background image

10

9

Como usar

Este artefacto es para uso doméstico .

IMPORTANTE: 

Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará un ligero olor.

Esto es normal y desaparecerá rápidamente.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. Desempaque el ventilador con cuidado.
2. Este ventilador se puede instalar en las ventanas de guillotina, en las ventanas

practicables o en las ventanas verticales corredizas con abertura máxima 
de 59.5 cm (23,5 pulgadas) de ancho y 28.5 cm (11,2 pulgadas) de alto.

3. Este modelo ha sido diseñado (y se recomienda) para uso en las ventanas de tela

metálica.

4. Abra la parte corrediza de la ventana completamente y tome la medida interior exacta

(de izquierda a derecha para las ventanas de guillotina y de arriba hacia abajo para las
ventanas verticales corredizas) de la abertura de la ventana donde desea instalar el
ventilador.

Para las ventanas de guillotina

1. Abra la ventana completamente y coloque el ventilador en la ventana con la parte

delantera orientada hacia ADENTRO.

2. Sujete el ventilador con una mano mientras engancha/ajusta los paneles laterales con la

otra. Enganche una de las guías del panel deslizándola en la ranura de la parte superior
izquierda del ventilador.  Antes de cerrar la ventana, abra las mordazas de la parte
superior e inferior al costado derecho del ventilador y si es necesario, ajuste el panel
extensible.  

3. Cierre la ventana sobre el ventilador de manera que el borde inferior de la ventana

quede detrás del labio del alojamiento del ventilador.

4. Si el ventilador no encaja bien en la ventana, ajuste nuevamente el panel extensible del

costado derecho del ventilador para rellenar el espacio sobrante entre el panel y el
marco de la ventana hasta quedar bien seguro.

Para las ventanas verticales corredizas 

1. Coloque el ventilador en la ventana con el interruptor orientado hacia el centro de la

abertura.

2. Para ajustar la altura, retire el ventilador de la ventana. Si la altura adicional requerida

es de 10 cm (4 pulgadas) o menor, extienda el panel extensible, justo hasta la altura de
la ventana. (Por ejemplo, si la ventana mide 71 cm (28 pulgadas) de alto, el panel se
debe ajustar de manera que el ventilador también mida 71 cm (28 pulgadas)) Si la
altura del ventilador es mayor de 71 cm (28 pulgadas), enganche las guías de los
paneles como aparece en el No. 2 de la sección anterior PARA LAS VENTANAS DE
GUILLOTINA.     

3. Abra la ventana completamente y coloque el ventilador con el panel extensible hacia

arriba y el interruptor de funcionamiento orientado hacia el centro de la abertura.

4. El ventilador deberá quedar bien seguro contra el borde interior de la abertura de la

ventana.

5. Deslice la ventana corrediza hasta tocar el borde del ventilador. El borde lateral de la

ventana deberá quedar bien seguro detrás del labio del alojamiento del ventilador.

6. Ajuste el panel extensible para rellenar el espacio sobrante entre el ventilador y la

ventana.  

El panel extensible se puede asegurar cerrando las mordazas una vez que se haya
establecido la posición del ventilador.

 

 

11

† 1. Inserto del panel

(2 insertos del panel por cada juego

Part # 103409900592)

2. Ranura
3. Panel de control digital
4. Mango para transportar
5. Mordaza de desenganche
6. Panel expansible
7. Motores dobles
8. Aspas reversibles de 18 cm  (7 pulg)
9. Compartimiento del control remoto

† 10. Control remoto

(Part # 103530000021)

† 11. Soportes opcionales

(2 soportes opcionales 

por cada juego,

derecho Part #103409900583, 

izquierdo Part #103409900584)

12. Cable de 25 cm (10 pies)

(no ilustrado)

13. Tornillos (no ilustrado)

† Reemplazable por el consumidor

 

 

1. Botón de encendido/apagado 

de 3 velocidades

2. Botones de contramarcha
3. Pantalla digital de temperatura
4. Botón Rainsafe™ 
5. Sensor del control remoto
6. Botones ajustables del termostato
7. Botón de control de temperatura

B

A

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

BDWF7710Pub1000001430  10/11/04  4:51 PM  Page 10

Summary of Contents for BDWF7710

Page 1: ...800 738 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Model Modelo Modèle BDWF7710 Digital Twin Window Fan with Rainsafe Sensor Ventilador doble dígital con sensor Rainsafe para ventana Ventilateur double à affichage numérique de fenêtre avec capteur Rainsafemc BDWF7710Pub1000001430 10 11 04 4 51 PM Page 1 ...

Page 2: ...r Return the fan to the nearest authorized service facility for examination or electrical or mechanical adjustment Or call the appropriate toll free number listed on the cover of this manual Do not use attachments not recommended by the manufacturer Do not let cord hang over table or counter or touch hot surfaces To disconnect grip plug and pull from wall outlet Never yank on cord Always use on a ...

Page 3: ...If the fan still does not fit properly in the window readjust the expandable panel on right side of fan to fill in remaining space between panel and window frame until a secure fit is achieved For vertical slider type windows 1 Position the fan in the window with the power switch facing the center of the opening 2 To adjust height remove fan from window If additional height required is 4 10 cm or ...

Page 4: ...Rainsafe sensor has turned off the fan Fan automatically restarts after the water evaporates Note If the fan has shutoff due to the Rainsafe feature being activated you can restart the fan by pressing the Rainsafe button therefore bypassing the Rainsafe function Press Rainsafe button a second time to deactivate the Rainsafe feature LED Rainsafe indicator will not be illuminated To Use with the Rem...

Page 5: ...y antes de limpiarlo Nunca introduzca los dedos lápices u otros objetos a través de la parrilla cuando el ventilador se encuentre en funcionamiento Desconecte el ventilador antes de limpiarlo Asegúrese de colocar el ventilador sobre una superficie estable para evitar que se caiga una vez en marcha No coloque el ventilador ni ninguna de las piezas cerca de una llama aparatos de cocina o de calefacc...

Page 6: ... la abertura 2 Para ajustar la altura retire el ventilador de la ventana Si la altura adicional requerida es de 10 cm 4 pulgadas o menor extienda el panel extensible justo hasta la altura de la ventana Por ejemplo si la ventana mide 71 cm 28 pulgadas de alto el panel se debe ajustar de manera que el ventilador también mida 71 cm 28 pulgadas Si la altura del ventilador es mayor de 71 cm 28 pulgadas...

Page 7: ... los ajustes a la temperatura programada presione el botón del control de temperatura 6 Dispositivo Rainsafe Este dispositivo funciona con el modo de admisión de aire solamente Cuando las gotas de agua pegan contra el sensor Rainsafe en la parte trasera del ventilador A el aparato se apaga a fin de evitar que el agua penetre en el ventilador y sople adentro de la habitación Presione el botón Rains...

Page 8: ... l appareil lorsqu on ne s en sert pas lorsqu on le déplace avant de le nettoyer et avant d en enlever ou d en installer des composantes Ne jamais insérer un doigt un crayon ou tout autre objet dans la grille lorsque le ventilateur fonctionne Débrancher le ventilateur avant de le nettoyer Vérifier que le ventilateur est sur une surface stable pendant qu il fonctionne pour éviter qu il ne se renver...

Page 9: ...ux de l autre main Attacher l un des panneaux en le faisant glisser dans la rainure située au coin supérieur gauche du ventilateur Si le deuxième panneau est requis le fixer en le faisant glisser dans la rainure sur le côté du premier panneau Avant de fermer la fenêtre ouvrir les brides situées sur le dessus et au bas du côté droit du ventilateur et régler le panneau extensible au besoin 3 Fermer ...

Page 10: ...oncer le sélecteur de température 6 Dispositif Rainsafemc fonctionne seulement en mode d entrée d air Lorsque de la pluie touche au capteur du dispositif qui se trouve derrière l appareil A l appareil s éteint afin d éviter que de la pluie ne s infiltre dans l appareil et qu elle soit soufflée dans la pièce Enfoncer le bouton Rainsafemc pour activer le dispositif Le témoin à D É L rouge reste allu...

Page 11: ...es do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al n...

Page 12: ...ts Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Es...

Page 13: ...Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula Honduras Tel 504 553 1612 México Art 123 y José Ma Marroquí 28 D Centro Mexico D F Tel 55 5512 7112 55 5512 3164 Nicaragua H L Electronic Zumen 3 C Arriba y 15 Varas al Sur Managua Nicaragua Tel 505 260 3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos S A Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá T...

Reviews: