background image

13

14

FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin 

de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que 

d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans 

la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche 

n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié.  

Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement 

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses 

électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas 

remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel 

des centres de service autorisés.
CORDON

a)  Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser 

les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut 

s’en servir avec prudence.

c)  Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,  

il faut s’assurer que :

1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit  

au moins égale à celle de l’appareil, et que;

2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge 

mis à la terre à trois broches, et;

3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir  

ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer 

un trébuchement.

Note : 

Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer 

par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de 

service autorisé.

TABLE DES MATIÈRES

 

Pages

Comprendre le fonctionnement de l’appareil .......................... 15

Tableau de commande ........................................................... 16

Utilisation ............................................................................... 18

Réglage de la longueur du cordon .......................................... 18

Réglage de l’horloge ............................................................... 19

Infusion du café ...................................................................... 19

Fonction d'interruption de l'écoulement du ............................ 20 

Café Sneak A Cup

md

Réchaud réglable .................................................................... 20

Infusion de 1 à 4 tasses de café ............................................... 20

Fonction d’indication du temps écoulé depuis l’infusion ........ 21

Infusion différée ...................................................................... 21

Conseils relatifs à l’infusion du café ........................................ 21

entretien et nettoyage ............................................................. 22

Décalcification automatique ................................................... 23

Dépannage ............................................................................. 24

INTRODUCTION

Félicitations d'avoir acheté une nouvelle cafetière Black & Decker

MD

 de 12 

tasses avec réglage du degré d’infusion! nous tenons à vous remercier d’avoir 

choisi Black & Decker

MD

 et à vous présenter certaines des caractéristiques 

uniques de votre nouvelle cafetière qui amélioreront votre expérience de 

préparation de café, notamment la fonction de réglage du degré d’infusion, le 

réchaud réglable, la fonction d’infusion de 1 à 4 tasses de café et la fonction de 

nettoyage automatique.

 ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est 

lâche ou affaiblie.

 ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la 

laine 

d’acier ni tout autre produit abrasif.

CONSERVER CES MESURES.

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique 

seulement.

Summary of Contents for CM9050C

Page 1: ...e Brew Strength Coffeemaker Cafetière de 12 tasses avec réglage du degré d infusion USA Canada 1 800 231 9786 www prodprotect com applica Accessories Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 IMPORTANT IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Filters not included Filtres non compris ...

Page 2: ...op Do not place hot carafe on cool or wet surface Do not clean the carafe with steel wool pads cleanser or any other materials that may scratch SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet o...

Page 3: ...er We d like to take a moment to thank you for choosing Black Decker and tell you about some of the unique features of your new coffeemaker that will make your coffee making experience better including adjustable brew strength an adjustable keep warm carafe plate a 1 4 cup brewing option and an auto clean function 1 Brew strength selection knob Part CM9050C 01 2 Brew basket lid 3 Permanent gold to...

Page 4: ... in rear of coffeemaker and gently pull down and out of slot away from coffeemaker 2 To decrease length of power cord simply feed any excess cord into slot in rear of coffeemaker SETTING THE CLOCK 1 Plug appliance into standard electrical outlet 2 Digital clock display flashes 12 00 E C D CONTROL PANEL 1 Power I O ON OFF button Use to turn coffeemaker on and start brewing process You can also turn...

Page 5: ... see DELAYED BREWING J 11 When coffee stops flowing into carafe brew cycle is complete 12 00 F MAX H 12 15 G 12 Once coffee grounds have cooled carefully open brew basket lid and using basket handle remove and discard used grounds and paper filter if used Close brew basket lid 13 Coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off coffeemaker at any t...

Page 6: ... before adding the hot liquid Care and Cleaning This product is for household use only This appliance requires little maintenance It contains no user serviceable parts Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician Caution Do not overexpose control panel to water Water may cause permanent damage and make coffeemaker inoperable 1...

Page 7: ...rafe lorsque l appareil est utilisé Des brûlures peuvent de produire si le couvercle de la carafe est retiré pendant les cycles d infusion La carafe est conçue pour servir avec l appareil Ne jamais s en servir sur une cuisinière Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does not turn on Coffeemaker is not plugged ...

Page 8: ...trois broches et 3 le cordon plus long soit placé de sorte qu il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement Note Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de service autorisé TABLE DES MATIÈRES Pages Com...

Page 9: ...infusion 2 Afficheur numérique Affiche l heure une fois celle ci réglée et comporte des indicateurs de programme d infusion automatique de sélection du nombre de tasses de réchaud et de nettoyage automatique 3 Bouton de réglage des minutes MIN Sert à régler les minutes affichées 4 Bouton d infusion automatique AUTO Appuyer sur ce bouton pour activer la fonction d infusion différée ou pour que la c...

Page 10: ...Placer la carafe vide sur le réchaud réglable Dérouler le cordon d alimentation situé derrière la cafetière et brancher la fiche dans une prise de courant ordinaire Infuser de l eau dans la cafetière tel qu il est indiqué dans la section INFUSION DU CAFÉ sans ajouter de café moulu Remarque Cela permet d enlever tout résidu ou poussière qui a pu demeurer dans la cafetière au cours de la fabrication...

Page 11: ...mpérature INFUSION DE 1 À 4 TASSES DE CAFÉ Pour infuser une petite quantité de café appuyer sur le bouton 1 à 4 TASSES Une icône représentant une tasse de café apparaît à gauche sur l afficheur numérique K RÉGLAGE DE L HORLOGE 1 Brancher l appareil dans une prise de courant ordinaire 2 L horloge numérique clignote et indique 12 00 E Remarque L horloge doit être réglée pour que la fonction d infusi...

Page 12: ...SION Pour vérifier si le café est frais maintenir le bouton TEMPS DEPUIS INFUSION enfoncé L afficheur indique il y a combien de temps le dernier cycle d infusion a eu lieu L heure actuelle réapparaît une fois le bouton relâché Cette fonction demeure activée jusqu à ce que la cafetière soit éteinte manuellement ou jusqu à deux heures après l infusion lorsque la cafetière s éteint automatiquement L ...

Page 13: ...ETTOYAGE AUTOMATIQUE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La cafetière ne s allume pas La cafetière n est pas branchée Vérifier si la cafetière est branchée dans une prise de courant fonctionnelle et si le bouton marche arrêt ON OFF a été enfoncé La cafetière fuit Le réservoir à eau est peut être rempli au delà de sa capacité La carafe n est peut être pas bien placée sur le réchaud Vérifier ...

Page 14: ...is régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NO...

Page 15: ...e the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only L éclair représente une tension dangereuse Le point d exclamation indique qu il s agit d importantes consignes d entretien Voir plus bas AVERTISSEMENT Afin d éviter les risques d incendie ou de secousses électriques ne...

Reviews: