Instrucciones para Tierra:
Este producto debe estar
conectado a tierra. En caso de corto circuito, la conexión
a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico, a través del
cable de descarga de la corriente eléctrica.
¡Cuidado!
La instalación inadecuada de la conexión a
tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. La
instalacion electrica en donde se conectara el equipo debe
contar con un interruptor diferencial.
Si el enchufe o el cable de alimentación está dañado debe ser
reemplazado por el fabricante, su representante, o por una
persona igualmente calificada para evitar peligro.
6. Importante:
El compresor bien dimensionado versión
montaje con control de presión, o correcto es en torno
de 6 (seis) arranques por hora. Vea más información en la
“Guía para Solución de Problemas Frecuentes” (pág. 9).
7. Garantía del Motor Eléctrico:
La Garantía del motor
eléctrico será solamente concedida, caso sea seguida la
orientación de instalación de acuerdo con el diagrama
“Esquema de Conexión Eléctrica”.
8.
Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, verifique si
la tensión indicada en la etiqueta del cordón de
alimentación coincide con la tensión local.
Tabla 2.- Datos de Orientación de Conductores y Fusíbles
Nota:
► La red de distribución de energía no deberá presentar
variación de tensión superior a ± 10%.
► La caída de tensión debido al pico de partida no debe ser
superior a 10%.
► Por seguridad, la instalación debe tener cables conductores
tierra para evitar descargas eléctricas.
►
LOS COSTOS DE INSTALACIÓN Y ACCESORIOS SON
POR CUENTA DEL CLIENTE.
Generación de Aire Comprimido (Fig. H)
1.
Conecte el equipo y espere hasta que se haya alcanzado
la presión máxima del recipiente
(9)
(el compresor se
desconecta).
La presión de caldera se indica en el manómetro de presión
del recipiente
(7).
2.
Ajuste la presión de regulación en el regulador de presión
(8).
La presión de regulación se indica en el manómetro
de presión de regulación
(6).
¡Atención!
La presión de regulación ajustada no debe ser
mayor que la presión máxima de trabajo de las herramienta
neumáticas conectadas.
3.
Conecte la manguera de aire comprimido a la conexión de
aire comprimido
(5).
4.
Conecte la herramienta neumática. Ahora ya puede operar
con la herramienta neumática.
5.
Si interrumpe el trabajo por un tiempo indefinido,
desconecte la máquina
(9).
Luego desenchufe el cable
de alimentación de la caja de toma de la red.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
¡Peligro!
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina:
► Desconectar la máquina.
► Desenchufar el cable del tomacorriente de la red.
► Esperar que el aparato se detenga.
► Asegurarse de que el equipo y todas las herramientas
neumáticas utilizadas junto con sus accesorios no se
encuentren bajo presión.
► Deje enfriar el aparato y todas las herramientas de aire
comprimido y accesorios utilizados.
Una vez realizados todos los trabajos en el equipo:
► Activar nuevamente todos los dispositivos de seguridad
y controlar que funcionen correctamente.
► Asegurarse de que sobre la máquina o dentro de ella no
se encuentren depositadas herramientas o similares.
Cualquier trabajo de reparación o de mantenimiento más
extenso que los descritos en este capítulo deberá ser llevado
a cabo exclusivamente por especialistas.
Mantenimiento Periódico
Antes de Comenzar Cualquier Tarea:
► Controle las mangueras de aire comprimido por si están
dañadas y reemplácelas si es preciso.
► Controle si las atornilladuras están apretadas y apriételas
si es preciso.
► Compruebe posibles daños en el cable de alimentación y,
dado el caso, pida a un electricista que lo cambie.
ESPAÑOL • 7
POTENCIA
MOTOR
(HP)
TENSIÓN
RED
(V)
CONDUCTOR
(mm)
2
FUSIBLE
(A)
DIST. MÁX. (m)
CAIDA TENSIÓN (%)
35
20
7
27
2,5
1,5
120/127
220
2,0 Máx.
POTÊNCIA
MOTOR
(HP)
TENSÃO
REDE
(V)
CONDUTOR
(mm)
2
FUSÍVEL
(A)
DIST. MÁX. (m)
QUEDA TENSÃO (%)
35
20
7
27
2,5
1,5
120/127
220
2,0 Max.
MOTOR
POWER
(HP)
ELECTRICAL
VOLTAGE
(V)
CONDUCTOR
(mm)
2
FUSE
(A)
MAX. DIST. (m/in)
VOLTAGE DROP (%)
35
20
7 / 273
27 / 1053
2.5
mm
2 AWG
1.5
13
15
120/127
220
2.0 MAX.
POTENCIA
MOTOR
(HP)
TENSIÓN
RED
(V)
CONDUCTOR
(mm)
2
FUSIBLE
(A)
DIST. MÁX. (m)
CAIDA TENSIÓN (%)
35
20
7
27
2,5
1,5
120/127
220
2,0 Máx.
POTÊNCIA
MOTOR
(HP)
TENSÃO
REDE
(V)
CONDUTOR
(mm)
2
FUSÍVEL
(A)
DIST. MÁX. (m)
QUEDA TENSÃO (%)
35
20
7
27
2,5
1,5
120/127
220
2,0 Max.
MOTOR
POWER
(HP)
ELECTRICAL
VOLTAGE
(V)
CONDUCTOR
(mm)
2
FUSE
(A)
MAX. DIST. (m/in)
VOLTAGE DROP (%)
35
20
7 / 273
27 / 1053
2.5
mm
2
AWG
1.5
13
15
120/127
220
2.0 MAX.
ENCHUFE CON
ATERRAMENTO
ENCHUFE CON ATERRAMENTO
ENCHUFE
A TIERRA
ESPIGA
A TIERRA
ESPIGAS DE
ATERRAMENTO
ESPIGAS DE ATERRAMENTO
GROUNDED
OUTLET
GROUNDED OUTLET
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDING
PIN
GROUNDING PIN
TOMADA COM
CONEXÃO DE
ATERRAMENTO
PINO DE
ATERRAMENTO
ENCHUFE CON
ATERRAMENTO
ENCHUFE CON ATERRAMENTO
ENCHUFE
A TIERRA
ESPIGA
A TIERRA
ESPIGAS DE
ATERRAMENTO
ESPIGAS DE ATERRAMENTO
GROUNDED
OUTLET
GROUNDED OUTLET
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDING
PIN
GROUNDING PIN
TOMADA COM
CONEXÃO DE
ATERRAMENTO
PINO DE
ATERRAMENTO