33
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u
Utilice únicamente el cargador suministrado con el apara-
to o la herramienta para realizar la carga.
u
Para desechar las baterías, siga las instrucciones facilita-
das en la sección “Protección del medioambiente”.
u
No dañe ni deforme el paquete de baterías mediante
perforaciones o golpes pues pueden producirse riesgos
de lesiones o incendio.
u
No cargue baterías dañadas.
u
En condiciones extremas, pueden producirse produzcan
fugas del líquido de la batería. Cuando observe que se
producen fugas en el conjunto de la batería, limpie cuida
-
dosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la
piel.
u
En caso de que se produzca contacto con la piel o los
ojos, siga las instrucciones facilitadas a continuación.
Advertencia.
El líquido del conjunto de la batería puede
provocar lesiones o daños materiales. En caso de contacto
con la piel, lave la zona afectada con agua inmediatamente.
Si se produce enrojecimiento, dolor o irritación, solicite aten
-
ción médica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona
inmediatamente con agua limpia y solicite atención médica.
Cargadores
El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Com
-
pruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda
al valor indicado en la placa de características.
Advertencia.
No intente sustituir el cargador por un enchufe
convencional para la red eléctrica.
u
Debe utilizar solo el cargador BLACK+DECKER para
cargar la batería en la herramienta con la que se suminis-
tró. Otras baterías pueden explotar y provocar lesiones y
daños materiales.
u
Nunca intente cargar baterías no recargables.
u
Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un
centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER
deberán sustituirlo para evitar riesgos.
u
Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
u
No exponga el cargador al agua.
u
No abra el cargador.
u
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del
cargador.
u
Durante la carga, el aparato, la herramienta o el conjunto
de la batería deben colocarse en una zona correctamente
ventilada.
El cargador ha sido concebido para utilizarse
únicamente en un lugar interior.
Lea el manual de instrucciones antes de usar el
producto.
Seguridad eléctrica
El cargador presenta un aislamiento doble; por
lo tanto, no se requiere conexión a tierra. Com-
pruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica
corresponda al valor indicado en la placa de
características. No intente sustituir el cargador
por un enchufe convencional para la red eléctrica.
u
Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un
centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER
deberán sustituirlo para evitar riesgos.
u
Advertencia.
No intente sustituir el cargador con
un enchufe convencional para la red eléctrica.
Características
1. Interruptor de accionamiento ON/OFF (encendido/
apagado)
2. Control deslizante de avance/retroceso
3. Portapunta (mango hexagonal 1/4”)
4. Luz LED
5. Almacenamiento de punta
5a. Porta punta/tornillo magnético
Ensamblaje
Colocación y extracción de puntas de atornillar o
brocas (Fig. A)
Esta herramienta utiliza puntas de destornillador o brocas con
vástago hexagonal de 6.35 mm (1/4”). La herramienta puede
almacenar 8 puntas en el compartimento de almacenamiento
de puntas (5) o individualmente en el porta punta/tornillo
magnético (5a) como se muestra en la figura D.
u
Para colocar una punta, introduzca el mango de la punta
en el portapunta (3).
u
Para extraer la punta, retire el mango de la punta del
portapunta (3).
Uso
Advertencia.
Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No
la sobrecargue.
u
Before first use, the battery must be charged for at least
Antes del primer uso, la batería debe cargarse durante un
mínimo de
10 horas.
Carga de la batería (Fig. B)
u
Introduzca la clavija del cargador (7) en el conector del
cargador (6).
u
Enchufe el cargador (7).
u
Deje la herramienta conectada al cargador durante 10
horas.