background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES MISES EN GARDE

IMPORTANT SAFEGUARDS

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad fundamentales incluyendo

las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

T odo aparato eléctrico operado en la presencia de los menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de

un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no se encuentre en funcionamiento, antes de instalar o retirar

cualquier pieza y antes de limpiarlo.

Evite el contacto con las piezas móviles.

No utilice este aparato si el cable o el enchufe presentan algún desperfecto, si el aparato no funciona bien, si lo ha

dejado caer o dañado. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o

arreglen. También, se puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.

El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del producto puede ocasionar incendio, choque

eléctrico o lesiones personales.

No utilice este producto a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies

calientes.

No abra latas presurizadas (tipo aerosol).

No abra latas inflamables tales como las de los líquidos encendedores.

Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment

les suivantes.

Lire toutes les directives.

Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise un appareil près d'un enfant ou lorsque ce dernier s'en sert.

Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas, avant d'installer ou de retirer les accessoires et avant de le nettoyer.

Éviter de toucher aux pièces en mouvement.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est

tombé par terre ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au personnel du

centre de service autorisé de la région. On peut également composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture

du présent guide.

L'utilisation d'accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques d'incendies, de secousses

électriques ou de blessures.

Ne pas se servir de l'appareil à l'extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, et ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une

surface chaude.

Ne pas se servir de l'appareil pour ouvrir une boîte dont le contenu est sous pression (comme un aérosol).

Ne pas s'en servir pour ouvrir une boîte renfermant des liquides inflammables (comme de l'essence à briquet).

The Opening Center
Abrelatas multifuncional
Le centre d'ouverture

R12001/9-25-74E/S/F

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions.

T o 

protect against electrical hazards, do not immerse appliance in water or other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

Avoid contact with moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped 

or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or

electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.

The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or

injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.

Do not open pressurized (aerosol-type) cans.

Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the

other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. Do not modify the plug in any way.

ELECTRICAL CORD

The cord of this appliance was selected to reduce the possibility

of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is

needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes.

(For 220 volts rated products, use an extension cord rated no

less than 6-amperes cord). When using an extension cord, do

not let it drape over the working area or dangle where someone

could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer

life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance

connections.

NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced

by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified

person in order to avoid a hazard.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más

ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,

este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera.

Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,

busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle

ninguna modificación al enchufe.

CABLE ELÉCTRICO

El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de

enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud.

Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar

calificado para nada menor de 15 amperios. (Para aquellos

productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión

no menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión,

asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que

cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de

aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las

uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.

NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser

reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por

personal calificado para evitar el riesgo.

FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 V seulement)

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que

l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise

polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques.

Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter

de le faire après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n’entre

toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien

certifié. Il ne faut pas modifiant la fiche.

CORDON ÉLECTRIQUE

La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter

les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente

un long cordon. T out cordon de d’au moins 15 ampères, 

(ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut

servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge,

s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend

de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance.

Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée;

éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près

des prises ou des connexions de l’appareil.

NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut

en confier la réparation au fabricant, à son agent de service

autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. 

Do not

return the

product to the place of purchase. 

Do not

mail the product back to the

manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

Any defect in material or workmanship

For how long?

One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished

How do you get service?

Save your receipt as proof of the date of sale.

Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

Damage from commercial use

Damage from misuse, abuse or neglect

Products that have been modified in any way

Products used or serviced outside the country of purchase

Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

Shipping and handling costs associated with the replacement of 
the unit

Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por
favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted
compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve
el producto a un centro de servicio autorizado. 

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano 
de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

Conserve el recibo original de compra. 

Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales

Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

Los productos que han sido alterados de alguna manera

Los daños ocasionados por el uso comercial del producto

Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato

Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. 

Ne pas

retourner le produit où il

a été acheté. 

Ne pas 

poster le produit au fabricant ni le porter dans un

centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.

Garantie limitée de un an 
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?

Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.

Quelle est la durée?

Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.

Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie. 

On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800-738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

Des dommages dus à une utilisation commerciale.

Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.

Des produits qui ont été modifiés.

Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.

Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.

Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTÍA 
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a
partir de la fecha original de compra.  

Esta garantía no es válida cuando: 

a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las

normales, 

b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de

uso que le acompaña, 

c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas. 

Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su
recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía
le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal
o centro de servicio más cercano autorizado por Black & Decker. 

Nota:

Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y

accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía incluye los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro de su
red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser
remplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
calificado para evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.

1.5 Amps  120 V

60 Hz

Fecha de compra

Modelo

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo
encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios para este producto.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, É.-U.

Copyright © 2002-2004 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.178097-00-RV01

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

IMPORTADOR 

— Applica de México 

S. de R.L. de C.V.

Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902

Fracc. Los Pirules

Tlalnepantla, Edo. de Mex.

México C.P. 54040

Teléfono:  (55) 5279-1000

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République Populaire de Chine

Imprimé en République Populaire de Chine

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada) 

?

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Argentina

Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846  6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 /  274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D 
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 / 01 (800) 714-2503

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Séries EC475 Series

EC475.Pub178097-RV1  2/3/04  4:08 PM  Page 1

Reviews: