background image

14

13

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter 

certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les 

risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, 

notamment les suivantes.

q

 Lire toutes les directives.

q

 Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les 

boutons.

q

 Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou  

de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.

q

 Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près 

d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

q

 Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en  

sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de 

remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

q

 Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est 

abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui 

est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage 

de l'appareil au centre de service autorisé de la région. Ou 

composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page 

couverture du présent guide.

q

 L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente  

des risques de blessures.

q

 Ne pas utiliser à l’extérieur.

q

 Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir,  

ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

q

 Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou  à 

l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

q

 Pour débrancher l'appareil, placer une des commandes à la 

position « off » (arrêt), puis enlever la fiche de la prise murale.

q

 Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.

q

 La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. Ne jamais s’en 

servir sur une cuisinière.

q

 Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou 

mouillée.

q

 Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la 

poignée est lâche ou affaiblie.

q

 Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, 

de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif.

q

 Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.

q

 On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles 

d’infusion.

CONSERVER CES MESURES.

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.

FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin 

de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que 

d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond 

dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la 

fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien 

certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 

l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou 

de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. 

L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la 

réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON

a)  Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser 

les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.

b)  Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut 

s’en servir avec prudence.

c)  Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long, il 

faut s’assurer que :

 

1)  la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit  

 

 

au moins égale à celle de l’appareil, et que;

 

2)  lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de  

 

 

rallonge mis à la terre à trois broche; and

3)  le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou 

la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un 

trébuchement.

Note :

 Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer 

par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de 

service autorisé.

Summary of Contents for DCM675BF

Page 1: ...0 231 9786 Accessoires Pièces Canada 1 800 738 0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne rendez vour à www prodprotect com applica CustomerCare Line USA 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica ...

Page 2: ... abrasive material q Do not use this appliance for anything other than intended use q Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized...

Page 3: ...coffee to use Begin by using 1 level tablespoon of medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed 6 Close lid securely 7 Place empty carafe on the Keep Hot plate 8 Plug cord into standard electrical outlet 9 Press ON OFF button green light comes on and brewing begins There is no need to set the clock Note Do not remove the carafe while coffee is brewing Wait until brewing cycle is finishe...

Page 4: ...ks and still make fresh tasting coffee Use cold tap water hot tap water that has been sitting in a water heater may give your coffee a metallic taste 6 5 Care and Cleaning This appliance contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Open the one piece cover remove the filter basket lift straight up and discard ...

Page 5: ... utilizar sobre la estufa q Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda q No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil q No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos q El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto q Existe el riesgo de quemaduras si uno retira la...

Page 6: ...rra vacía sobre la placa de calentamiento 8 Enchufe el cable a una toma de corriente normal 9 Presione el botón de encendido apagado ON OFF la luz verde se ilumina y comienza el ciclo de colado No es necesario programar el reloj Nota No retire la jarra mientras el café se está colando Espere hasta que finalice el ciclo de colado antes de retirar la jarra para servir el café 10 Después de servir ma...

Page 7: ... darle sabor metálico al café Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio por favor acuda a personal calificado LIMPIEZA 1 Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado 2 Abra la tapa enteriza del tanque y del cesto de colar retire el cesto de colar alzar derecho para arriba y deseche el café molido 3 Deseche el filtro de papel 4 Lave...

Page 8: ...Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs de la laine d acier ni tout autre produit abrasif q Utiliser l appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu q On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d infusion CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d un...

Page 9: ...e café moulu Nota Vous ne savez pas quelle quantité de café utiliser Commencer par utiliser une cuillère à table de café à mouture moyenne par tasse de café à infuser 6 Bien refermer le couvercle 7 Placer la carafe vide sur le réchaud 8 Brancher la fiche d alimentation dans une prise de courant ordinaire 9 Appuyer sur le bouton ON OFF le témoin vert s allume et l infusion commence Il n est pas néc...

Page 10: ...tre dès qu il a légèrement refroidi Le café moulu placé dans un contenant hermétique peut être conservé au réfrigérateur jusqu à deux semaines tout en conservant son goût frais Utiliser de l eau froide du robinet L eau chaude qui est demeurée dans un chauffe eau pourrait donner un goût de métal au café Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut effectuer lui même l entretien d aucune pièce de ce...

Page 11: ...icio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia L...

Page 12: ...999 011 4545 4700 011 4545 5574 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N 0252 Providencia Santiago Chile Fono Servicio 562 232 77 22 servicente servicenter cl Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva...

Page 13: ...tension dangereuse Le point d exclamation indique qu il s agit d importantes consignes d entretien Voir plus bas AVERTISSEMENT Afin d éviter les risques d incendie ou de secousses électriques ne pas retirer le couvercle de la cafetière L utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes En confier les réparations uniquement au personnel d un centre de service autorisé WARNING PRECAUCIÓN AVERT...

Reviews: