background image

10

9

Como usar

Este aparato es para uso doméstico solamente.

PASoS PRELIMINARES 

1. Retire todo material de empaque y cualquier calcomanía adherida al producto.
2. Este aparato no tiene piezas separables. 
3. Lave todas las partes según las instrucciones de, 

“Uso y cuidado”

 de este 

manual.

4. Coloque el aparato sobre una superficie nivelada, permitiendo suficiente 

espacio para que el vapor escape libremente sin dañar mostradores, gabinetes 

ni paredes.

5. Llene el hervidor con dos tazas de agua de la llave y una de vinagre blanco.  

Hierva la solución de agua y vinagre y luego, deséchela.  

6. Llene el hervidor con agua fría de la llave hasta el nivel de llenado (MAX). 

Hierva y luego, deseche el agua. El hervidor está listo para usar.

Nota:

 El hervidor funciona solamente al colocarlo sobre la base de potencia, con 

el interruptor de 

encendido/apagado

 (I/O) en la posición de 

encendido

 (I).  

El hervidor se apaga automáticamente cuando no tiene agua y una vez que el 

agua ha hervido.

CoMo LLENAR EL HERVIdoR 

1. Retire el hervidor de la base y quite la tapa. Llene el 

hervidor con agua fría de la llave hasta el nivel deseado 

(de 3 a 7½ tazas) 

(B)

.

Nota: No se debe:

•  operar el hervidor sin agua.
•  sobrellenar el hervidor; procure mantener el nivel de agua 

por debajo de la marca de llenado MAX.  

•  retirar la tapa durante el proceso de calentamiento.

2. Coloque la tapa en el hervidor y ponga el hervidor 

firmemente sobre la base giratoria de 360° 

(C).

CoMo HERVIR AGUA

1. Enchufe la base.
2. Ajuste el interruptor de encendido/apagado (I/O) a 

la posición de encendido (I). La luz indicadora de 

funcionamiento se enciende y el agua empieza a hervir 

(d).

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

    1.  Boquilla
  †  2.  Filtro removible para escama  

      (Pieza Nº CK1500-01)
    3.  Asa fresca al tacto
  †  4.  tapa (Pieza Nº CK1500-02)
    5.  Interruptor de encendido/apagado  

      (I/o) 
    6.  Hervidor 
    7.  Ventana con nivel de llenado (MAX)
    8.  Luz indicadora de funcionamiento
    9.  Enchufe a tierra (de 3 contactos)  
   10.  Compartimiento para el cable  

      (debajo del aparato 
  † 11.  Base giratoria de 360° 

      (Pieza Nº CK1500-03)

†  Reemplazable/removible por el 

consumidor

MAX

1.7L

1.0L

MIN

MAX

1.7L

1.0L

MIN

C

MAX

1.7L

1.0L

MIN

d

MAX

1.7L

1.0L

MIN

B

A

Summary of Contents for CK1500

Page 1: ...Models Modelos Modèles CK1500 CK1500R CK1500RK USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los residentes de EE UU Inscrivez v...

Page 2: ...is appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipped with ...

Page 3: ...ups through the opening at the top or fill directly through the pour spout B Note Do not operate the kettle without water overfill the kettle keep water level below the maximum mark on the fill window remove the lid while water is heating 2 Replace the lid and place the kettle firmly on the 360 swivel power base C BOILING WATER 1 Plug in the base 2 Press the On Off I O switch to On I The power lig...

Page 4: ...signed to help reduce scale buildup The kettle has a scale filter at the bottom of the pour spout to prevent particles from pouring into your beverage Care and Cleaning This appliance contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING Before cleaning be sure the base is unplugged and the kettle has cooled completely Empty any remaining water from the kettle Wa...

Page 5: ...or el centro de servicio autorizado INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar equipos electrodomésticos siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las manijas o perillas Para evitar incendios descargas eléctricas y lesiones personales no sumerja el cable los enchufes ni la bas...

Page 6: ...EL HERVIDOR 1 Retire el hervidor de la base y quite la tapa Llene el hervidor con agua fría de la llave hasta el nivel deseado de 3 a 7 tazas B Nota No se debe operar el hervidor sin agua sobrellenar el hervidor procure mantener el nivel de agua por debajo de la marca de llenado MAX retirar la tapa durante el proceso de calentamiento 2 Coloque la tapa en el hervidor y ponga el hervidor firmemente ...

Page 7: ...cal al hervir el agua Aunque es un proceso inofensivo puede resultar molesto El elemento calefactor incorporado en el hervidor ha sido diseñado para ayudar a reducir la acumulación de escama El hervidor trae un filtro en la parte inferior de la boquilla para evitar que las partículas pasen a las bebidas Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor Para servici...

Page 8: ...ié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de sevice autorisé 14 13 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lors de l utilisation de tout appareil électroménager il faut toujours observer des précautions de base y compris ce qui suit Lisez toutes les instructions Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez les poignées ou les boutons Pour vous protéger contre les risques d incendie de choc électriq...

Page 9: ...i elle ne contient pas d eau REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE 1 Retirer la bouilloire de la base d alimentation et enlever le couvercle Remplir la bouilloire avec la quantité désirée d eau froide du robinet entre 3 et 7 tasses 0 75 et 1 88 l par l ouverture sur le dessus ou directement par le bec verseur B Remarque Ne pas faire fonctionner la bouilloire sans eau trop remplir la bouilloire garder le ni...

Page 10: ...uctions à les étapes 5 et 6 de la section Pour commencer PROTECTION ANTI TARTRE Au fil du temps du tartre se forme lorsque l on chauffe de l eau Bien que ce tartre soit sans danger il peut être désagréable L élément chauffant dissimulé dans la bouilloire est conçu pour aider à réduire l accumulation de tartre La bouilloire est dotée d un filtre anti tartre situé au fond du bec verseur pour éviter ...

Page 11: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Page 12: ... NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada...

Page 13: ...e Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U R22007 1 24 80E S F 1500 W 120 V 60 Hz CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Printed on recycled paper Impreso en pap...

Reviews: