background image

14 • ENGLISH

INSTALLING EYE SHIELDS (Fig.1)

Turn off tool and disconnect from power supply. Adjust the 

eye shields so they are between the wheels and your eyes. 

Note: Eye shields are not designed to replace safety glasses.

INSTALLING TOOL RESTS

Turn off power and disconnect from power supply. Use the 

bolts, washers, spacers and lock nuts from the plastic bag 

to secure the brackets and tool rests in place.

 Caution! Use the washers and screws supplied. Longer 

screws may interfere with the movement of the grinding wheel.

OPERATION

Never use a bench grinder if it is not firmly fastened to 

a work bench or rigid frame. Before turning the grinder 

on, put on safety glasses. Turn on the grinder and allow 

it to reach full speed (3450 rpm or 57.55s-1 ). Hold the 

workpiece firmly and against the tool rest. Hold very 

small pieces with pliers or other suitable clamps. Feed 

the work smoothly and evenly into the grinding wheel. 

Move the work slowly and avoid jamming the work against 

the wheel. As the wheel tends to slow down you should 

occasionally release the pressure to let the wheel return 

to full speed.

Grind only on the face of the grinding wheel and never on 

the side. (Some wheels are designed for side grinding and 

will say so on their instruction sheets).

 Caution!  Prolonged grinding will cause most materials 

to become hot. Handle them with pliers.

SWITCH

The switch is located on the front of the grinder, on the 

base (Fig. 1). To turn the tool on depress the side of the 

rocker switch on the right side, marked “ON”. To turn 

off the grinder, depress the left side of the rocker switch, 

marked “OFF”.

CHANGING ACCESSORIES (Fig. 2)

Turn off the tool and disconnect from power supply. Use 

only wheels that measure 6” (152 mm) in diameter. This 

tool has 1/2” (13 mm) arbors on both sides. Follow the 

steps below to remove and replace an accessory.

1.  Loosen and pull the tool rest out as far as possible.  

 

Do not remove it.

2.  Remove the three screws from the side of the wheel  

 

cover and remove the cover.

3.  Insert a flat bladed screwdriver into the slot in the left  

 

end of the grinder’s rotor shaft. Hold the screwdriver  

 

firmly to keep the shaft from turning as you loosen and  

 

remove the hex nut in the center of the grinding wheel  

 

or other accessory.

4.  Remove the wheel washer and the wheel.

5.  Inspect the wheel for cracks, chips or any other visible  

 

damage (other than normal wear) and discard if  

 

such damage is found. Inspect the blotters for  

 

damage. If the blotters are missing or severely  

 

damaged, replace them with pieces of thin cardboard  

 

or blotter paper cut in the same shape. NEVER USE  

 

A GRINDING WHEEL WITHOUT A BLOTTER ON  

 

EACH SIDE OF THE WHEEL.

6.  Install the new wheel or other accessory. Be sure  

 

that both wheel washers are in place (concave sides  

 

toward wheel). Use only flanges furnished with the grinder.

7.  Hold as before and tighten the nut firmly but do  

 

not overtighten. OVERTIGHTENING CAN CRACK  

 

A GRINDING WHEEL.

8.  Replace the wheel cover and its screws.

9.  Adjust the tool rest to at least 1/16” (1,5mm) from  

 

the accessory and tighten securely.

MAINTENANCE

Your tool has been designed to operate over a long period 

of time with a minimum of maintenance. Continuous 

satisfactory operation depends upon proper tool care and 

regular cleaning.

 Warning! Before performing any maintenance, switch 

off and unplug the tool.

 

f

Regularly clean the ventilation slots in Your tool using  

 

a soft brush or dry cloth.

 

f

Regularly clean the motor housing using a damp cloth. 

 

Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.

CLEANING

Blowing dust and grit out of the wheel guards using 

compressed air is a necessary regular maintenance 

procedure. Dust and grit containing metal particles often 

accumulate on interior surfaces and could create an 

electrical shock hazard if not frequently cleaned out. 

ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES.

 Caution! Never use solvents or other harsh chemicals 

for cleaning the non-metallic parts of the tool. Use clean, 

dry rag only.

 

ACCESSORIES

The performance of your tool depends on the accessory 

used. Black & Decker accessories are engineered to 

high quality standards and designed to enhance the 

performance of your tool. By using these accessories you 

will get the very best from your tool.

Summary of Contents for BT3600

Page 1: ...er MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N BT3600 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 12 ...

Page 2: ...FIG A FIG B ...

Page 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 4: ...tas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Servicio técn...

Page 5: ...e inferior del banco también 5 Apriete las tuercas No las apriete demasiado Deje que las patas de goma absorban la vibración cuando la esmeriladora esté funcionando INSTALACIÓN DE GUARDA CHISPAS Y PANTALLAS PROTECTORAS DE OJOS Fig 1 Apague la herramienta y desconéctela de la fuente de energía Ajuste de las pantallas protectoras de ojos de forma que queden entre las ruedas y sus ojos Fije las panta...

Page 6: ...e el uso de aire comprimido como un procedimiento de mantenimiento regular El polvo y las limaduras que contienen partículas de metal se acumulan a menudo sobre las superficies interiores y podría producir riesgo de sacudida eléctrica si no se limpian frecuentemente UTILICE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Atención No utilice nunca solventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las partes ...

Page 7: ...ESPAÑOL 7 ESPECIFICACIONES BT3600 Potencia 1 2 HP 373W Voltage AR B2C 220V 50Hz B3 120V 60Hz BR 127V 220V 60Hz Velocidad 120V 3450 min rpm 220V 2950 min rpm Diámetro del disco 152mm 6 Cable 1m ...

Page 8: ...hoques elétricos d Manuseie o cabo com cuidado O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fi...

Page 9: ...ada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA MOTO ESMERIL DE BANCADA f f Utilize sempre uma proteção que corresponda com o rebolo abrasivo do esmeril A proteção protege o ope...

Page 10: ...abalho Coloque equipamentos de proteção antes de fixar o esmeril Prenda o esmeril e deixe que atinja a velocidade máxima 3450 min rpm Sustente a peça de trabalho firmemente contra o suporte da ferramenta Sustente peças muito pequenas com pinças ou outros materiais apropriados Avance a peça vagarosamente e uniformemente contra o rebolo abrasivo Mova a peça lentamente e evite apertá la contra o rebo...

Page 11: ...ente Para sua maior segurança confie os reparos manutenção e ajustes incluindo inspeção e reposição aos postos de assistência técnica autorizada Black Decker ACCESORIOS O desempenho da sua ferramenta depende dos acessórios utilizados Os acessórios da Black Decker e Piranha são fabricados de acordo com os mais altos padrões de qualidade e são concebidos para melhorar o desempenho da sua ferramenta ...

Page 12: ...hock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a ...

Page 13: ...is includes the operator f f Do not grind on the sides of grinding wheels unless they are specifically designed for that purpose f f Do not overtighten wheel clamp nut This may crack the grinding wheel f f Clean the cavity around the grinding wheel periodically Warning Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause ca...

Page 14: ... bladed screwdriver into the slot in the left end of the grinder s rotor shaft Hold the screwdriver firmly to keep the shaft from turning as you loosen and remove the hex nut in the center of the grinding wheel or other accessory 4 Remove the wheel washer and the wheel 5 Inspect the wheel for cracks chips or any other visible damage other than normal wear and discard if such damage is found Inspec...

Page 15: ...te collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about ...

Page 16: ...os de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 02 13 2014 Solamente para propósito de México Impo...

Reviews: