background image

8 • ESPAÑOL

3.

 

Ensamble el tubo de recolección (Fig. E)

 

Cuando vaya a rociar objetos que se encuentran en  

 

la parte superior, deberá girar el tubo de succión  

 

hacia atrás y en el sentido de las manecillas del  

 

reloj para fijarlo al contenedor. Para rociar superficies  

 

horizontales, gire el tubo de succión hacia delante  

 

y luego gírelo en sentido de las manecillas del reloj  

 

para fijarlo al contenedor.

4.   Ajustes para el patrón de rociado (Fig. F)

 

Puede seleccionar tres ajustes diferentes de chorro  

 

en la pistola rociadora, dependiendo de la aplicación  

 

y el objeto que vaya a rociar. 

 ¡Importante! El tapón de aire solamente se puede girar 

hacia un ángulo. Evite forzarlo.

 ¡Advertencia! ¡Peligro de lesiones!

Nunca jale el disparador mientras está ajustando el tapón 

de aire. Nunca gire la boquilla hacia donde están sus 

ojos o la piel. Siempre haga una prueba del ajuste en un 

fragmento de material que ya no vaya a utilizar.

USO

1.  Conexión del acoplador de la manguera (Fig. G y H)

2. Encendido

 

“1” encendido, “0” apagado.

3.   Ajuste del volumen de rociado (Fig. I)

 

Al girar esta perilla puede reducir o incrementar el  

 

volumen de rociado.

 Nota: 

al estar trabajando con un material muy  

 

delgado y a alto volumen, obtendrá un patrón grueso.  

 

Siempre haga una prueba del ajuste en un fragmento  

 

de material que ya no use antes de aplicarlo en la  

 

superficie. Si el material es de alta viscosidad,  

 

incremente el volumen de rociado.

4.   Distancia de rociado y consejos (Fig. J y K)

 

f

Sostenga la pistola rociadora vertical y manténgala  

 

a una distancia constante de aproximadamente 10 a  

 

30 cm del objeto que está rociando.

 

f

Mueva la pistola rociadora de manera uniforme, de  

 

lado a lado o de arriba abajo.

 

f

Al empezar y al dejar de rociar, debe hacerlo fuera de  

 

la superficie.

 

f

Recuerde limpiar siempre la pintura acumulada en la  

 

boquilla y el tapón de aire.

DESPUÉS DE USAR LA PISTOLA

1.  Desconecte la clavija. Gire el contenedor para abrirlo  

 

y tire del gatillo, y deje la pintura en el contenedor original.

2.   Separe las partes de la pistola de rociado.  

 

Presione hacia abajo el botón para abrir. Saque el  

 rociador 

(Fig. L)

3.   Limpie el rociador. Desenrrosque el contenedor.  

 

Vacíe el material de recubrimiento restante en la lata.  

 

Sólo debe usar solventes con un punto    

 

de inflamación que exceda 38°C. (Fig. M)

4.   Vuelva a armar la pistola. (Fig. N)

 ¡Precaución! Jamás limpie los sellos, la boquilla ni 

los orificios de aire de la pistola de rociado con objetos 

metálicos. Las partes del sello sólo tienen una resistencia 

limitada a los solventes. No las sumerja en el solvente, 

use sólo un trapo para limpiarlos.

 ¡Advertencia! Jamás ponga el MOTOR de la pistola 

rociadora bajo el agua ni lo sumerja en líquidos. Sólo use 

un trapo húmedo para limpiar el alojamiento.

5.   Limpie la parte exterior de la pistola rociadora y  

 

el contenedor con un trapo húmedo con solvente o  

 agua.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Para limpiar la compartimento del motor, utilice 

únicamente jabón suave y un paño húmedo. Nunca 

permita que penetre ningún líquido dentro de la unidad 

motriz; nunca sumerja ninguna pieza de la unidad motriz 

en un líquido.

 ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 

mantenimiento y los ajustes (distintos de los enumerados 

en este manual) deben realizarse en los centros de 

mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de 

mantenimiento calificadas, siempre utilizando piezas de 

repuesto idénticas.

El pulverizador contiene un filtro lavable/reutilizable (Fig. 

V). Revise el filtro antes y después de cada uso. Si está 

sucio, lávelo con agua tibia y déjelo secar al aire antes de 

reinstalarlo o reemplácelo si es necesario.

 

f

Para revisar el filtro, quite la cubierta del filtro  

 

soltando ambos tornillos de ésta y separándola  

 

del pulverizador. Extraiga el filtro como se muestra  

 

en la Fig. V e inspecciónelo. Vuelva a colocar el filtro  

 

y la cubierta del filtro. Ajuste bien los tornillos. Nunca  

 

opere el pulverizador sin el filtro en su lugar. Podrían  

 

absorberse residuos e interferir con el funcionamiento  

 

del pulverizador.

Asegúrese de que la unidad esté limpia y seca antes de 

guardarla. Guarde la unidad bajo techo en un lugar seco. 

Para evitar daños, enrolle el cable eléctrico de manera 

que no se doble durante el almacenamiento.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Separación de desechos. Este producto no debe  

desecharse con la basura doméstica normal. 

Si llega el momento de reemplazar su producto 

BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener 

utilidad para usted, no lo deseche con la basura 

doméstica normal. Asegúrese de que este 

producto se deseche por separado.

Summary of Contents for BDPH950

Page 1: ...aint Sprayer BDPH950 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ THIS INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 5 Português 10 English 15 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG D FIG C FIG E 8 9 10 11 12 13 14 16 15 7 6 5 4 3 2 1 ...

Page 3: ...aces Para esquinas y superficies pequeñas Para esquinas ou cantos e superficies pequenas For corners and small surfaces Para superficie horizontal grande Para superficies horizontais grandes For large horizontal surfaces Movimiento uniforme Movimento uniforme Even motion Horizontal Horizontal Round Redondo Vertical Vertical ...

Page 4: ...FIG K FIG M FIG O FIG L FIG N Limpie la pintura acumulada en la boquilla y el tapón Limpar a tinta acumulada no bocal e na tampa Clean paint build on nozzle and cap ...

Page 5: ...sco para mantener el aire en el área de pulverización libre de la acumulación de vapores inflamables f f Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de la electricidad estática las llamas expuestas las llamas piloto los objetos calientes los productos de tabaco encendidos y las chispas producidas por la conexión y desconexión de cables de alimentación o interruptores de luz de trabajo f f...

Page 6: ...zclar verter o limpiar f f No opere ni pulverice cerca de niños Mantenga a los niños alejados del equipo en todo momento Mantenga el pulverizador fuera del alcance de los niños f f No se estire ni se pare sobre una base inestable Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento f f Manténgase alerta y fíjese en lo que está haciendo f f No opere la unidad cuando esté cansado o bajo la ...

Page 7: ...as inflamables f f Las pistolas rociadoras no se deben limpiar con solventes inflamables cuyo punto de inflamación sea menor a 38 C f f Se debe tener cuidado ante cualquier riesgo que surja de las sustancias rociadas y se deben cumplir las instrucciones que aparezcan en el texto y en la información de los contenedores o en las especificaciones del fabricante de sustancias f f No se debe rociar en ...

Page 8: ...a Sólo debe usar solventes con un punto de inflamación que exceda 38 C Fig M 4 Vuelva a armar la pistola Fig N Precaución Jamás limpie los sellos la boquilla ni los orificios de aire de la pistola de rociado con objetos metálicos Las partes del sello sólo tienen una resistencia limitada a los solventes No las sumerja en el solvente use sólo un trapo para limpiarlos Advertencia Jamás ponga el MOTOR...

Page 9: ...e la pintura es demasiado alta Adelgazar la pintura La pintura gotea de la boquilla Boquilla floja Apriete la boquilla Boquilla desgastada Cambie la boquilla Acumulación de pintura en el tapón de aire boquilla o aguja Limpie Atomización muy gruesa La viscosidad de la pintura es demasiado alta Adelgace el material Volumen de pintura demasiado alto Gire el tornillo de ajuste de volumen del material ...

Page 10: ...ção de ar fresco para manter o ar dentro da área de pulverização livre do acúmulo de vapores inflamáveis f f Evite todas as fontes de ignição como faíscas de eletricidade estática chamas expostas luzes piloto objetos quentes produtos de tabaco acesos e faísca da conexão e desconexão de cabos de alimentação e interruptores de luzes de trabalho f f Equipamento de extinção de incêndios deve estar pre...

Page 11: ...nha a pistola pulverizador fora do alcance de crianças f f Não se debruce ou fique em pé sobre um apoio instável Mantenha as passadas firmes e o equilíbrio o tempo todo f f Permaneça alerta e preste atenção ao que está fazendo f f Não opere a unidade quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas ou álcool f f Leia todas as instruções e precauções de segurança para o equipamento e o materia...

Page 12: ...vento f f É necessário usar roupa de proteção para evitar o contato da pintura com a pele e o cabelo f f Nunca deve direcionar as pistolas elétricas pulverizadoras ao corpo f f No caso de existir a possibilidade de inalar vapores é necessário usar uma máscara anti pó ou máscara cirúrgica Leia todas as instruções proporcionadas com a máscara para ter certeza de estar recebendo a proteção necessária...

Page 13: ...s Não as submerja em solventes somente use um pano para limpá las Aviso Nunca ponha o MOTOR da pistola borrifadora debaixo d água nem o submerja em líquidos Use somente um pano úmido para limpar o alojamento 5 Limpe a parte exterior da pistola borrifadora e o recipiente com um pano úmido com solventes ou água MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO Use somente sabão suave e um pano úmido para limpar a unidade ...

Page 14: ...alto Vire o parafuso de ajuste de volume do material para baixo Bocal poluído Limpe Filtro de ar muito sujo Mude Muito pouco aumento de pressão no recipiente Aperte o recipiente INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK DECKER Ligue 0800 703 4644 ou consulte nosso site www black...

Page 15: ... Avoid all ignition sources such as static electricity sparks open flames pilot lights hot objects lit tobacco products and sparks from connecting and disconnecting power cords or working light switches f f Fire extinguishing equipment must be present and in good working order f f Follow the material and solvent manufacturer s safety precautions and warnings f f Do not spray flammable or combustib...

Page 16: ...wire is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate f f If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised BLACK DECKER Service Centre in order to avoid a hazard f f When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use A suitable rated BLACK DECKER extension cable of up to 30 m can be used...

Page 17: ... B Note Material to be sprayed should always be strained to remove any impurities in the paint which may enter and clog the system Impurities in the paint will give poor performance and a poor finish 2 Attach carrying belt Fig C and D Attach the belt to the fixer on the main housing and adjust to a suitable length easy for carrying 3 Assemble pickup tube Fig E When spraying objects overhead turn s...

Page 18: ...iquid get inside the power unit never immerse any part of the power unit into a liquid Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment other than those listed in this manual should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts The sprayer contains a washable reuseable filter Fig V C...

Page 19: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 01 08 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: