background image

por seguridad, y a fin de evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras

más pequeño sea el número del calibre del alambre, mayor será su capacidad; esto

significa que un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que otro de calibre 18.

Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que

cada extensión tenga por lo menos el calibre mínimo requerido.

TABLA PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE (AWG) EN CABLES DE
EXTENSION
AMPERAJE EN LA PLACA DE IDENTIFICACION – 0 – 10,0

Longitud total del cable de extensión (m) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1 45,7
Calibre del alambre

18 18

16

16

14

14

9. Solamente utilice el cargador suministrado para recargar su taladro. El empleo de

cualquier otro cargador puede dañar el taladro o crear condiciones peligrosas.

10. Solamente utilice un cargador cuando cargue.
11. Nunca intente abrir el cargador ni el taladro. No contienen partes susceptibles de ser

reparadas por el usuario en su interior. Envíelos a cualquier centro de servicio

Black & Decker.

12. NO incinere el taladro o la batería aún cuando estén muy dañados o la batería esté

completamente desgastada. Pueden explotar con el fuego.

13. Puede ocurrir una pequeña fuga de líquido de las celdas de la batería bajo condi-

ciones extremas de uso, carga o temperatura. Esto no indica fallas, sin embargo, si el

sello externo está roto y el líquido hace contacto con su piel:

a. Lave inmediatamente con agua y jabón.

b. Neutralice con un ácido débil como jugo de limón o vinagre.

c. Si el líquido de la batería toca sus ojos, enjuáguelos con agua limpia por un mínimo de

10 minutos y busque inmediatamente atención médica.

NOTA MEDICA:

el líquido es

una solución de potasa cáustica en concentración de 25 a 35%.

Notas importantes sobre la carga

1. Luego de uso normal su batería debería recargarse totalmente en un plazo de 3 a 9

horas. En el caso de que se encuentre totalmente descargado puede demorar hasta 9

horas en recargarse. Su batería fue enviada desde la fabrica sin estar cargada. Antes

de intentar usarlo debe cargarse durante 9 horas.

2. NO CARGUE la batería a una temperatura inferior a 40°F ni mayor a 105°F. Esto es

muy importante y asistirá en prevenir daños serios a la batería. Una vida útil duradera y

el máximo rendimiento pueden obtenerse a una temperatura de 75°F.

3. Mientras este cargando la batería, el cargador puede en algunos casos emitir un

zumbido y su temperatura puede aumentar ligeramente. Esta es una condición normal

que no implica ningún problema.

4. En caso de que el cargador no cargue adecuadamente - (1) Verifique la corriente en el

receptáculo enchufando una lámpara o accesorio similar a la toma de corriente. (2)

Verifique si el receptáculo esta conectado a una toma de luz que apaga la corriente al

apagar las luces. (3) Mueva la batería y el cargador a una temperatura ambiente de

40°F a 105°F. (4) Si el receptáculo esta en buen estado y la temperatura es la correcta

y no logra cargar la batería, lleve o envié su batería y cargador a un centro

Black & Decker cercano a su domicilio. Ver bajo Herramientas Eléctricas en las

paginas amarillas de su Anuario telefónico.

5. El cargador debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía para labores que

se realizaban fácilmente con anterioridad. NO CONTINUE A UTILIZAR SU SIERRRA

con la batería si éstas se encuentran sin energía.

6. Para prolongar la vida útil de la batería, evite que esté cargándose durante periodos de

tiempo largos (Mas de 30 días sin uso). Aun cuando una sobrecarga no es un factor

de seguridad, puede afectar considerablemente su vida útil.

7. Cuando la batería se encuentra insertado en el cargador, el “Indicador de Carga” rojo

se encenderá indicando que existe contacto entre la batería y el cargador. La luz

permanecerá encendida mientras la batería se encuentre en el cargador y el mismo se

encuentra enchufado a la toma de corriente. En caso de que

NO SE ENCIENDA

, retire

o cambie a un color diferente cuando el ciclo este completo.

8. El cargador alcanzara su rendimiento óptimo luego de haber completado 5 ciclos bajo

uso normal. No hay necesidad de dejar que se descarguen totalmente las baterías

antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método para descargar y recargar las

baterías.

OPERACIÓN

ATENCIÓN:

Use siempre protección ocular mientras utiliza esta herramienta eléctrica.

NOTA:

Antes de cortar cualquier material, asegúrese de que el material está firmemente

anclado o prensado para impedir que se deslice.

• Coloque la hoja y la calza suavemente contra la pieza a cortar.

• Prenda el motor de la sierra y espere hasta que tenga velocidad máxima antes de

aplicar presión.

• Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos mientras corta, según se ilustra en

la Figura 1. Siempre que sea posible, se debe mantener la calza firmemente contra el

material a cortar. Esto impedirá que la sierra salte o vibre y minimiza las roturas en la hoja.

INTERRUPTOR DE DISPARO (FIGURA 2)

Libere el dispositivo de cierre y cámbielo a la posición no-cerrada de cualquiera de los

lados de la sierra, como lo ilustra la Fig. 2. Apriete el interruptor de disparo para PRENDER

el motor (ON). Soltar el interruptor para APAGAR el motor (OFF).

NOTA:

Esta herramienta

no tiene dispositivo para inmovilizar el interruptor en la posición PRENDIDA (ON), y nunca

se debe inmovilizar en esta posición mediante algún otro medio.

PALANCA PARA LIBERAR LA HOJA DE SIERRA (FIGURA 3)

ATENCIÓN: APAGUE LA HERRAMIENTA Y QUITE LAS BATERÍAS.

Para instalar la hoja en la sierra:

1. Abrir la palanca de liberación del sujetador de la hoja de sierra a su máxima posición

abierta como se ilustra en la Figura 3.

2. Insertar la espiga de la hoja por la parte delantera.
3. Cerrar la palanca de liberación del sujetador de la hoja.

Para quitar la hoja de la sierra:

1. Abrir la palanca de liberación del sujetador de la hoja a su máxima posición de abertura.
2. Quitar la hoja.

CORTE ENRASANTE (FIGURA 4)

• El diseño compacto de la cubierta del motor de la sierra alternativa y la calza pivotante

permiten cortar prácticamente al ras de los pisos, esquinas y otras áreas difíciles.

• Para maximizar el corte enrasante, insertar la espiga de la hoja en el sujetador con los

dientes de la hoja hacia arriba.

• Invertir la sierra para estar lo más cerca posible de la superficie que se va a trabajar.

CORTE EN MADERA (FIGURA 5)

• Antes de cortar cualquier tipo de madera, asegúrese de que la pieza esté firmemente

anclada para impedir que se deslice.

• Coloque la hoja y la calza suavemente contra la pieza a cortar.

• Prenda el motor de la sierra antes de aplicar presión.

• Siempre sujete la sierra firmemente con ambas manos mientras corta. Siempre que sea

posible, se debe mantener la calza firmemente contra el material a cortar. Esto impedirá

que la sierra salte o vibre y minimiza las roturas en la hoja.

CORTE EN METAL

• Use una hoja más fina para metales ferrosos y una más gruesa para materiales no ferrosos.

• Para láminas de calibre delgado es mejor prensarlas con madera a ambos lados de la

lámina. Esto asegurará un corte limpio, sin vibración excesiva o desgarre del metal.

• Evite forzar la hoja de corte ya que esto reduce la vida de la misma y ocasiona roturas

costosas.

NOTA:

Es conveniente extender una película delgada de aceite u otro fluido refrigerante a

lo largo de la línea de corte para una operación más fácil, además de alargar la vida de la

hoja. Para cortar aluminio, es preferible utilizar kerosene.

CORTES TIPO BOLSILLO – MADERA SOLAMENTE (FIGURA 6)

• Mida el área de la superficie a cortar y marque claramente con un lápiz, tiza o punta

trazadora.

• Inserte la hoja para estos cortes en el sujetador y atornille bien.

• Incline la sierra hacia atrás hasta que el borde posterior de la calza descanse sobre la

superficie a trabajar.

• Prenda el motor, y espere a que la hoja tenga la velocidad máxima.

• Agarre el mango con firmeza y comience un movimiento hacia arriba con el mango de la

sierra, de manera deliberada y lenta.

• La hoja comenzará a penetrar el material. Asegúrese de que la hoja haya atravesado el

material completamente antes de continuar con el corte tipo bolsillo.

NOTA:

En áreas donde la visibilidad de la sierra es limitada, use el borde de la calza como

guía.

CONSEJOS

• Corte solo con hojas afiladas; cortan más limpio, más rápido y significa menos tensión

para el motor a la hora de cortar.

• Al cortar, asegúrese siempre de que la calza descansa contra la pieza a trabajar. Esto

mejora el control del operador y minimiza la vibración.

• Para que las hojas de sierra duren más, use hojas bimetálicas. El dorso de la hoja en

acero al carbono viene soldado a los dientes de acero de alta velocidad, lo cual la hace

más flexible y menos propensa a romperse.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Solución posible

• La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de

la batería.

• La batería no carga.

• Verifique los requisitos de

carga de la batería.

• La batería no carga.

• La batería no está insertada en

• Inserte la batería en el

el cargador.

cargador hasta que se

encienda la luz roja (LED).

• El cargador no está enchufado.

• Enchufe el cargador en un

tomacorriente que funcione.

Para conocer más detalles,

consulte "Notas importantes

sobre la carga".

• Temperatura ambiental

• Mueva el cargador y la

demasiado caliente o demasiado

herramienta a un ambiente

fría.

con una temperatura

superior a 4.5 °C (40 °F) o

inferior a 40.5 °C (105 °F).

Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda

con su producto, visite nuestro sitio Web

www.blackanddecker.com

o llame a la línea de

ayuda BLACK & DECKER al

(55)5326-7100.

MANTENIMIENTO

QUITE LAS BATERIAS DE LA SIERRA AL EFECTUAR LIMPIEZA U OTRO TIPO DE

MANTENIMIENTO. PARA SERVICIO USE ÚNICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES.

• Evite usar solventes cuando limpia las partes en plástico. La mayoría de los plásticos

son susceptibles a varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse si se usan.

Use paños limpios para quitar el sucio, polvo de carbono, etc.

• Cuando se usan herramientas eléctricas en fibra de vidrio, como barcos, carros de

carreras, o en mampostería en seco “drywall”, etc., las mismas están sujetas a desgaste

acelerado y posiblemente falla prematura, ya que las astillas y las amoladuras de la fibra

de vidrio y el polvo del “drywall” actúan en forma altamente abrasiva en los cojinetes,

escobillas, barras colectoras, etc. Cuando se usa la herramienta en fibra de vidrio o

mampostería seca, es extremadamente importante limpiar la herramienta

frecuentemente mediante un dispositivo de chorro de aire.

LUBRICACIÓN

QUITE LAS BATERÍAS DE LA SIERRA AL EFECTUAR LIMPIEZA U OTRO TIPO DE

MANTENIMIENTO

La herramienta viene perfectamente lubricada desde fábrica. Lleve su herramienta a un

centro de servicio Black & Decker o un centro de servicio autorizado para una limpieza y

lubricación completa una vez por año. Las herramientas “fuera de servicio" por mucho

tiempo, deberán relubricarse antes de volverlas a utilizar.

IMPORTANTE:

Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, toda

reparación, mantenimiento y ajuste debe efectuarse en los centros de servicio autorizados

u otras organizaciones de servicio calificados, utilizando siempre para ello repuestos

originales.

ACCESORIOS

La sierra alternativa BDRS1800 acepta hojas de hasta 12 pulgadas de largo. Use siempre la

hoja más corta indicada para su proyecto. Las hojas más largas son más susceptibles a

doblarse o dañarse durante la operación. Algunas de las hojas más largas podrían vibrar o

temblar si la sierra no se mantiene en contacto con la pieza que se está trabajando.

Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles en su

centro de servicio local o centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para obtener un

accesorio, favor llamar al:

(55) 5326-7100

.

ADVERTENCIA:

Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado.

EL SELLO RBRC™

El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables)

que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de batería)

indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) al final

de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas,

es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos

sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre

el cuidado del medio ambiente.

RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció

programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de

níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los

recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de

mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean

recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener

información o dónde dejar las baterías, o llame al

1-800-8-BATTERY

.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente

capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la

reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas

de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de

Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,

consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,

llame al

(55)5326-7100

o visite nuestro sitio

www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier

defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará

o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió

(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse

conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días

posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el

comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo

establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de

mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo

según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de

mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección

“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.

Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales

específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la

provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de

mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso

comercial.

AMÉRICA LATINA:

esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información

de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o

visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

ESPECIFICACIONES

Cargador: 120 Vac, 60Hz,9W Salida: 21,75 Vdc @ 210mA

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for BDRS1800

Page 1: ...could result in a risk of fire electric shock or electrocution a Two wire cords can be used with 2 wire or 3 wire extension cords Only round jacketed extension cords should be used and we recommend that they be listed by Underwriters Laboratories U L If the extension is to be used outside the cord must be suitable for outdoor use Any cord marked for outdoor use can also be used for indoor work The...

Page 2: ...areas where blade visibility is limited use the edge of the shoe as a guide PROJECT TIPS Cut only with sharp blades they cut cleaner faster and put less strain on the motor while cutting When cutting always ensure that the shoe is resting against the workpiece This will improve operator control and minimize vibration For longer blade life use bi metal blades These utilize a carbon steel back welde...

Page 3: ...e seulement en cas d absolue nécessité L utilisation d un cordon de rallonge inapproprié présente des risques d incendie ou de secousses électriques a Les cordons bifilaires peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge à gaine ronde homologués par l organisme américain Underwriters Laboratories U L Lorsque le cordon de r...

Page 4: ...aluminium on recommande d utiliser du kérosène COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L INTÉRIEUR DU MATÉRIAU BOIS SEULEMENT FIGURE 6 Mesurer la surface de coupe et marquer celle ci clairement au moyen d un crayon à mine d une craie ou d une pointe à tracer Insérer la lame prévue pour cette coupe dans la bride de serrage et serrer fermement cette dernière Pencher la scie vers l arrière jusqu à ce que le dos ...

Page 5: ...ICAS DE SEGURIDAD Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable El contacto con un cable activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta se carguen y que el operador reciba una descarga eléctrica Sea en extremo cuidadoso al realizar cortes por encima de su cabeza y ponga esp...

Page 6: ...atrás hasta que el borde posterior de la calza descanse sobre la superficie a trabajar Prenda el motor y espere a que la hoja tenga la velocidad máxima Agarre el mango con firmeza y comience un movimiento hacia arriba con el mango de la sierra de manera deliberada y lenta La hoja comenzará a penetrar el material Asegúrese de que la hoja haya atravesado el material completamente antes de continuar ...

Page 7: ... acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales CULIACAN SIN Av Nicolás Bravo 1063 S...

Reviews: