background image

TIP: 

 Holding the button down makes the hours and minutes change rapidly after a short delay; 

tapping changes the time in 1 hour or 1 minute increments.

Note:

 If the unit is unplugged or power is interrupted even momentarily, the time will 

need to be reset. 
5.  The time can be changed at any time simply by repeating procedure  above.

SETTING THE AUTO BREW TIME

1.  Press the AUTO/PROG button and the green light above starts flashing.
2.  Quickly press the HOUR then the minute buttons to select the time you’d like the automatic 

brewing to begin (for example 7:15 A.M. Make sure the P.M. light is not on.)

3.  Press the AUTO/PROG button again holding it down for several seconds until the AUTO/PROG 

light stops flashing. This indicates the timer is activated.

4.  Prepare the coffee maker for brewing following the directions for BREWING COFFEE but don’t 

press the ON/OFF button.

5.  To check the preset auto time, press the AUTO/PROG button and the preset auto time will be 

displayed.

6.  When the clock returns to the current time of day, press AUTO/PROG to reactivate the timer. 
7.  To automatically brew coffee at the same time the next day, prepare coffeemaker for brewing 

coffee and press the AUTO/PROG button.

Note:

  The Auto-Brew function can be canceled at any time:

•  Press the AUTO/PROG button a second time or
•  Press the ON/OFF button twice. 
•  All lights go off.

COFFEE BREWING TIPS

•  Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor.
•  For variety add a 1-inch piece of lemon or orange peel to the coffee grounds before brewing.
•  Add a 2-inch piece of vanilla bean to the sugar bowl.  You’ll be surprised at how good it tastes.
•  Keep your coffee maker very clean; you’ll be pleased with the flavor.
•  If coffee is left on the hot plate, be sure to remove the coffee grounds from the filter basket as 

soon as they have cooled slightly. 

•  Ground coffee can be stored in an airtight container in the refrigerator up to 2 weeks and still 

make fresh tasting coffee.

•  Use cold tap water; hot tap water that has been sitting in a water heater may give your coffee  

a metallic taste.

6

5

Care and Cleaning

This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service 

personnel.

CLEANING

1.  Be sure the unit is unplugged and cooled.
2.  Open the one-piece cover, remove the filter basket (lift straight up), and discard the 

paper filter/grounds. 

3.  Discard the paper filter from the filter basket.
4.  Wash the filter basket, carafe and carafe lid in the dishwasher, top-rack only  

or hand-wash in warm, sudsy water.

5.  To clean inside of reservoir cover, open the one-piece cover allowing it to rest in the 

open position. 

6.  Pull water showerhead out from under the guide, wipe 

surfaces with a damp cloth, then place water spreader 

under guide and close the cover 

(B)

MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER

Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning with vinegar 

is recommended every 3 months.

USING VINEGAR

1.  Pour white vinegar into water reservoir up to 2-cup level on water window. 
2.  Add cold water up to 5-cup line.
3.  Place a paper filter in the filter basket and close the cover. 
4.  Set empty carafe on the "Keep Hot" plate.
5.  Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (till water 

level goes down to around "3"). Turn off coffeemaker and let it soak for at least  

15 minutes to soften the deposits.

6.  Turn on coffeemaker and brew remaining cleaning solution into carafe.
7.  Turn off coffeemaker, empty carafe and discard filter.
8.  Fill reservoir with cold water to 5-cup line, replace empty carafe, then turn on 

coffeemaker for a complete brew cycle to flush out remaining cleaning solution. 

You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell/taste.

9.  Wash the brew basket and carafe as instructed in "CLEANING."

CLEANING TIPS 

•  Excessive steaming or a prolonged brewing cycle is a sign that a cleaning is 

needed. 

•  The frequency of flushing out deposits is determined by your usage and water 

hardness.

•  During cleaning, more steaming occurs than when brewing coffee and there may be 

some spitting.

B

Summary of Contents for DCM675BF

Page 1: ...0 231 9786 Accessoires Pièces Canada 1 800 738 0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne rendez vour à www prodprotect com applica CustomerCare Line USA 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica ...

Page 2: ... abrasive material q Do not use this appliance for anything other than intended use q Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized...

Page 3: ...coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 6 Close lid securely 7 Place empty carafe on the Keep Hot plate 8 Plug cord into standard electrical outlet 9 Press ON OFF button green light comes on and brewing begins There is no need to set the clock Note Do not remove the carafe while coffee is brewing Wait until brewing cycle is finishe...

Page 4: ...ks and still make fresh tasting coffee Use cold tap water hot tap water that has been sitting in a water heater may give your coffee a metallic taste 6 5 Care and Cleaning This appliance contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the one piece cover remove the filter basket lift straight up and discard ...

Page 5: ... utilizar sobre la estufa q Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda q No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil q No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos q El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto q Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la...

Page 6: ...rra vacía sobre la placa de calentamiento 8 Enchufe el cable a una toma de corriente normal 9 Presione el botón de encendido apagado ON OFF la luz verde se ilumina y comienza el ciclo de colado No es necesario programar el reloj Nota No retire la jarra mientras el café se está colando Espere hasta que finalice el ciclo de colado antes de retirar la jarra para servir el café 10 Después de servir ma...

Page 7: ... darle sabor metálico al café Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a personal calificado LIMPIEZA 1 Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado 2 Abra la tapa enteriza del tanque y del cesto de colar retire el cesto de colar alzar derecho para arriba y deseche el café molido 3 Deseche el filtro de papel 4 Lave...

Page 8: ...Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs de la laine d acier ni tout autre produit abrasif q Utiliser l appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu q On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d infusion CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d un...

Page 9: ...e café moulu Nota Vous ne savez pas quelle quantité de café utiliser Commencer par utiliser une cuillère à table de café à mouture moyenne par tasse de café à infuser 6 Bien refermer le couvercle 7 Placer la carafe vide sur le réchaud 8 Brancher la fiche d alimentation dans une prise de courant ordinaire 9 Appuyer sur le bouton ON OFF le témoin vert s allume et l infusion commence Il n est pas néc...

Page 10: ...tre dès qu il a légèrement refroidi Le café moulu placé dans un contenant hermétique peut être conservé au réfrigérateur jusqu à deux semaines tout en conservant son goût frais Utiliser de l eau froide du robinet L eau chaude qui est demeurée dans un chauffe eau pourrait donner un goût de métal au café Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut effectuer lui même l entretien d aucune pièce de ce...

Page 11: ...icio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia L...

Page 12: ...999 011 4545 4700 011 4545 5574 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N 0252 Providencia Santiago Chile Fono Servicio 562 232 77 22 servicente servicenter cl Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva...

Page 13: ...tension dangereuse Le point d exclamation indique qu il s agit d importantes consignes d entretien Voir plus bas AVERTISSEMENT Afin d éviter les risques d incendie ou de secousses électriques ne pas retirer le couvercle de la cafetière L utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes En confier les réparations uniquement au personnel d un centre de service autorisé WARNING PRECAUCIÓN AVERT...

Reviews: