background image

14

15

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

• Coloque la unidad en la posición deseada. Presione el botón del modo ligero en el 

frente de la unidad.

• Reclame una vez la intensidad alta.

• Reclame otra vez de intensidad media.

• Presione una tercera vez de apagar la luz.

• Presione y sostenga el botón del modo ligero por cerca de cinco segundos para el 

LED que destella.

Ajuste del tubo del pivote 

El tubo del pivote permite que la luz sea posterior inclinado y lo remite para dirigir la 

iluminación hacia arriba o hacia abajo. 

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

• No intente “forzar” el tubo del pivote más allá de su ángulo máximo.

• El tubo del pivote fue diseñado para inclinar adelante y al revés solamente.

• El tubo del pivote fue diseñado para ser utilizado cuando la unidad está colgando 

o para ser atado a una superficie usando su base magnética. Usando él cuando 

la unidad se pone en una superficie llana, na-metálico puede hacer la luz caer y 

sostener daño.

• NUNCA intente girar el tubo ligero sí mismo. Utilice siempre el tubo del pivote 

para ajustar el área de la iluminación.

Usando el gancho colgante y la base magnética

El gancho colgante y la base magnética permiten que usted coloque la luz para la 

operación conveniente, sin manos. El gancho colgante gira 360° a la iluminación 

directa según lo necesitado.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

• Cuando la luz es colgada por el gancho colgante o atada usando la base magnética, 

no sacuda la luz o no se oponga que está colgando de o atado a. No cuelgue la luz 

de ni ate la luz a ninguna alambres eléctrica o cualquier cosa que no es seguro.

• Utilice solamente el gancho colgante cuelque colgar la luz. El gancho colgante no 

esta diseñado para apoyar ningún peso adicional. No ate o cuelgue cualquier cosa 

adicional a la luz o al riesgo de fractura puede ocurrir.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Nunca sumerja la unidad en líquidos de la clase. Si la unidad consigue sucia, limpie 

suavemente las superficies externas de la cubierta cerrada del cuerpo con un paño 

suave humedecido con una solución suave del agua y del detergente.

A excepción de las baterías, no contiene piezas serviciables por el usuario. Entre en 

contacto con el fabricante si algunos componentes se han usado o se han roto.

Disposición segura de las baterías

Refiera a las advertencias de seguridad en el frente de este manual de instrucción al 

seleccionar y substituyendo las baterías. Disponga siempre de las baterías usadas 

correctamente.

ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN/DE LA EXPLOSIÓN:

• No disponga de las baterías en fuego como esto puede dar lugar a una explosión.

• No exponga la unidad que contiene las baterías al fuego o al calor intenso como 

puede estallar.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Solución

La 

lámpara

 no 

funciona

  1. El tornillo bajo de la cubierta puede ser flojo. Atornille el 

tornillo bajo de la cubierta a la derecha para asegurar. 

No apriete demasiado. 

 2. Las baterías pueden descargarse completamente. 

Sustituye las baterías que siguen las direcciones en este 

manual.

 3. Si la lámpara no funciona después de substituir las 

baterías y de apretar la contraportada, entre en contacto 

con el fabricante en 877-571-2391.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través 

del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase 

en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con 

esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del 

fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

BFMAKB_ManualENSP_072715.indd   14-15

7/27/2015   3:09:02 PM

Summary of Contents for BFMAKB

Page 1: ...trucciones para el cuidado y mantenimiento del producto Esta garantía le otorga al comprador usuario final derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia Este producto no está diseñado para uso comercial Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y rem...

Page 2: ...NTS Don t use the light in damp or wet locations This unit is NOT waterproof Do not immerse light in water or other liquids Do not operate the light near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may ignite fumes causing personal injury Do not expose this unit to extremely high temperatures flames or sparks TO REDUCE THE RISK OF INJURY close supervision is necessary ...

Page 3: ...ing the cautions that follow Replace and secure the base cover by screwing the base cover screw clockwise Do not be over tighten CAUTIONS When replacing the AA alkaline dry cell batteries Do not mix old and new alkaline and rechargeable nickel cadmium or nickel metal hydride batteries Always insert batteries correctly with regard to polarity and marked on the battery and the equipment Remove dead ...

Page 4: ...ROUBLESHOOTING Problem Solution Light will not operate 1 The base cover screw may be loose Screw the base cover screw clockwise to secure Do not over tighten 2 The batteries may be completely discharged Replace the batteries following the directions given in this manual 3 If the light does not operate after replacing the batteries contact manufacturer at 877 571 2391 ACCESSORIES Recommended access...

Page 5: ...Global LLC toll free number 877 571 2391 SPECIFICATIONS Light Bar 14 bright white LEDs Power source 3 AA alkaline batteries may be sold separately Imported by Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 www Baccusglobal com 1 877 571 2391 LUZ GIRATORIA DETRABAJO DE 14 LED MANUAL DE INSTRUCCIÓN Catalog Number BFMAKB CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSU...

Page 6: ...uido No coloque ni guarde la luz donde pueda caerse o ser tirado en el agua o se mojen Cargue y utilice en modo corded dentro solamente No exponga el cargador al agua o cualquie otro líquido No limpie la luz de trabajo con una aspersión de agua o similares PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD EVITE LOS AMBIENTES PELIGROSOS No utilice la luz en localizaciones húmedas...

Page 7: ...o transporte baterías individuales asegúrese de que las terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que pudieran entrar en contacto y causar un cortocircuito CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Felicitaciones por adquirir su nuevo luz de trabajo de Black Decker Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su nuevo luz de t...

Page 8: ...uelgue cualquier cosa adicional a la luz o al riesgo de fractura puede ocurrir CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nunca sumerja la unidad en líquidos de la clase Si la unidad consigue sucia limpie suavemente las superficies externas de la cubierta cerrada del cuerpo con un paño suave humedecido con una solución suave del agua y del detergente A excepción de las baterías no contiene piezas serviciables por el...

Reviews: