background image

13

14

 

Utilisation

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

POUR COMMENCER 

•  Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil.
•  Retirer et mettre de côté les instructions.
•  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section 

« Entretien et nettoyage » du présent guide.

•  Rabattre le couvercle du réservoir d'eau et du panier 

d’infusion et verser de l’eau froide dans le réservoir 

jusqu’à la marque de 12 tasses de l’indicateur du 

réservoir d’eau 

(B)

.

•  Placer un filtre en papier vide de 8 à 12 tasses dans le 

panier-filtre amovible.

•  Placer le panier-filtre dans le panier d'infusion, la 

poignée à droite 

(C)

.

•  Refermer le couvercle du réservoir d'eau et du panier 

d’infusion.

•  Mettre le couvercle sur la carafe.
•  Placer la carafe vide sur le réchaud.
• Dérouler le cordon d’alimentation situé derrière la 

cafetière et brancher la fiche dans une prise de courant ordinaire.

•  Infuser de l’eau dans la cafetière tel qu’il est indiqué dans la section  

« INFUSION DU CAFE », sans ajouter de café moulu, afin d’enlever tout résidu 

ou poussière qui a pu demeurer dans la cafetière au cours de la fabrication. 

•  Enlever l’eau de la carafe et le filtre en papier du panier-filtre.
•  Arrêter la cafetière, puis la débrancher pour lui permettre de refroidir.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU CORDON 

Le réglage de la longueur du cordon permet d’utiliser seulement la longueur de 

cordon nécessaire.
Pour accroître la longueur du cordon, tenir le cordon (et non la fiche) derrière la 

cafetière et le tirer doucement hors de la cafetière.
Pour raccourcir le cordon, ranger simplement le cordon superflu à l’arrière de la 

cafetière. 
Lorsque le cordon a atteint la longueur désirée, le soulever vers le haut pour le 

bloquer en place dans la fente.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

1.  Brancher l’appareil dans une prise de courant standard.
2.  L’horloge numérique clignote et indique 12:00 

(D)

.

Nota : 

L’horloge doit être réglée pour que la fonction 

d’infusion différée puisse être utilisée.

3.  Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton de réglage des 

heures (HR) jusqu’à ce que l’heure exacte soit affichée 

(E)

.

Nota : 

Le témoin PM, situé dans le coin supérieur droit 

de l’écran numérique, s’allume lorsque l’horloge passe à 

l'heure de l’après-midi. Si le témoin est éteint, il s’agit de 

l’heure du matin. 
4.  Pour régler les minutes, répéter cette procédure avec le 

bouton de réglage des minutes (MIN) 

(F)

. (Si les minutes 

demeurent inchangées pendant 5 secondes, l’horloge 

réaffichera l’heure par défaut, et le réglage de l’heure et 

des minutes devra être répété.)

Conseil : Maintenir le bouton enfoncé permet de changer 

les heures et les minutes rapidement; appuyer sur le 

bouton MIN plusieurs fois de suite permet de changer 

l’heure par tranche de 1 minute.
Nota :

 Si l’appareil est débranché ou si le courant est interrompu, même 

seulement quelques instants, l’horloge devra être réglée de nouveau.

INFUSION DU CAFÉ

Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge pour infuser du café, sauf pour utiliser la 

fonction d'infusion différée.
1. Soulever le couvercle du réservoir d'eau et du panier d’infusion.
2. Remplir le réservoir d'eau avec de l’eau froide du robinet en utilisant les 

marques sur le côté du réservoir pour obtenir la quantité voulue. 

Mise en garde : Veiller à ne pas dépasser le niveau 

maximum de 12 tasses (G), pour éviter que de l’eau ne 

sorte par le trou de trop-plein à l’arrière de la cafetière.

3.  Placer un filtre en papier de style panier de 8 à 12 tasses 

dans le panier-filtre amovible et s’assurer qu’il est bien 

centré dans le panier d’infusion.

4.  Ajouter la quantité désirée de café moulu.

5. Insérer le panier-filtre dans le panier d’infusion tel qu’il est indiqué dans la 

section « POUR COMMENCER ».

6. Bien refermer le couvercle du réservoir d'eau et du panier d’infusion.
7. Placer le couvercle d’infusion sur la carafe vide. 

C

B

12:00

D

F

E

G

Summary of Contents for DCM100BC

Page 1: ...c com IMPORTANT IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Accessories Parts USA Canada Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 Aux ...

Page 2: ... 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This applian...

Page 3: ...carafe Place empty carafe on the Keep Hot carafe plate Pull power cord out from power cord holder in back of coffeemaker and plug into standard electrical outlet Brew water through appliance following the BREWING COFFEE instructions without adding coffee grounds This removes any dust or residue that may remain in the system during the manufacturing process Discard the water from the carafe and pap...

Page 4: ...reservoir brew basket cover 13 The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then automatically turn off 14 To turn off the coffeemaker press the I O button 15 Unplug appliance when not in use SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup interrupt feature allows you to pour a cup of coffee from the carafe while the coffee is still brewing When the carafe is removed the brewing proce...

Page 5: ...vaporate from the carafe while on the Keep Hot carafe plate or heat the carafe when empty Discard the carafe if damaged in any manner A chip or crack could result in breakage Never use abrasive scouring pads or cleansers they will scratch and weaken the glass Do not place the carafe on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or in a microwave Avoid rough handling and sharp blows MINE...

Page 6: ...l faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes Lire toutes les directives Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons Afin d éviter les risques d incendie de choc électrique ou de blessures ne pas immerger le cordon la fiche ou la base de l ap...

Page 7: ... cordons d alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rall...

Page 8: ... de courant standard 2 L horloge numérique clignote et indique 12 00 D Nota L horloge doit être réglée pour que la fonction d infusion différée puisse être utilisée 3 Pour régler l heure appuyer sur le bouton de réglage des heures HR jusqu à ce que l heure exacte soit affichée E Nota Le témoin PM situé dans le coin supérieur droit de l écran numérique s allume lorsque l horloge passe à l heure de ...

Page 9: ... programmée appuyer sur le bouton de programme PROG et celle ci apparaîtra Le témoin AUTO clignotera jusqu à ce que le bouton AUTO soit enfoncé 8 Pour annuler l infusion automatique appuyer sur le bouton de marche arrêt I O deux fois Tous les témoins lumineux s éteignent CONSEILS RELATIFS À L INFUSION DU CAFÉ Brasser le café dans la carafe avant de le servir pour mélanger les arômes de façon homog...

Page 10: ...a cafetière doit être nettoyée La fréquence de rinçage des résidus déposés dépend de l utilisation et de la dureté de l eau Le nettoyage génère plus de vapeur que l infusion du café et de petits jets de vapeur peuvent être émis Un nettoyage est recommandé tous les 60 cycles d infusion 1 Verser du vinaigre blanc dans le réservoir d eau jusqu à la marque de 7 tasses de l indicateur du niveau d eau A...

Page 11: ...essite un nettoyage la mouture du café est inadéquate Vérifier si l appareil est branché dans une prise de courant fonctionnelle et si vous avez bien appuyé sur le bouton de mise en marche arrêt I O Vérifier si le réservoir d eau a été rempli au delà de la ligne de remplissage MAX Vérifier si la carafe a été placée correctement sur le réchaud et si elle est bien centrée sous le support du panier d...

Page 12: ... province to province BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur l...

Page 13: ...aintenance instructions See below WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the cover of the coffeemaker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only El símbolo de un rayo L éclair représente une tension dangereuse Le point d exclamation indique qu il s agit d importantes consignes d entretien Voir plus bas AVERTISSE...

Reviews: