background image

12

11

FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin 

de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que 

d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans 

la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche 

n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié.  

Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement :

 L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement 

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses 

électriques, 

ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.

 L’utilisateur ne peut pas 

remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel 

des centres de service autorisés.

CORDON

a)  Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser 

les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut 

s’en servir avec prudence.

c)  Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,  

il faut s’assurer que :

  1)  la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit  

    au moins égale à celle de l’appareil, et que;
  2)  lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon  

    de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
  3)  le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir  

    ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière  

    à provoquer un trébuchement.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer 

par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de 

service autorisé.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

  †1. Couvercle du réservoir d’eau et du panier d’infusion en une pièce
  2.  Douchette d’eau
  3.  Guide
  4.  Réservoir d'eau
  5.  Indicateur de niveau d’eau
  6.  Tableau de commande
  7.  Réchaud
  †8. Carafe de 1774 ml (12 tasses/60 oz) avec couvercle 

    (no de pièce DCM100B-01 (noir), DCM100W-01 (blanc))

  †9. Panier filtre amovible (no de pièce DCM100B-02 (noir et blanc))
† Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles

A

Summary of Contents for DCM100BC

Page 1: ...c com IMPORTANT IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Accessories Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Aux ...

Page 2: ... 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This applian...

Page 3: ...carafe Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance following the BREWING COFFEE instructions without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and pap...

Page 4: ...reservoir brew basket cover 13 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off the coffeemaker press the I O button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup interrupt feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is still brewing When the carafe is removed the brewing proce...

Page 5: ...vaporate from the carafe while on the Keep Hot carafe plate or heat the carafe when empty Discard the carafe if damaged in any manner A chip or crack could result in breakage Never use abrasive scouring pads or cleansers they will scratch and weaken the glass Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or in a microwave Avoid rough handling and sharp blows MINE...

Page 6: ...l faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques d incendie de choc électrique ou de blessures ne pas immerger le cordon la fiche ou la base de l ap...

Page 7: ... cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rall...

Page 8: ... de courant standard 2 L horloge numérique clignote et indique 12 00 D Nota L horloge doit être réglée pour que la fonction d infusion différée puisse être utilisée 3 Pour régler l heure appuyer sur le bouton de réglage des heures HR jusqu à ce que l heure exacte soit affichée E Nota Le témoin PM situé dans le coin supérieur droit de l écran numérique s allume lorsque l horloge passe à l heure de ...

Page 9: ... programmée appuyer sur le bouton de programme PROG et celle ci apparaîtra Le témoin AUTO clignotera jusqu à ce que le bouton AUTO soit enfoncé 8 Pour annuler l infusion automatique appuyer sur le bouton de marche arrêt I O deux fois Tous les témoins lumineux s éteignent CONSEILS RELATIFS À L INFUSION DU CAFÉ Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes de façon homog...

Page 10: ...a cafetière doit être nettoyée La fréquence de rinçage des résidus déposés dépend de l utilisation et de la dureté de l eau Le nettoyage génère plus de vapeur que l infusion du café et de petits jets de vapeur peuvent être émis Un nettoyage est recommandé tous les 60 cycles d infusion 1 Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d eau jusqu à la marque de 7 tasses de l indicateur du niveau d eau A...

Page 11: ...essite un nettoyage la mouture du café est inadéquate Vérifier si l appareil est branché dans une prise de courant fonctionnelle et si vous avez bien appuyé sur le bouton de mise en marche arrêt I O Vérifier si le réservoir d eau a été rempli au delà de la ligne de remplissage MAX Vérifier si la carafe a été placée correctement sur le réchaud et si elle est bien centrée sous le support du panier d...

Page 12: ... province to province BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur l...

Page 13: ...aintenance instructions See below WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo L éclair représente une tension dangereuse Le point d exclamation indique qu il s agit d importantes consignes d entretien Voir plus bas AVERTISSE...

Reviews: