background image

6. Keep warmer lid closed during operation, and reclose it quickly when adding

or removing items.

7. After use, turn the switch to the OFF position. Remove any food items.
8. Disconnect the power cord from the vehicle’s accessory outlet. 
9. Clean unit as described in the Care & Maintenance section of this manual.

CAUTIONS

• The warmer is intended to maintain the temperature of pre-heated food and

beverages; it is not designed to warm cold items.

• The warmer takes about 100-120 minutes to reach its maximum warm 

temperature (approx. 120ºF (48.8°C)). It is recommended that items to be

stored in the warmer be pre-heated. This will assist the warmer in reaching

the maximum temperature as quickly as possible.

• The wamer will automatically shut off (down) when vehicle battery power

falls below 10.7 volts.

• If the engine is switched off for a long period (overnight) it is recom mended

the unit be disconnected from the accessory outlet 

to avoid draining the vehicle’s battery.

WARNINGS

• Food will stay warm for some time after the unit is disconnected 

or turned off. 

• Observe common sense hygiene rules, as with any warming unit. Do not eat

or drink perishable items that may have spoiled or become contaminated.

OPERATION OF THE FREEZER 

The freezer temperature is achieved by providing a high capacity Thermo-

Electric module in combination with internal aluminum liner and ice maker lid.

To change this Cooler/Freezer to a freezer:

Fill the sealable ice tray (included) up a quarter of the way. Place at the bottom 
of the cooler.
By placing the freezer insulation pad (included) on top of the sealed ice tray this
will convert the cooler to a freezer.

Failure to place the insulation pad correctly, will obstruct the ice making process.

CARE AND MAINTENANCE

The 

Black & Decker

® 

Thermo-Electric Travel Cooler/Freezer and

Warmer

is ruggedly constructed to provide years of dependable service.

• After each use, clean the unit inside and out with a soft cloth and mild 

soap solution. 

• Do not scrape, scratch or puncture the surface of the cooler with sharp objects

or abrasives.

• Dry the unit properly and store in a cool, dry place.
• Always make sure the power cord is disconnected before storing.

Never

allow the cooler/warmer to be immersed in liquid.

27

Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el 
fabricante decualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad.
Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: No

permita que la unidad se moje. Úsela solamente cuando está seca.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:

• Apague la unidad manualmente. Esta unidad no se enciende y apaga

automáticamente.

• No deje la unidad desantendida por períodos prolongados cuando 

esté encendida.

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA

PROPIEDAD: ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE
DISEÑADA PARA QUE
LA UTILICEN LOS NIÑOS.

• No permita que los niños pequeños abran la unidad mientras está calentando. 

El interior de esta unidad se calienta bastante cuando la unidad está funcionando
como calentador.

• Cuando esté alimentando la unidad desde la batería del vehículo, asegurese de

arrancar el motor después de 3 o 4 horas de operación para recargar la batería
del vehículo.

• No rellene la cámara para enfriar/calentar. La circulación de aire entre los 

envases de comida mantiene la temperatura más constante.

• Permita que circule el aire alrededor del área del ventilador – el bloquear la 

circulación de aire puede causar demoras en el efriamiento/calentamiento.

• No use esta unidad para aplicaciones médicas. No está aprovada para 

uso médico.

• Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cable de CC, tire del enchufe en

lugar del cable al desconectar.

• Cersiorece que el cable esté situado de manera que nadie lo pise, se enrede, o

que de alguna forma pueda causar daños o tensión.

• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Lleve la unidad a un técnico

calificado para reemplazar las piezas desgastadas o defectuosas de inmediato.

• Lea este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

3

ESPAÑOL

ENGLISH

Summary of Contents for BDC212F-LA

Page 1: ...esso en China Printed in China BDC212F LA 188003 00 02 24 07 N N N Ne e e ev v v ve e e er r r ra a a a d d d de e e e V V V Vi i i ia a a aj j j je e e e c c c co o o on n n n F F F Fu u u un n n nc c c ci i i ió ó ó ón n n n C C C Co o o on n n ng g g ge e e el l l la a a ad d d do o o or r r r y y y y C C C Ca a a al l l le e e en n n nt t t ta a a ad d d do o o or r r r M M M Mi i i in n n ni ...

Page 2: ...uede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black Decker NO TIRE DEL CABLE Nunca transporte el aparato por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados NO SE ESTIRE Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento DESCONE...

Page 3: ...e la extensión eléctrica asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa...

Page 4: ...cooler with sharp objects or abrasives Dry the unit properly and store in a cool dry place Always make sure the power cord is disconnected before storing Never allow the cooler warmer to be immersed in liquid 27 Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante decualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad Revise las indicaciones sobr...

Page 5: ...when excessively high temperatures are reached 26 INTRODUCCIÓN Gracias por su elección de la nevera congelador y calentador termo eléctrico de Black Decker una de las unidades más avanzadas en el mercado de hoy Por favor léa este manual cuidadosamente antes de usar la unidad para asegurar su desempeño óptimo y evitarle daños a la misma o a las fuentes de energía que se usen para alimentarla La nev...

Page 6: ...RS STORAGE POUCH 25 Ideal como Nevera Bebidas gaseosas cerveza vino jugo leche té o café helados batidos refrescos instantáneos agua y más en latas botellas cajas bolsas botellas deportivas etc Comida ensaladas sándwiches hamburguesas salchichas carne o pescado panecillos condimentos y aderezos etc Postres pudines frutas yogurt etc Meriendas fruta caramelo chocolate galletas dulces papitas etc Cal...

Page 7: ...ing power switch Automatic shut off to prevent overheating of unit COLD and HOT LED indicators 24 VENTILADOR INCORPORADO QUE DISIPA EL CALOR TAPA ACOLCHONADA ENCHUFE DE 12 VOLTIOS DE CC CON PROTECCIÓN DE FUSIBLE PARA USO EN EL VEHÍCULO O FUENTES DE ALIMENTACIÓN CONVERTIBLES INTERRUPTOR DE CALIENTE APAGADO FRÍO INDICADORES LED DE CALIENTE FRÍO BATERÍA BAJA BOLSA DE ALMACENAJE 6 PRECAUCIONES Esta un...

Page 8: ... Travel Cooler Freezer Warmer can be used with most food and beverages either cold or hot Use with standard household containers or ready to use food and drink packaging 23 CÓMO ALIMENTAR LA NEVERA CONGELADOR Y CALENTADOR Cómo conectar a una fuente de energía portátil de 12 Voltios de CC para uso lejos del vehículo Asegúrese que el interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO esté APAGADO OFF Inserte el e...

Page 9: ... interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO esté en la posición de APAGADO OFF Arranque el vehículo o gire la ignición a la posición de accesorios 2 Inserte el enchufe de 12 Voltios de CC al la salida de accesorios de 12 Voltios de CC del vehículo 3 Deslice el interruptor de CALIENTE APAGADO FRÍO en la nevera a la posición de CALIENTE HOT 4 El indicador LED de CALIENTE HOT se prenderá para indicar que l...

Page 10: ...s afilados o abrasivos Seque la unidad correctamente y almacénela en un lugar fresco y seco Siempre asegure que el cable eléctrico está desconectado antes de almacenar la unidad Nunca permita que la nevera calentador sea sumergida en ningún líquido Reemplazo del fusible El cable eléctrico está protegido contra los cortos circuitos por un fusible de 8 amperios que se encuentra en la punta del enchu...

Page 11: ...e la unidad está fundido consulte la sección de Reemplazo del fusible para localizar el fusible e instrucciones de como reemplazarlo La nevera calentador no está enfriando ni calentando correctamente el ventilador no está girando El ventilador está defectuoso Llame al Centro de Servicio más cercano para devolución instrucciones de reemplazo Esta unidad no es reparable por el usuario debe devolvers...

Page 12: ...olvida ao fabricante para serviço ou conserto profissional Qualquer tentativa de serviço do usuário irá cancelar a garantia O resfriador aquecedor portátil leva mais do que 3 horas para atingir a temper atura interna desejada Baixa voltagem de alimentação ou bateria A unidade atinge a temperatura desejada com mais eficiência se os itens estão préaquecidos ou pré resfriados Área da ventoinha está b...

Page 13: ...r a unidade Nunca permita que o resfriador aquecedor seja imerso em um líquido SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEL O fio de energia é protegido por fusível contra curto circuito por meio de um fusível de 8 amp localizado na ponta do plugue de CC de 12 volts Se o soquete de CC for energizado mas a unidade não funciona então o fusível do resfriador aquecedor pode estar aberto Para inspecionar ou substituir o fu...

Page 14: ...omenda se que os itens a ser colocados no aquecedor estejam pré aquecidos Isto ajudará o aquecedor a atingir a temperatura máxima o mais rápido possível O aquecedor desligará automaticamente quando a energia da bateria do veículo cair para menos de 10 7 volts Se o motor for desligado por um período longo durante a noite recomenda se que a unidade seja desconectada da saída de acessório para evitar...

Page 15: ... o mais rápido possível O resfriador desligará automaticamente quando a energia da bateria do veículo cair para menos de 10 7 volts Se o motor for desligado por um período longo durante a noite recomenda se que o resfriador seja desconectado da saída de acessório para evitar que drene toda bateria do veículo 17 INTRODUÇÃO Obrigado por escolher o Black Decker Thermo Electric Travel Cooler Freezer W...

Page 16: ...ma termo elétrico sem desgaste que resfria até aprox 50ºF abaixo da temperatura do ar circundante ou aquece até aproximadamente 120ºF Suporte embutido para duas xícaras ou duas latas Use com vasilhas domesticas comuns ou embalagens prontas para o uso Repousa no assento ou chão do veículo para fácil acesso Tampa acolchoada Fio de energia de CC de 12 volts extra longo de 7 pés com plugue protegido p...

Reviews: