then the cooler/warmer fuse may be open.
To inspect or replace the DC Power Cord Fuse:
1. Unscrew the end-cap of the power cord plug.
2. Remove fuse, inspect it for an open element, and replace with a new 8-amp
fuse, if needed.
3. Re-attach the end-cap to the plug.
4. If new fuse opens, call Customer Service department for further instructions
and possible return/replacement. This unit is not user-serviceable; it must be
returned to the manufacturer for professional service or repair. Any attempt to
service by user will void warranty.
TROUBLESHOOTING
Problem/Possible Cause/Remedy
•
Travel Cooler/Freezer and Warmer
is not functioning as a cooler or
warmer (fan is not turning).
– Accessory outlet of DC power supply is not functioning — check by plugging
in a 12 volt DC appliance.
– Fuse or circuit breaker in accessory outlet is open. Reset breaker or check
fuse, and replace fuse if necessary.
– Ignition is switched off — start engine or switch ignition to “accessory” position.
– Fuse in unit’s power plug is blown — see Fuse Replacement section for
location of fuse and instructions for checking and replacing fuse.
• Cooler/Warmer is not cooling or heating properly (fan is not turning).
Fan is defective. Call Customer Service department for return/ replacement
instructions. This unit is not user-serviceable. Any attempt to service by user
will void warranty.
• Cooler/Warmer is not cooling or heating, but fan is turning.
Cooling unit is defective. Call Customer Service department. This unit is not
user-serviceable. Any attempt to service by user will void warranty.
• Travel Cooler/Warmer takes longer than 3 hours to reach desired
temperature inside
– Low battery or supply voltage.
– Unit will attain desired temperature more efficiently if items are pre-heated
or pre-chilled.
– Fan area is blocked — move unit or object.
28
•
EXTENSIONES ELECTRICAS
. Asegúrese de que la extensión eléctrica esté en buenas
condiciones. Cuando utilice la extensión eléctrica, asegúrese de que tenga la capacidad para
conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución
en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La
siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y
la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre
inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
Calibre mínimo para los juegos de cables
Voltios
Largo total del cable en pies
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
(0-7,6 m)
(7,6-15,2 m)
(15,2-30,4 m)
(30,4-45,7m)
220V
0-50
51-100
101-200
201-300
(0-15,2m)
(15,2-30,4m)
(30,4-60,9m)
(60,9-91,4m)
Capacidad nominal en amperios
Más que
No más que
Medida de conductor estadounidense
0 -
6
18
16
16
14
6 -
10
18
16
14
12
10 -
12
16
16
14
12
12 -
16
14
12
No recomendado
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN:
Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre
se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones
personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas
o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las herramientas y los
equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda
enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro
uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones
operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Y DE
OPERACIÓN PARA LA NEVERA CON FUNCIÓN DE CONGELADOR Y CALENTADOR
MODELO BDC212F-LA.
2
ENGLISH
ESPAÑOL