background image

11

УКРАЇНСЬКА

притискання її до тіла робить її нестабільною та може 

призвести до втрати контролю.

u

  Перед свердлінням стін, підлоги та стелі 

переконайтесь, що в цьому місці не розташована 

електрична проводка та труби.

u

  Уникайте контакту з наконечником буру відразу після 

свердління, він може бути гарячим.

u

  Використання за призначенням описано в цій інструкції 

з експлуатації. Використання будь-якого приладдя 

чи додаткового обладнання, виконання будь-яких дій 

з інструментом, що суперечать рекомендаціям цієї 

інструкції, може призвести до ризику травмування 

людини та/або пошкодження майна.

Безпека оточення

u

  Даний інструмент можуть використовувати діти 

віком від 8 років та особи зі зниженими фізичними, 

сенсорними та розумовими можливостями або 

з недостатнім досвідом та знаннями, якщо вони 

знаходяться під наглядом та отримали інструкції 

щодо безпечного використання даного інструменту 

і розуміють можливу небезпеку.

u

  Не дозволяйте дітям гратися з інструментом. Не 

дозволяйте дітям очищувати пристрій та виконувати 

його технічне обслуговування.

Залишкові ризики

Під час використання інструменту можуть виникати 

додаткові залишкові ризики, не внесені до попереджень 

з техніки безпеки в даному документі. Такі ризики можуть 

виникнути в результаті неправильного використання, 

тривалого використання тощо.

Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки 

безпеки та використання захисних пристроїв, неможливо 

уникнути деяких залишкових ризиків. До них належать:

u

  Травми через контакт з деталями, що рухаються/

обертаються.

u

  Травми при заміні деталей, пильних полотен або 

аксесуарів.

u

  Травми внаслідок тривалого використання інструменту. 

Під час використання будь-якого інструменту протягом 

тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні 

перерви;

u

  Порушення слуху.

u

  Небезпека для здоров’я через вдихання пилу, що 

утворюється при використанні інструменту (наприклад, 

при роботі з деревом, особливо з дубом, березою та 

ДВП).

Вібрація

Значення вібрації, наведені в технічних даних 

та в декларації про відповідність, були виміряні 

з дотриманням стандартних методів тестування, наданих 

в EN 60745, та їх можна використовувати для порівняння 

одного інструменту з іншим. Задекларовані значення 

вібрації можна також використовувати для попереднього 

оцінювання впливу вібрації.

Увага!

 Значення вібрації під час використання інструменту 

може відрізнятися від задекларованого в залежності від 

способів використання інструменту. Рівень вібрації може 

перевищувати вказані значення.

Оцінюючи вплив вібрації для визначення заходів безпеки 

згідно з вимогами 2002/44/EC з метою захисту людей, 

які регулярно використовують електроінструменти на 

робочому місці, необхідно враховувати реальні умови та 

методи використання інструменту, у тому числі всі періоди 

робочого циклу, наприклад часу, коли інструмент вимкнено 

та коли він знаходиться в підключеному стані, а також часу 

фактичної роботи пристрою.

Позначки на інструменті

Наведені нижче символи нанесені на інструмент разом 

в кодом дати:

:

Увага! 

Для зменшення ризику травм, 

користувач повинен прочитати інструкцію 

з експлуатації.
Використовуйте захисні окуляри під час 

роботи з інструментом.

При роботі з даним інструментом слід вико

-

ристовувати засоби захисту органів слуху.

Електрична безпека

#

Даний зарядний пристрій має подвійну 

ізоляцію; тому заземлення не є необхідним. 

Завжди перевіряйте відповідність джерела 

живлення напрузі, яка вказана на табличці 

з паспортними даними.

u

  У разі пошкодження шнура живлення, для уникнення 

небезпеки він повинен бути замінений виробником 

або офіційним сервісним центром компанії 

BLACK+DECKER.

Використання подовжувального кабелю

  Завжди слід використовувати затверджений 

подовжувальний кабель відповідно до споживаної 

потужності даного інструменту (див. технічні 

характеристики). Перед використанням огляньте 

кабель, щоб виявити ознаки пошкодження, зносу та 

старіння. Замініть кабель, якщо він пошкоджений або 

має якісь дефекти. У разі використання кабельного 

Summary of Contents for BDHR26K

Page 1: ...Переклад оригінальних інструкцій UA www blackanddecker eu BDHR26K ...

Page 2: ...2 English original instructions 4 Українська переклад оригінальних інструкцій 9 ...

Page 3: ...3 E F C D B A 4 15 4 13 14 12 2 1 7 4 5 6 3 G 3 8 3 ...

Page 4: ...tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may re...

Page 5: ... or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control u Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes u Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling as it may be hot u The intended use is described in this instruction manual The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than tho...

Page 6: ...g When drilling holes in concrete or bricks please use the side handle for your safety u Turn the grip counterclockwise until you can slide the side handle 5 onto the front of the tool u Rotate the side handle 5 into the desired position u Tighten the side handle by turning the grip clockwise Warning When using the tool remember to install the side handles properly Fitting an accessory fig A u Cle...

Page 7: ... This wil generate a strong recoil so it is necessary to hold the tool tightly with both hands and remain in a stable position Setting the drilling depth Fig E The depth stop is a convenient feature to ensure uniformity in drilling depth Loosen the side handle to adjust the depth gauge according to the required depth After that tighten the side handle u Slacken the side handle 5 by turning the gri...

Page 8: ...EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE BDHR26K Rotary Hammer Black Decker declares that these products described under technical data are in compliance with EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 These products also comply with Directive 2006 42 EC 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact Black Decker at the following address or refer to the back of the manual The ...

Page 9: ...ашого тіла збільшує ризик ураження електричним струмом c Не залишайте електричні інструменти під дощем або в умовах підвищеної вологості Вода що потрапляє в електричний інструмент підвищує ризик ураження електричним струмом d Не використовуйте шнур живлення не за призначенням Ніколи не використовуйте шнур для перенесення витягування та відключення від розетки живлення електричного інструменту Трим...

Page 10: ...х інструментів та приладдя Перевіряйте несумісність або заїдання рухомих деталей наявність ушкоджених частин та інших чинників що можуть впливати на роботу електричного інструменту У разі пошкодження забезпечте ремонт електричного інструменту перед його використанням Відсутність відповідного технічного обслуговування інструменту є причиною великої кількості нещасних випадків f Тримайте ріжучі інст...

Page 11: ...нту наприклад при роботі з деревом особливо з дубом березою та ДВП Вібрація Значення вібрації наведені в технічних даних та в декларації про відповідність були виміряні з дотриманням стандартних методів тестування наданих в EN 60745 та їх можна використовувати для порівняння одного інструменту з іншим Задекларовані значення вібрації можна також використовувати для попереднього оцінювання впливу ві...

Page 12: ...реконайтесь що в цьому місці відсутні електрична проводка та труби Вірне положення рук рис E рис D Увага Для зменшення ризику серйозних травм ЗАВЖДИ правильно тримайте руки як показано Увага Для зменшення ризику серйозних травм ЗАВЖДИ міцно тримайте інстру мент на випадок можливої віддачі В правильному положенні рук одна рука тримає бокову ручку 5 а інша основну ручку 7 Вибір режиму роботи рис B Д...

Page 13: ... змінної швидкості 1 Швидкість інструменту залежить від того наскільки сильно ви натиснете на вимикач u Загальним правилом є використання невеликих швидкостей для свердління великих діаметрів та використання більших швидкостей для свердління менших діаметрів u Для безперервної роботи натисніть кнопку блокування 2 та відпустіть вимикач змінної швидкості u Щоб вимкнути інструмент відпустіть вимикач ...

Page 14: ...BDHR26K Перфоратор Компанія Black Decker заявляє що продукти описані в розділі Технічні дані відповідають EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 Дані вироби також відповідають Директивам 2006 42 EC 2014 30 EU і 2011 65 EU Для отримання додаткової інформації будь ласка зверніться до компанії Black Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього посібника Нижчепідп...

Page 15: ...ігання використання приладдя витратних матеріалів і запчастин що не передбачені виробником 7 2 Механічного пошкодження відколи тріщини і руйнування внутрішніх і зовнішніх деталей виробу основних і допоміжних рукояток мережевого кабелю що викликані зовнішнім ударним або будь яким іншим впливом 7 3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів матеріалів або р...

Page 16: ...арактеристики Список деталей і запасних частин Схема складання інструменту Також дану інформацію ви можете отримати зателефонувавши за номером 0 800 211 521 в Україні Інформація про інструмент ВІДМІТКА ПРО ПРОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 1 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпис сервісного центру 2 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпис сервісного центру 3 замовле...

Reviews: