background image

12

УКРАЇНСЬКА

барабану завжди витягуйте весь кабель. Використання 

подовжувального кабелю, який не відповідає 

споживаній потужності інструмента або який має 

пошкодження й дефекти, може призвести до небезпеки 

пожежі або ураження електричним струмом. 

Компоненти

Цей пристрій має всі або деякі з нижче перерахованих 

компонентів.

  1. Вимикач змінної швидкості

  2. Кнопка блокування

  3. Селектор режиму

  4. Патрон для приладдя

  5. Бокова ручка

  6. Обмежувач глибини

  7. Основна ручка

Збирання

Увага!

 Перед збиранням переконайтеся, що інструмент 

вимкнено та вилка витягнута з розетки.

 

Встановлення бокової ручки (рис. А)

Увага!

 При бурінні отворів у бетоні або цеглі необхідно 

триматися за бічну ручку з міркувань безпеки.

u

  Поверніть затискач проти годинникової стрілки так, 

щоб бокова ручка (5) встала в передню частину 

інструменту.

u

  Поверніть бокову ручку (5) у необхідне положення.

u

  Затягніть бокову ручку, повернувши затискач за 

годинниковою стрілкою.

Увага!

 При використанні інструменту не забувайте 

належним чином встановлювати бічні ручки.

Встановлення приладдя (рис. A)

u

  Очистіть та змастіть хвостовик (15) приладдя.

u

  Вставте хвостовик приладдя в патрон (4).

u

  Натисніть на приладдя у бік патрону та трохи поверніть 

його так, щоб увійшло в отвір.

u

  Потягніть за приладдя щоб переконатися, що воно 

добре зафіксовано. Функція свердління з ударом 

вимагає, щоб приладдя могло рухатись по осі на кілька 

сантиметрів після замикання в патроні інструменту. 

u

  Для видалення приладдя потягніть за обойму (8) 

і витягніть приладдя з патрону.

Використання

Увага!

 Інструмент повинен працювати з рекомендованою 

швидкістю. Не перевантажуйте його.

Увага!

 Перед свердлінням стін, підлоги та стелі 

переконайтесь, що в цьому місці відсутні електрична 

проводка та труби.

Вірне положення рук (рис. E, рис. D)

@

Увага! 

Для зменшення ризику серйозних 

травм 

ЗАВЖДИ

 правильно тримайте 

руки, як показано.

@

Увага! 

Для зменшення ризику серйозних 

травм 

ЗАВЖДИ

 міцно тримайте інстру

-

мент на випадок можливої віддачі.

В правильному положенні рук одна рука тримає бокову 

ручку ( 5 ), а інша — основну ручку ( 7 ).

Вибір режиму роботи (рис. B)

Даний інструмент має два режими роботи. Виходячи 

з фактичних умов роботи селектор режиму свердління (3) 

повертається в необхідне положення

u

  Поверніть селектор режиму свердління (3) в необхідне 

положення відповідно до символів. 

u

  Щоб задіяти селектор режиму роботи (4), необхідно 

натиснути на кнопку блокування (16) і повернути 

селектор у необхідне положення, відповідно до 

символів. 

Свердління (рис. B & F)

u

  Для свердління сталевих деталей, дерева та пластику 

поверніть селектор режиму роботи (3) в положення 

.

u

  Для затискання хвостовика використовується 

відповідний патрон для свердла (13) (додаткове 

приладдя). 

u

  Вставте патрон для свердла (13) в патрон для 

приладдя (4) відповідно до інструкції. 

u

  Поверніть патрон для свердла (4) щоб відпустити 

губки в передній частині патрону для свердла, вставте 

хвостовик свердла (14) в губки та поверніть патрон 

у зворотньому напрямку. 

u

  Для затягування губок можна скористатися ключем 

патрону для свердла.

Свердління з ударом (рис. B)

u

  Для свердління з ударом кладки або бетону встановіть 

селектор вибору режиму (3) в положення 

.

u

  Бур встановлюється точно в місце майбутнього отвору.

u

  Після цього коротко натисніть на вимикач для 

оптимальної ефективності.

u

  Переконайтесь в тому, що інструмент знаходиться 

у правильному положенні щоб запобігти відхиленню 

буру від напрямку отвору.

u

  Коли отвір заб'ється сміттям або дрібним пилом, не 

застосовуйте більший тиск. 

u

  Витягніть частину буру з отвору, увімкніть інструмент 

без навантаження. 

Summary of Contents for BDHR26K

Page 1: ...Переклад оригінальних інструкцій UA www blackanddecker eu BDHR26K ...

Page 2: ...2 English original instructions 4 Українська переклад оригінальних інструкцій 9 ...

Page 3: ...3 E F C D B A 4 15 4 13 14 12 2 1 7 4 5 6 3 G 3 8 3 ...

Page 4: ...tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may re...

Page 5: ... or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control u Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes u Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling as it may be hot u The intended use is described in this instruction manual The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than tho...

Page 6: ...g When drilling holes in concrete or bricks please use the side handle for your safety u Turn the grip counterclockwise until you can slide the side handle 5 onto the front of the tool u Rotate the side handle 5 into the desired position u Tighten the side handle by turning the grip clockwise Warning When using the tool remember to install the side handles properly Fitting an accessory fig A u Cle...

Page 7: ... This wil generate a strong recoil so it is necessary to hold the tool tightly with both hands and remain in a stable position Setting the drilling depth Fig E The depth stop is a convenient feature to ensure uniformity in drilling depth Loosen the side handle to adjust the depth gauge according to the required depth After that tighten the side handle u Slacken the side handle 5 by turning the gri...

Page 8: ...EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE BDHR26K Rotary Hammer Black Decker declares that these products described under technical data are in compliance with EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 These products also comply with Directive 2006 42 EC 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact Black Decker at the following address or refer to the back of the manual The ...

Page 9: ...ашого тіла збільшує ризик ураження електричним струмом c Не залишайте електричні інструменти під дощем або в умовах підвищеної вологості Вода що потрапляє в електричний інструмент підвищує ризик ураження електричним струмом d Не використовуйте шнур живлення не за призначенням Ніколи не використовуйте шнур для перенесення витягування та відключення від розетки живлення електричного інструменту Трим...

Page 10: ...х інструментів та приладдя Перевіряйте несумісність або заїдання рухомих деталей наявність ушкоджених частин та інших чинників що можуть впливати на роботу електричного інструменту У разі пошкодження забезпечте ремонт електричного інструменту перед його використанням Відсутність відповідного технічного обслуговування інструменту є причиною великої кількості нещасних випадків f Тримайте ріжучі інст...

Page 11: ...нту наприклад при роботі з деревом особливо з дубом березою та ДВП Вібрація Значення вібрації наведені в технічних даних та в декларації про відповідність були виміряні з дотриманням стандартних методів тестування наданих в EN 60745 та їх можна використовувати для порівняння одного інструменту з іншим Задекларовані значення вібрації можна також використовувати для попереднього оцінювання впливу ві...

Page 12: ...реконайтесь що в цьому місці відсутні електрична проводка та труби Вірне положення рук рис E рис D Увага Для зменшення ризику серйозних травм ЗАВЖДИ правильно тримайте руки як показано Увага Для зменшення ризику серйозних травм ЗАВЖДИ міцно тримайте інстру мент на випадок можливої віддачі В правильному положенні рук одна рука тримає бокову ручку 5 а інша основну ручку 7 Вибір режиму роботи рис B Д...

Page 13: ... змінної швидкості 1 Швидкість інструменту залежить від того наскільки сильно ви натиснете на вимикач u Загальним правилом є використання невеликих швидкостей для свердління великих діаметрів та використання більших швидкостей для свердління менших діаметрів u Для безперервної роботи натисніть кнопку блокування 2 та відпустіть вимикач змінної швидкості u Щоб вимкнути інструмент відпустіть вимикач ...

Page 14: ...BDHR26K Перфоратор Компанія Black Decker заявляє що продукти описані в розділі Технічні дані відповідають EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 Дані вироби також відповідають Директивам 2006 42 EC 2014 30 EU і 2011 65 EU Для отримання додаткової інформації будь ласка зверніться до компанії Black Decker за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього посібника Нижчепідп...

Page 15: ...ігання використання приладдя витратних матеріалів і запчастин що не передбачені виробником 7 2 Механічного пошкодження відколи тріщини і руйнування внутрішніх і зовнішніх деталей виробу основних і допоміжних рукояток мережевого кабелю що викликані зовнішнім ударним або будь яким іншим впливом 7 3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів матеріалів або р...

Page 16: ...арактеристики Список деталей і запасних частин Схема складання інструменту Також дану інформацію ви можете отримати зателефонувавши за номером 0 800 211 521 в Україні Інформація про інструмент ВІДМІТКА ПРО ПРОВЕДЕННЯ СЕРВІСНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ 1 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпис сервісного центру 2 замовлення Дата прийому Дата ремонту Печатка і підпис сервісного центру 3 замовле...

Reviews: