background image

1. Interrupteur à glissière         

5. Chargeur

2. Bouton de dégagement du bac

6. Témoin de chargement

3. Bac à poussière

7. Roue de nettoyage du filtre

4. Base de charge

8. Tête de brosse électrique

CHARGEMENT (FIG. B)

REMARQUE : LA TÊTE DE BROSSE ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE RETIRÉE AVANT LA
CHARGE.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position
verticale ou au plancher.
Lorsque l'appareil est neuf, les cellules rechargeables de celui-ci doivent être chargées pour
un minimum de 21 heures afin d'en maximiser le rendement. Le témoin s'allume pendant le
chargement. L'interrupteur doit être dans la position hors tension (O). Le chargement ne se
fera pas s'il est dans toute autre position. Lors du chargement, l'appareil peut devenir chaud
au toucher; il s'agit d'une situation normale et sûre. L'appareil peut rester indéfiniment dans
le chargeur sans risque. Il est impossible de surcharger les cellules du produit avec le
chargeur fourni.

CE PRODUIT N’EST DESTINÉ QU’AU RAMASSAGE DE MATIÈRES SÈCHES.

ASSEMBLAGE
FIXATION DE LA TÊTE DE BROSSE ÉLECTRIQUE

La tête de brosse (8) permet de passer l’aspirateur sur les moquettes. La tête de brosse est 
particulièrement pratique pour aspirer les poils, les fils, etc.

Insérer la tête de brosse (8) à l’avant de l’appareil. S’assurer qu’elle est bien enfoncée
jusqu’au fond. Retirer la tête de brosse avant de replacer l’appareil sur le chargeur.

FONCTIONNEMENT

S’assurer que le produit est complètement enfoncé dans la base de charge et que le témoin
indicateur de charge est allumé.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL (FIG. C)

Pour mettre l'appareil en marche, faire glisser l'interrupteur vers l'avant (O = hors tension
et I = sous tension). Pour l'arrêter, faire glisser l'interrupteur vers l'arrière.

Toujours remettre l'appareil immédiatement dans le socle après s'en être servi pour qu'il soit
prêt et rechargé pour une utilisation ultérieure. S'assurer que l'appareil est complètement
installé dans le socle de chargement.

NETTOYAGE (FIG. D À I)

AVERTISSEMENT :

ne jamais utiliser le Dustbuster sans ses filtres.

NOTE :

les filtres sont réutilisables; ne pas les confondre avec les sacs à poussière jetables,

et ne pas les mettre au rebut lorsqu’on vide l'appareil.  On recommande de remplacer les
filtres tous les 6 à 9 mois selon l’utilisation qu’on en fait. Consulter la section « Accessoires »
pour les numéros de catalogue des filtres.

FIG. D

Pour retirer le bac à poussière, enfoncer le bouton de dégagement et tirer le bac 

vers l’extérieur et le bas. Pour le remettre, l’enclencher fermement dans la poignée.

Important : Afin d'optimiser le rendement, vider le bac après chaque utilisation.

FIG. E

Vider les débris du réservoir (consulter la fig. H).

FILTRES
FIG. F

Pour retirer le ou les filtres, tourner le filtre externe (en plastique) dans le sens

horaire. Secouer ou brosser légèrement le filtre externe pour enlever toute poussière en 
surface.

FIG. G1 -

Retirer le filtre interne et le secouer, le tapoter ou brosser légèrement la surface

externe pour retirer la poussière en surface. Les deux filtres peuvent se rincer comme
indiqué à la fig. (H). 

MISE EN GARDE : 

Le filtre doit être sec avant de remonter l’appareil. S’assurer que les

deux filtres sont bien en position avant d’utiliser l’appareil.

FIG. G2

– Votre appareil est doté d’un dispositif coulissant pour le nettoyage du filtre comme

indiqué à la figure G2, il est possible de prolonger le fonctionnement de l’appareil entre les
nettoyages en éteignant d’abord l’aspirateur puis, en coulissant le dispositif de nettoyage de
haut en bas comme indiqué. Faire deux cycles complets pour de meilleurs résultats.

FIG. H

Nettoyer les filtres régulièrement à l’eau savonneuse tiède; s’assurer qu'ils soient 

complètement secs avant de les réutiliser. Plus les filtres sont propres, plus l'appareil sera
performant. Il est très important de placer les filtres correctement avant d’utiliser l'appareil. 

MISE EN GARDE :

Les filtres doivent être secs avant d'être remis en place.

IMPORTANT : 

le fonctionnement ne peut être optimal que si les filtres sont propres et le bac

est vide; si la poussière ressort lorsqu’on arrête l'appareil, cela signifie que ce dernier est
plein et qu’il faut le vider.

FIG. I

Ne jamais immerger l'appareil. Nettoyer le boîtier extérieur du moteur et à l’eau

savonneuse au moyen d’un linge humide. S’assurer que l'appareil est complètement sec
avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger.

UTILISATION ÉCONOMIQUE

L'appareil se charge sans consommer trop d’énergie; il ne requiert que la moitié de
l’électricité requise pour alimenter une lampe.

AUTRES RENSEIGNEMENTS

Lorsque l'appareil ne fonctionne pas, s’assurer d’abord que :

le témoin s'allume lorsque l'appareil est dans le socle;

le chargeur est enfiché correctement dans la prise murale (il devrait être légèrement chaud
au toucher);

le cordon du chargeur n’est pas endommagé et qu’il est bien raccordé au socle;

la prise électrique dans laquelle le chargeur est enfiché est bien alimentée;

l'interrupteur est en position hors tension lors du chargement.

ACCESSOIRES

Remarque : Les filtres de rechange sont offerts chez la plupart des détaillants locaux
ou nationaux qui vendent des aspirateurs, ou peuvent être achetés au 1-888-678-7278.
Le filtre VF08

RETRAIT ET ÉLIMINATION DES PILES (FIG. J)

NOTE :

Lorsqu'on retire une pile, on ne peut pas la remettre en place.

L'appareil utilise des piles au nickel cadmium (Ni-Cd) rechargeables et recyclables.

Lorsqu’une pile ne retient plus aucune charge, on doit la retirer et la recycler; ne jamais
incinérer ou mettre une pile au compost.
On peut apporter les piles usagées à un centre Black & Decker, autorisé ou lui appartenant.
Certains détaillants locaux participent également à un programme de recyclage national
(voir la section « sceau RBRC

mc

»); on doit se renseigner auprès d’eux ou auprès des

autorités locales concernant les règlements municipaux relatifs à l’élimination des piles
déchargées.

Faire ce qui suit pour retirer le bloc-pile afin de le mettre au rebut.

1)  Déverrouiller le réservoir du bloc principal de la poignée.
2) Retirer le ou les filtres.
3) Dévisser les sept vis qui maintiennent l’intégralité de l’appareil.
4) Éloigner le couvercle (une moitié) de la moitié restante de l’appareil.

5) Débrancher le module du bloc-piles de l’ensemble principal.

Pour remplacer le bloc-pile ous'en procurer un nouveau, communiquer avec le centre de 
service Black & Decker autorisé de la région ou composer le 

1 800 544-6986.

Être prêt à

donner le modèle de l'appareil qui se trouve sur la partie inférieure du boîtier, sous le suceur
plat.

ENTRETIEN

Ne nettoyer l'appareil qu’à l’eau savonneuse au moyen d’un linge humide. Ne jamais laisser
de liquide s’infiltrer à l’intérieur l'appareil; ne jamais immerger ce dernier dans quelque
liquide que ce soit.

NOTE :

s’assurer que l'appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.

I

MPORTANT : 

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, n'en confier les

réparations, l'entretien et le réglage qu'au personnel des centres de services autorisés qui
n'utilisent que des pièces de rechanges identiques.

Le SCEAU SRPRC™

Le sceau SRPRC™ apposé sur le bloc-piles au nickel cadmium indique que son
coût de recyclage à la fin de sa vie utile sera payé par Black & Decker. Il est illégal
de jeter les piles au nickel cadmium épuisées dans les poubelles ou dans le
système municipal d’élimination des résidus solides. Le programme RBRC
représente donc une alternative sensibilisée à l’environnement. La SRPRC™, en
collaboration avec Black & Decker, ont établi aux États-Unis et au Canada des programmes
facilitant la cueillette des piles au nickel cadmium épuisés. Black & Decker encourage ses
utilisateurs à participer à son programme de protection de l’environnement en retournant les
piles usagées à un centre de réparation autorisé Black & Decker. On peut également
communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées
ou composer le 

1-800-8-BATTERY.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le
répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 

1-800-544-6986

ou consulter le site 

www.blackanddecker.com

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il
s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à
la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une
preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique
concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage
commercial.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :

si les étiquettes

d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-800-544-6986

pour

en obtenir le remplacement gratuit.

Utilisation

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils 

électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le chargeur est endommagé, ni un appareil qui
ne fonctionne pas bien, qui est tombé, endommagé, resté à l’extérieur ou a été immergé.
Le confier à un centre de service autorisé.

Ne pas utiliser un aspirateur portatif Dustbustermd pour déchets secs à l’extérieur ni sur des
surfaces mouillées.  

Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais transporter le chargeur ni le socle par le cordon ni
tirer sur le cordon pour le débrancher.  Saisir plutôt la fiche et tirer dessus.  Éloigner le
cordon des surfaces chaudes.  Ne pas tirer sur le cordon lorsqu’il est autour d’un coin ou
d’un rebord tranchant.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact
avec une surface chaude.  Placer ou installer l’appareil loin des éviers ou des surfaces chaudes.

Ne pas utiliser de cordon de rallonge.  Brancher le chargeur directement dans une prise.

Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).

Ne pas utiliser le chargeur avec un autre appareil; ni tenter de charger le produit avec un
autre chargeur.  Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant.

Éloigner les cheveux, les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des
pièces mobiles de l’appareil.

Ne pas installer d’accessoires lorsque l’appareil fonctionne.

Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.

Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil.  Ne pas utiliser l’appareil
lorsqu’une de ses ouvertures est bloquée.  Enlever la poussière, la charpie, les cheveux et
toute autre matière susceptible de réduire le débit d’air.

Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des substances en combustion, comme des
mégots allumés, des allumettes ou des cendres chaudes provenant d’un foyer.

Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.

Faire preuve de prudence lorsqu’on nettoie les escaliers.

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou
commerciale.

Utiliser l’appareil seulement de la manière décrite dans le présent guide.  Utiliser seulement
les accessoires recommandés par le fabricant.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.

L’appareil renferme des piles rechargeables au nickel-cadmium.  Ne pas incinérer les piles.
La chaleur des flammes peut les faire exploser.

Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions
extrêmes.  Toutefois, si ce liquide (solution d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100) atteint
la peau, il faut : 1) laver immédiatement à l’eau et au savon ou 2) neutraliser à l’aide d’un
acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre.  Si le liquide excitateur atteint les yeux,
rincer immédiatement à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Composants (fig. A)

Summary of Contents for Dust Buster CHV1408P

Page 1: ...al outlet Use the charger only in a standard electrical outlet 120V 60Hz Do not attempt to use the charger with any other product do not attempt to charge this product with any other charger Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge Keep hair loose clothing and all parts of body away from openings and moving parts Do not insert accessories when unit is running Do not handle plu...

Page 2: ...tery or battery pack indicates that the costs to recycle the battery or battery pack at the end of its useful life have already been paid by Black Decker In some areas it is illegal to place spent nickel cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative RBRC in cooperation with Black Decker and other battery users ...

Page 3: ...ETIEN Ne nettoyer l appareil qu à l eau savonneuse au moyen d un linge humide Ne jamais laisser de liquide s infiltrer à l intérieur l appareil ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit NOTE s assurer que l appareil soit complètement sec avant de l utiliser IMPORTANT Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit n en confier les réparations l entretien et le réglage qu a...

Page 4: ...DEL CABEZAL DEL CEPILLO A BATERÍA El cabezal del cepillo 8 sirve para aspirar alfombras de pelo cortado Es especialmente útil para recoger pelos hilos etc Inserte el cabezal del cepillo 8 en el frente del aparato Asegúrese de insertarlo por completo Retire el cabezal del cepillo antes de volver a colocar la unidad en el cargador OPERACIÓN Asegúrese de que el producto esté perfectamente encajado en...

Page 5: ... y a proteger los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel cadmio usadas a un centro de servicio Black Decker o al distribuidor de su localidad para que las reciclen Puede usted comunicarse al centro de reciclado de su localidad para que le proporcionen mayor información acerca de los sitios en los que puede desechar su batería usada o llame al 1 800 8 BATTERY INFORMACIÓN DE MANTENIMI...

Reviews: