background image

ESPAÑOL • 7

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m) 15,2-30,4m) 30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de

  No más de

American Wire Gages

0   -   6

18

16

16

14

6 -   10

18

16

14

12

10   -   12

16

16

14

12

12   -   16

14

12

No se recomienda

 ¡Advertencia! Algunos materiales pulverizados 

contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado 

de California como causantes de cáncer, defectos de 

nacimiento u otros problemas reproductivos. Para reducir 

la exposición, use equipos de seguridad apropiados, 

como máscaras faciales, guantes y otros equipos de 

protección adecuados. Revise y respete las precauciones 

de seguridad que aparecen en el recipiente del material 

pulverizado.

CARACTERISTICAS (Fig. A)

1.   Cubierta del filtro

2.   Filtro

3.   Correa

4.   Manija

5.   Interruptor de energía

6.   Contenedor

7.   Tubo de recolección

8.   Anillo fijo

9.   Tapón de aire

10.  Boquilla

11.  Válvula de aguja

12.  Rociador

13.  Base de manija

14.  Botón de liberación rápida

15.  Disparador y ajuste del volumen del rociador

16.  Manguera de aire

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  

PARA LAS PISTOLAS ROCIADORAS

 

f

Solamente se pueden rociar materiales de    

 

recubrimiento tales como pinturas, barnices,  

 

esmaltes, etc., con un punto de inflamación de 38°C y  

 

mayor sin advertencias adicionales.

 

f

El dispositivo no se puede utilizar en áreas de trabajo  

 

que estén cubiertas por los reglamentos de   

 

protección contra explosiones.

 

f

No debe haber cerca fuentes de ignición tales como,  

 

por ejemplo, fogatas, humo de cigarrillos encendidos,  

 

puros y pipas, chispas, hilo incandescente, superficies  

 

calientes, etc., durante las operaciones de rociado.

 

f

No se deben rociar sustancias si se desconoce su  

 

potencial de riesgos.

 

f

Antes de trabajar con la pistola rociadora, desconecte  

 

la clavija del enchufe.

 

f

No utilice pistolas rociadoras para rociar sustancias  

 inflamables.

 

f

Las pistolas rociadoras no se deben limpiar con  

 

solventes inflamables cuyo punto de inflamación sea  

 

menor a 38°C.

 

f

Se debe tener cuidado ante cualquier riesgo que  

 

surja de las sustancias rociadas y se deben cumplir  

 

las instrucciones que aparezcan en el texto y en  

 

la información de los contenedores o en las  

 

especificaciones del fabricante de sustancias.

 

f

No se debe rociar en exteriores en días con mucho  

 viento.

 

f

Se debe utilizar ropa de protección para evitar el  

 

contacto de la pintura con la piel y el cabello.

 

f

Jamás se deben apuntar las pistolas rociadoras al  

 cuerpo.

 

f

En caso de que exista la posibilidad de inhalar vapores,  

 

se debe utilizar una máscara o un cubrebocas. Lea  

 

todas las instrucciones proporcionadas con la  

 

mascarilla para asegurarse de recibir la protección  

 necesaria.

PREPARACIÓN PARA USO

MATERIALES DE RECUBRIMIENTO

Materiales de recubrimiento adecuados

Pinturas de laca, aguafuertes, esmaltes, impregnadores, 

barnices transparentes, esmaltes sintéticos, pinturas de 

color, barnices de resina alquídica, primers, pintura de 

radiador, pinturas antióxido, pinturas de efecto especial, 

pinturas texturizadas.

Materiales de recubrimiento no adecuados

Materiales con componentes altamente abrasivos, 

soluciones caústicas y soluciones ácidas de recubrimiento. 

Materiales inflamables 

1.  Preparación del material

 

Antes de rociar, se debe adelgazar el material  

 

utilizado con el solvente correspondiente, según  

 

especifique el fabricante.

 

 ¡Precaución! Nunca exceda los niveles de  

 

adelgazante indicados por el fabricante del  

 recubrimiento.

 

La taza de viscosidad incluida ayuda a medir la  

 

viscosidad de la pintura. Sostenga la taza de prueba  

 

y mida en segundos el tiempo transcurrido hasta que  

 

se haya vaciado el líquido. (Fig. B).

 Nota: 

Siempre se debe colar el material a rociar para  

 eliminar cualquier impureza de la pintura que pudiera  

 

obstruir el sistema. Las impurezas de la pintura  

 

ocasionan un mal rendimiento y un acabado defectuoso.

2.  Coloque la correa de transporte (Fig. C y D).

 

Coloque la correa en el seguro de la caja principal y  

 

ajústela al tamaño adecuado para el transporte.

Summary of Contents for BDPH950

Page 1: ...aint Sprayer BDPH950 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ THIS INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 Português 10 English 15 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 8 9 10 11 12 13 14 16 15 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 3: ...aces Para esquinas y superficies pequeñas Para esquinas ou cantos e superficies pequenas For corners and small surfaces Para superficie horizontal grande Para superficies horizontais grandes For large horizontal surfaces Movimiento uniforme Movimento uniforme Even motion Horizontal Horizontal Round Redondo Vertical Vertical ...

Page 4: ...FIG K FIG M FIG O FIG L FIG N Limpie la pintura acumulada en la boquilla y el tapón Limpar a tinta acumulada no bocal e na tampa Clean paint build on nozzle and cap ...

Page 5: ...sco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo f f...

Page 6: ...zclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se estire ni se pare sobre una base inestable Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento f f Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo f f No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la ...

Page 7: ...as inflamables f f Las pistolas rociadoras no se deben limpiar con solventes inflamables cuyo punto de inflamación sea menor a 38 C f f Se debe tener cuidado ante cualquier riesgo que surja de las sustancias rociadas y se deben cumplir las instrucciones que aparezcan en el texto y en la información de los contenedores o en las especificaciones del fabricante de sustancias f f No se debe rociar en ...

Page 8: ...a Sólo debe usar solventes con un punto de inflamación que exceda 38 C Fig M 4 Vuelva a armar la pistola Fig N Precaución Jamás limpie los sellos la boquilla ni los orificios de aire de la pistola de rociado con objetos metálicos Las partes del sello sólo tienen una resistencia limitada a los solventes No las sumerja en el solvente use sólo un trapo para limpiarlos Advertencia Jamás ponga el MOTOR...

Page 9: ...e la pintura es demasiado alta Adelgazar la pintura La pintura gotea de la boquilla Boquilla floja Apriete la boquilla Boquilla desgastada Cambie la boquilla Acumulación de pintura en el tapón de aire boquilla o aguja Limpie Atomización muy gruesa La viscosidad de la pintura es demasiado alta Adelgace el material Volumen de pintura demasiado alto Gire el tornillo de ajuste de volumen del material ...

Page 10: ...ção de ar fresco para manter o ar dentro da área de pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamento de extinção de incêndios deve estar pre...

Page 11: ...nha a pistola pulverizador fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passadas firmes e o equilíbrio o tempo todo f f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo f f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas ou álcool f f Leia todas as instruções e precauções de segurança para o equipamento e o materia...

Page 12: ...vento f f É necessário usar roupa de proteção para evitar o contato da pintura com a pele e o cabelo f f Nunca deve direcionar as pistolas elétricas pulverizadoras ao corpo f f No caso de existir a possibilidade de inalar vapores é necessário usar uma máscara anti pó ou máscara cirúrgica Leia todas as instruções proporcionadas com a máscara para ter certeza de estar recebendo a proteção necessária...

Page 13: ...s Não as submerja em solventes somente use um pano para limpá las Aviso Nunca ponha o MOTOR da pistola borrifadora debaixo d água nem o submerja em líquidos Use somente um pano úmido para limpar o alojamento 5 Limpe a parte exterior da pistola borrifadora e o recipiente com um pano úmido com solventes ou água MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Use somente sabão suave e um pano úmido para limpar a unidade ...

Page 14: ...alto Vire o parafuso de ajuste de volume do material para baixo Bocal poluído Limpe Filtro de ar muito sujo Mude Muito pouco aumento de pressão no recipiente Aperte o recipiente INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK DECKER Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www black...

Page 15: ... Avoid all ignition sources such as static electricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguishing equipment must be present and in good working order f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f Do not spray flammable or combustib...

Page 16: ...wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use A suitable rated BLACK DECKER extension cable of up to 30 m can be used...

Page 17: ... B Note Material to be sprayed should always be strained to remove any impurities in the paint which may enter and clog the system Impurities in the paint will give poor performance and a poor finish 2 Attach carrying belt Fig C and D Attach the belt to the fixer on the main housing and adjust to a suitable length easy for carrying 3 Assemble pickup tube Fig E When spraying objects overhead turn s...

Page 18: ...iquid get inside the power unit never immerse any part of the power unit into a liquid Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts The sprayer contains a washable reuseable filter Fig V C...

Page 19: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 01 08 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: