background image

12 • PORTUGUÊS  

z  Advertência! Alguns materiais de pintura/pulverização 

contêm produtos químicos reconhecidos no Estado da 

Califórnia como causadores de câncer, anormalidades na 

natalidade e outros riscos à reprodução.  Para reduzir sua 

exposição use equipamentos de segurança apropriados 

como máscaras faciais, luvas e outros equipamentos de 

proteção adequados. Examine e siga as precauções de 

segurança no recipiente da tinta.

CARACTERÍSTICAS (Fig. A) 

1.   Coberta do filtro

2.   Filtro

3.   Correia

4.   Cabo

5.   Botão para ligar/desligar

6.   Recipiente

7.   Tubo de recolecção 

8.   Anel fixador

9.   Tampa de ar

10.  Bocal

11.  Válvula de agulha

12.  Pulverizador

13.  Base do cabo

14.  Botão de liberação rápida

15.  Gatilho e ajuste do volume do pulverizador

16.  Mangueira de ar

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA 

PISTOLAS ELÉTRICAS PULVERIZADORAS

 

f

Somente é possível borrifar materiais cujos   

 

revestimentos sejam pinturas, vernizes, esmaltes,  

 

etc., com um ponto de inflamação a partir de 38°C e  

 

maiores, sem precauções adicionais.

 

f

O aparelho não pode ser usado em áreas de trabalho  

 

onde sejam aplicáveis regulamentos de proteção  

 

contra explosões.

 

f

O aparelho não deve ser ligado perto de fontes de  

 

ignição como, por exemplo, fogueiras, fumaça  

 

de cigarros acesos, charutos e cachimbos, faíscas,  

 

fio incandescente, superfícies quentes, etc., durante  

 

as operações de borrifação.

 

f

Nunca borrife nenhuma substancia sobre a qual não  

 

conheça seus riscos potenciais.

 

f

Antes de trabalhar com a pistola pulverizadora,  

 

desconecte o plugue da tomada.

 

f

Não use pistolas pulverizadoras para borrifar  

 

substâncias inflamáveis.

 

f

As pistolas pulverizadoras não devem ser limpas  

 

com solventes inflamáveis cujo ponto de inflamação  

 

seja menor a 38°C.

 

f

É necessário ter cuidado diante de qualquer risco  

 

que surgir das substâncias borrifadas e cumprir  

 

com as instruções indicadas no manual e na  

 

informação dos recipientes ou nas especificações do  

 

fabricante de substancias.

 

f

Não é recomendável borrifar ao ar livre em dias com  

 

muito vento.

 

f

É necessário usar roupa de proteção para evitar o  

 

contato da pintura com a pele e o cabelo.

 

f

Nunca deve direcionar as pistolas elétricas  

 pulverizadoras ao corpo.

 

f

No caso de existir a possibilidade de inalar vapores,  

 

é necessário usar uma máscara anti-pó ou máscara  

 

cirúrgica. Leia todas as instruções proporcionadas  

 

com a máscara para ter certeza de estar recebendo a  

 

proteção necessária.

PREPARAÇÃO PARA USAR O APARELHO

MATERIAIS DE REVESTIMENTO

Materiais de revestimento adequados

Pinturas em laca, água-forte, esmaltes, seladores, 

vernizes transparentes, esmaltes sintéticos, pinturas com 

cor, verniz copal, fixadores, pintura para radiador, pinturas 

anticorrosivas, pinturas com efeito especial, pinturas 

texturizadas.

Materiais de revestimento não adequados

Materiais com componentes altamente abrasivos, 

soluções de soda cáustica e soluções ácidas de 

revestimento. Materiais inflamáveis.

1.  Preparação do material

 

Antes de borrifar, é necessário deixar o material a  

 

ser utilizado mais diluído, com o solvente adequado,  

 

de acordo com o que o fabricante tiver especificado.

 

 Aviso! Nunca ultrapasse os níveis para afinar  

 

substâncias indicados pelo fabricante do  

 revestimento

 

O recipiente de viscosidade incluso ajuda a medir a  

 

viscosidade da pintura. Segure o recipiente de prova  

 

e meça em segundos o tempo que passou até o  

 

líquido ter esvaziado. (Fig. B).

 Nota: 

É necessário sempre coar o material que  

 

vai ser borrifado para eliminar qualquer impureza da  

 

pintura que pudesse obstruir o sistema. As impurezas  

 

da pintura provocam um mau rendimento e um  

 

acabamento defeituoso.

2.  Coloque a correia de transporte (Fig. C e D).

 

Coloque a correia na trava da caixa principal e  

 

ajuste-a ao tamanho adequado para o transporte.

3.

 

Montagem do tubo de coleção (Fig. E)

 

Quando for borrifar objetos que estejam acima de  

 

você, numa posição vertical, terá que virar o tubo de  

 

sucção para trás e no sentido dos ponteiros do  

 

relógio para fixá-lo ao recipiente. Para borrifar  

 

superfícies horizontais, vire o tubo de sucção para  

 

frente e depois vire-o no sentido dos ponteiros do  

 

relógio para fixá-lo ao recipiente.

4.   Ajustes para o padrão de borrifado (Fig. F)

 

É possível selecionar três ajustes diferentes de jato  

Summary of Contents for BDPH950

Page 1: ...aint Sprayer BDPH950 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ THIS INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 Português 10 English 15 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 8 9 10 11 12 13 14 16 15 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 3: ...aces Para esquinas y superficies pequeñas Para esquinas ou cantos e superficies pequenas For corners and small surfaces Para superficie horizontal grande Para superficies horizontais grandes For large horizontal surfaces Movimiento uniforme Movimento uniforme Even motion Horizontal Horizontal Round Redondo Vertical Vertical ...

Page 4: ...FIG K FIG M FIG O FIG L FIG N Limpie la pintura acumulada en la boquilla y el tapón Limpar a tinta acumulada no bocal e na tampa Clean paint build on nozzle and cap ...

Page 5: ...sco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo f f...

Page 6: ...zclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se estire ni se pare sobre una base inestable Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento f f Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo f f No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la ...

Page 7: ...as inflamables f f Las pistolas rociadoras no se deben limpiar con solventes inflamables cuyo punto de inflamación sea menor a 38 C f f Se debe tener cuidado ante cualquier riesgo que surja de las sustancias rociadas y se deben cumplir las instrucciones que aparezcan en el texto y en la información de los contenedores o en las especificaciones del fabricante de sustancias f f No se debe rociar en ...

Page 8: ...a Sólo debe usar solventes con un punto de inflamación que exceda 38 C Fig M 4 Vuelva a armar la pistola Fig N Precaución Jamás limpie los sellos la boquilla ni los orificios de aire de la pistola de rociado con objetos metálicos Las partes del sello sólo tienen una resistencia limitada a los solventes No las sumerja en el solvente use sólo un trapo para limpiarlos Advertencia Jamás ponga el MOTOR...

Page 9: ...e la pintura es demasiado alta Adelgazar la pintura La pintura gotea de la boquilla Boquilla floja Apriete la boquilla Boquilla desgastada Cambie la boquilla Acumulación de pintura en el tapón de aire boquilla o aguja Limpie Atomización muy gruesa La viscosidad de la pintura es demasiado alta Adelgace el material Volumen de pintura demasiado alto Gire el tornillo de ajuste de volumen del material ...

Page 10: ...ção de ar fresco para manter o ar dentro da área de pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamento de extinção de incêndios deve estar pre...

Page 11: ...nha a pistola pulverizador fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passadas firmes e o equilíbrio o tempo todo f f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo f f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas ou álcool f f Leia todas as instruções e precauções de segurança para o equipamento e o materia...

Page 12: ...vento f f É necessário usar roupa de proteção para evitar o contato da pintura com a pele e o cabelo f f Nunca deve direcionar as pistolas elétricas pulverizadoras ao corpo f f No caso de existir a possibilidade de inalar vapores é necessário usar uma máscara anti pó ou máscara cirúrgica Leia todas as instruções proporcionadas com a máscara para ter certeza de estar recebendo a proteção necessária...

Page 13: ...s Não as submerja em solventes somente use um pano para limpá las Aviso Nunca ponha o MOTOR da pistola borrifadora debaixo d água nem o submerja em líquidos Use somente um pano úmido para limpar o alojamento 5 Limpe a parte exterior da pistola borrifadora e o recipiente com um pano úmido com solventes ou água MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Use somente sabão suave e um pano úmido para limpar a unidade ...

Page 14: ...alto Vire o parafuso de ajuste de volume do material para baixo Bocal poluído Limpe Filtro de ar muito sujo Mude Muito pouco aumento de pressão no recipiente Aperte o recipiente INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK DECKER Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www black...

Page 15: ... Avoid all ignition sources such as static electricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguishing equipment must be present and in good working order f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f Do not spray flammable or combustib...

Page 16: ...wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use A suitable rated BLACK DECKER extension cable of up to 30 m can be used...

Page 17: ... B Note Material to be sprayed should always be strained to remove any impurities in the paint which may enter and clog the system Impurities in the paint will give poor performance and a poor finish 2 Attach carrying belt Fig C and D Attach the belt to the fixer on the main housing and adjust to a suitable length easy for carrying 3 Assemble pickup tube Fig E When spraying objects overhead turn s...

Page 18: ...iquid get inside the power unit never immerse any part of the power unit into a liquid Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts The sprayer contains a washable reuseable filter Fig V C...

Page 19: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 01 08 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: