background image

•  L'appareil émet un signal sonore et le mot AUTO OFF clignote sur 

l'afficheur numérique pour vous informer que le fer à repasser ne 

chauffe plus

 (E)

.

Important :

 le mot AUTO OFF continuera à clignoter jusqu'à ce que 

le fer soit arrêté, débranché ou si vous le déplacez.
•  Remarque : Le fer est encore chaud.
•  Si vous saisissez le fer à repasser, un capteur de mouvement 

interne s'actionne et le fer à repasser redémarrera. Il est possible

que vous ayez à déplacer le fer à repasser ou à le secouer délicatement. L'afficheur 

numérique s'illumine et la température réglée s'affiche de nouveau.
Remarque : attendez que le fer à repasser soit bien réchauffé avant de recommencer à 

repasser.

Technologie SMART STEAMmc

Le système à vapeur Smart Steammc ne produit de la vapeur qu'aux 

températures plus élevées (entre 4 et 7)

 (F)

. Une fois la température 

sélectionnée, la technologie Smart Steammc la décèle et règle la 

puissance du jet de vapeur en conséquence. Plus le réglage est élevé 

et plus la vapeur sera puissante.

Jet de vapeur

• 

Horizontal

Utilisez cette fonction pour éliminer les plis rebelles.

1. 

Avec le réservoir d'eau rempli jusqu'à la marque MAX, réglez le cadran de sélection du 
tissu au réglage approprié (entre 4 et 7) pour votre tissu. Lisez l'étiquette du vêtement 
pour vous aider à déterminer le type de tissu.

Remarque :

 la vapeur s'arrête automatiquement dans les réglages de 

1 à 3.
2.  Une fois le réglage approprié sélectionné, attendez l'émission du 

signal sonore et l'affichage du mot READY.

3.  Enfoncez le bouton de jet de vapeur   pour produire une  

rafale de vapeur 

(G)

. Pour optimiser le rendement, attendez  

5 secondes entre chaque rafale de vapeur.

Important :

 mettez toujours le fer à repasser en marche sur son talon d'appui lorsqu'il est 

sous tension, mais non utilisé.

• 

Vertical

Utilisez l'option pour éliminer les plis des vêtements et des tentures suspendus.
1.  Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli jusqu'à la marque MAX.
2.  Suspendez le vêtement à repasser à la vapeur sur un cintre. (Les tentures ou les draperies 

peuvent être repassées à la vapeur après être suspendues.)

3.  Réglez le cadran de sélection du tissu au réglage approprié (entre 4 et 7) pour  

votre tissu.

4.  Attendez le signal sonore et l'affichage du mot READY
5.  Placez le fer à repasser près du tissu, mais sans toucher.
5.  Tirez le tissu de votre main libre et pompez le bouton de jet de 

vapeur   en déplaçant le fer à repasser sur le tissu 

(H)

.

Important : 

mettez toujours le fer à repasser en marche sur son talon 

d'appui lorsqu'il est sous tension, mais non utilisé.

20

19

Utiliser la pulvérisation

Utilisez cette fonction pour humidifier les plis rebelles à tout  

réglage 

(J)

.

1.  Assurez-vous que le fer à repasser est rempli d'eau.
2.  Lors de la première tentative, pompez le bouton de pulvérisation 

 à répétitions.

Système antigouttes 

Le système antigouttes prévient les taches d'eau à faibles températures.

Repassage à sec

1.  Mettez le cadran de sélection de tissu au réglage 1, 2 ou 3 

pour repasser sans vapeur   

(K)

. Le système Smart Steammc 

s'éteindra de lui-même et aucune vapeur ne sera libérée.

2.  Pour repasser à sec à des réglages plus élevés, retirez l'eau du 

réservoir pour qu'il n'y ait pas de vapeur.

Vider le réservoir d'eau (optionnel)

Remarque : il n'est pas nécessaire de retirer l'eau après chaque 

utilisation.
1.  Débranchez le fer à repasser et laissez-le refroidir.
2.  Pour enlever l'eau, tenez le fer à repasser au-dessus d'un 

évier avec la pointe vers le bas. L'eau sortira de l'orifice de 

remplissage du réservoir d'eau 

(L)

.

LANGUE DE L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE

Le fer est doté d’un écran numérique multilingue qui permet de choisir l’anglais,  

le français ou l’espagnol comme langue d’affichage.

1.  L’anglais est la langue d’affichage par défaut. Pour modifier  

la langue, brancher le fer et maintenir le bouton de sélection  

de la langue enfoncé pendant 2 à 4 secondes 

(M)

. La langue 

d’affichage est maintenant le français.

2.  Maintenir le bouton enfoncé pendant 2 à 4 secondes 

supplémentaires pour changer la langue du français à l’espagnol.

3.  Pour retourner à l’anglais, appuyer une autre fois sur le bouton pendant 2 à 4 secondes.

Nota :

 La langue change dans l’ordre indiqué ci dessus.

4.  Une fois le fer débranché, la langue d’affichage par défaut sera de nouveau l’anglais.

MA

X

AUTO CLEAN

G

M

AX

A

U

TO

 C

LE

A

N

H

F

E

MA

X

AUTO CLEAN

J

L

M

AX

A

U

TO

 C

LE

A

N

M

K

Summary of Contents for Digital Advantage D1200

Page 1: ...231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Models Modelos Modèles D1200 D1500 D1600 D1650 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre ...

Page 2: ... caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a cord rated at 15 amperes and 120 volt or 7 ampere and 220 volt ...

Page 3: ...a small area on an inside seam or hem before ironing 2 Once you determine the fabric type turn fabric select dial to appropriate temperature setting from 1 to 7 Tip As a guide the digital display shows the setting number with the corresponding recommended fabric type 3 Once the iron reaches the selected temperature it beeps and displays READY C 3 Way Automatic Shutoff The automatic shutoff feature...

Page 4: ...e fabric H Important Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use 6 5 Using Spray Use to dampen tough wrinkles at any setting J 1 Be sure the iron is filled with water 2 On first use pump the spray button several times ANTI DRIP SYSTEM The anti drip system prevents water spotting at low temperatures Dry Ironing 1 Turn the fabric select dial to setting 1 2 or 3 to iron with...

Page 5: ...una persona de servicio calificada El reensamblaje incorrecto de la plancha puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico Se requiere supervisar de cerca todo aparato eléctrico al ser utilizado por o en la presencia de los niños Nunca descuide la plancha mientras permanece enchufada ni sobre la tabla de planchar Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas el agua caliente o el va...

Page 6: ...n al enchufe TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servici...

Page 7: ...ancha produzca un bip y que aparezca READY en la pantalla digital 5 Sujete la plancha cerca pero no en contacto con el tejido 6 Hale el tejido con una mano y bombee el botón con la otra a medida pasa la plancha sobre la prenda H Importante Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente Pasos preliminare...

Page 8: ...e se enfríe 2 Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso a fin de evitar el goteo a través de la suela Uno puede enrollar el cable en torno al descanso de la plancha P Uso del rociador Utilice el rociador a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes J 1 Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno 2 Para el primer uso bombee el botón varias veces Sist...

Page 9: ...ions de base y compris ce qui suit LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE Utilisez le fer à repasser seulement pour l usage auquel il est destiné Pour vous protéger des risques de choc électrique ne plongez pas le fer à repasser dans l eau ni aucun autre liquide Le fer à repasser doit toujours être à la position Off avant de le brancher ou de le débrancher de la prise Ne tirez jamais la corde d...

Page 10: ... à ce qu elle atteigne la marque de niveau MAX sur le réservoir d eau B Ne remplissez pas trop 3 Fermez le couvercle de l orifice de remplissage du réservoir d eau Remarque si vous avez besoin d ajouter de l eau en repassant débranchez le fer à repasser et suivez les étapes précédentes 4 Branchez le fer à repasser Le fer émet un signal sonore et l afficheur numérique s illumine en vert Sélection d...

Page 11: ... après être suspendues 3 Réglez le cadran de sélection du tissu au réglage approprié entre 4 et 7 pour votre tissu 4 Attendez le signal sonore et l affichage du mot READY 5 Placez le fer à repasser près du tissu mais sans toucher 5 Tirez le tissu de votre main libre et pompez le bouton de jet de vapeur en déplaçant le fer à repasser sur le tissu H Important mettez toujours le fer à repasser en mar...

Page 12: ... le cadran de sélection de tissu à 7 et déposez le fer à repasser sur son talon d appui 3 Attendez le signal sonore du fer à repasser et l affichage du mot READY sur l afficheur numérique 4 Débranchez le et tenez le au dessus d un évier avec la semelle vers le bas 5 Appuyez et maintenez le bouton AUTO CLEAN enfoncé Attention car l eau chaude et la vapeur sortiront des évents de vapeur N Continuez ...

Page 13: ...e your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or ser...

Page 14: ...ITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada Aplic...

Page 15: ...ue populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U 1500 W 120 V 60 Hz CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz R22006 5 9 22E S F Printed on recycled paper I...

Reviews: