6. Keep warmer lid closed during operation, and reclose it quickly when adding
or removing items.
7. After use, turn the switch to the OFF position. Remove any food items.
8. Disconnect the power cord from the vehicle’s accessory outlet.
9. Clean unit as described in the Care & Maintenance section of this manual.
CAUTIONS
• The warmer is intended to maintain the temperature of pre-heated food and
beverages; it is not designed to warm cold items.
• The warmer takes about 100-120 minutes to reach its maximum warm
temperature (approx. 120ºF (48.8°C)). It is recommended that items to be
stored in the warmer be pre-heated. This will assist the warmer in reaching
the maximum temperature as quickly as possible.
• The wamer will automatically shut off (down) when vehicle battery power
falls below 10.7 volts.
• If the engine is switched off for a long period (overnight) it is recom mended
the unit be disconnected from the accessory outlet
to avoid draining the vehicle’s battery.
WARNINGS
• Food will stay warm for some time after the unit is disconnected
or turned off.
• Observe common sense hygiene rules, as with any warming unit. Do not eat
or drink perishable items that may have spoiled or become contaminated.
OPERATION OF THE FREEZER
The freezer temperature is achieved by providing a high capacity Thermo-
Electric module in combination with internal aluminum liner and ice maker lid.
To change this Cooler/Freezer to a freezer:
Fill the sealable ice tray (included) up a quarter of the way. Place at the bottom
of the cooler.
By placing the freezer insulation pad (included) on top of the sealed ice tray this
will convert the cooler to a freezer.
Failure to place the insulation pad correctly, will obstruct the ice making process.
CARE AND MAINTENANCE
The
Black & Decker
®
Thermo-Electric Travel Cooler/Freezer and
Warmer
is ruggedly constructed to provide years of dependable service.
• After each use, clean the unit inside and out with a soft cloth and mild
soap solution.
• Do not scrape, scratch or puncture the surface of the cooler with sharp objects
or abrasives.
• Dry the unit properly and store in a cool, dry place.
• Always make sure the power cord is disconnected before storing.
•
Never
allow the cooler/warmer to be immersed in liquid.
27
Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el
fabricante decualquier equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad.
Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: No
permita que la unidad se moje. Úsela solamente cuando está seca.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
• Apague la unidad manualmente. Esta unidad no se enciende y apaga
automáticamente.
• No deje la unidad desantendida por períodos prolongados cuando
esté encendida.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA
PROPIEDAD: ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR ADULTOS, NO FUE
DISEÑADA PARA QUE
LA UTILICEN LOS NIÑOS.
• No permita que los niños pequeños abran la unidad mientras está calentando.
El interior de esta unidad se calienta bastante cuando la unidad está funcionando
como calentador.
• Cuando esté alimentando la unidad desde la batería del vehículo, asegurese de
arrancar el motor después de 3 o 4 horas de operación para recargar la batería
del vehículo.
• No rellene la cámara para enfriar/calentar. La circulación de aire entre los
envases de comida mantiene la temperatura más constante.
• Permita que circule el aire alrededor del área del ventilador – el bloquear la
circulación de aire puede causar demoras en el efriamiento/calentamiento.
• No use esta unidad para aplicaciones médicas. No está aprovada para
uso médico.
• Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cable de CC, tire del enchufe en
lugar del cable al desconectar.
• Cersiorece que el cable esté situado de manera que nadie lo pise, se enrede, o
que de alguna forma pueda causar daños o tensión.
• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Lleve la unidad a un técnico
calificado para reemplazar las piezas desgastadas o defectuosas de inmediato.
• Lea este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3
ESPAÑOL
ENGLISH