background image

•  Les objets percutés par la lame de tondeuse à gazon peuvent 

provoquer de graves blessures corporelles. Il faut toujours inspecter 

soigneusement la pelouse et éliminer tous les objets avant chaque tonte.

•  Si la tondeuse à gazon rencontre un objet étranger, suivre la 

démarche suivante :

•  Arrêter la tondeuse à gazon. Relâcher l’interrupteur marche/arrêt.

•  Débrancher le cordon d’alimentation.

•  Rechercher tout signe de dommage.

•  Réparer tout dommage avant de démarrer et d’utiliser la 

tondeuse à gazon.

•  Utiliser seulement des pièces de rechange identiques.

CONSERvER CES MESURES.

DANGER : AvERTISSEMENTS SUPPLéMENTAIRES 

POUR TONDEUSES

•  véRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGéES. Si 

un dispositif de protection, ou toute autre pièce, est endommagé, il faut 

faire examiner soigneusement l’outil, avant toute utilisation ultérieure, 

afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. 

Vérifier l’alignement des pièces mobiles, la présence de grippage des 

pièces mobiles et de rupture de pièces, l’assemblage et tout autre 

problème pouvant nuire au fonctionnement de l’outil. Un dispositif de 

protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être 

réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé 

à moins d’un avis contraire indiqué dans le présent mode d’emploi.

•  RéPARATIONS ET ENTRETIEN. Les réparations, l’entretien et tout réglage 

non précisés dans ce mode d’emploi devraient être effectués à un centre 

de réparation autorisé Black & Decker ou à tout autre centre de réparation 

professionnel. Utiliser toujours des pièces de rechange identiques.

AvERTISSEMENT : 

certaines poussières produites par ce 

produit contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la 

Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies 

congénitales et d’autres dangers pour la reproduction. Voici quelques 

exemples de ces produits chimiques : 

   

• composés présents dans les engrais

   

• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides

   

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

  Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un 

équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussières 

conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques. 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE (FIG. B)

1.) Boîtier de commande

2.) Anse (EM1700), manette du manocontacteur (EM1500)

3.) Boutons de rangement de la poignée

4.) Dispositif de rangement de câble

5.) Supports de rangement du câble

6.) Levier de réglage de hauteur (non représenté)

7.) EdgeMax™

8.) Bac de ramassage

9.) Compact levier

10.) Poignées

11.) Capot

sécurité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine. 

•  éviter tout environnement dangereux. Ne pas utiliser de tondeuse à 

gazon dans un endroit humide ou mouillé.

•  Ne pas utiliser sous la pluie.

•  Tenir les enfants à l’écart. Tous les visiteurs doivent se trouver à une 

distance sûre de la zone de travail.

•  S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements 

amples ni de bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles. 

Lors de travaux à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en 

caoutchouc et des chaussures.

•  Porter des lunettes de sécurité. Toujours utiliser un masque protecteur 

ou antipoussières si le travail dégage beaucoup de poussière.

•  Utiliser le bon appareil électrique. Ne pas utiliser une tondeuse à gazon 

pour une autre application que celle pour laquelle elle a été prévue.

•  Un disjoncteur de fuite de terre doit être installé pour protéger les circuits 

ou les prises utilisés pour la tondeuse à gazon. Des prises avec fonction 

de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et 

peuvent être utilisées comme mesures de sécurité.

•  

AvERTISSEMENT :

 Pour éviter toute décharge électrique, 

utiliser uniquement avec une rallonge destinée à une utilisation à 

l’extérieur, comme les rallonges SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, 

SJTW, ou SJTOW.

•  UTILISATION DE RALLONGES

  S’assurer que la rallonge est en bon état avant de l’utiliser. Toujours 

utiliser une rallonge de calibre approprié avec l’outil, c’est-à-dire un calibre 

de fil approprié pour des cordons de diverses longueurs et dont l’intensité 

est suffisante pour transporter le courant débité par l’outil. L’utilisation d’un 

cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc 

une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaître les cordons 

de bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant. Pour réduire la 

probabilité de déconnexion de la tondeuse à gazon cordon de l’ensemble 

du cordon pendant fonctionnement :

i) Faire un nœud comme l’indiquent les figures A et A1 ou

ii) Utiliser l’une des courroies de fixation de la prise ou l’un des 

connecteurs décrits dans le présent manuel.

•  Ne pas utiliser le cordon de manière abusive. Ne jamais tirer 

la tondeuse à gazon par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le 

débrancher de la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile 

et des bords tranchants.

•  Ne pas forcer la tondeuse à gazon. Le travail sera mieux accompli et 

plus sécuritaire au rythme prévu pour l’appareil.

•  Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.

•  Être vigilant. Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. 

Ne pas utiliser la tondeuse à gazon si l’on est fatigué.

•  Débrancher la tondeuse à gazon. Débrancher la tondeuse à 

gazon de la source d’alimentation lorsqu’elle n’est pas utilisée, avant 

d’effectuer une réparation et avant de changer les accessoires tels que 

les lames et autres.

•  Entreposer les tondeuses à gazon inutilisées à l’intérieur. 

Lorsque les tondeuses à gazon ne sont pas utilisées, elles doivent 

être entreposées à l’intérieur, dans un endroit sec et dans un endroit 

verrouillé, hors de la portée des enfants.

•  Bien entretenir la tondeuse à gazon. S’assurer que les lames de 

coupe sont aiguisées et propres afin d’optimiser sécurité et performance.

  Suivre les consignes de graissage et de changement d’accessoires. 

  Inspecter régulièrement la tondeuse; en cas de dommages, la faire 

réparer par un centre de réparation autorisé. Inspecter régulièrement 

les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées. Maintenir les 

poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.

•  Maintenir les pare-mains en place et en état de fonctionnement.

•  Maintenir les lames affûtées.

•  Tenir les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.

9

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension 

Longueur totale du cordon en pieds

120V 

0-25 

26-50 

51-100 

101-150

   

           (0-7,6m)    (7,6-15,2m)   (15,2-30,4m)  (30,4-45,7m)

240V 

0-50 

51-100    101-200  201-300

                             (0-15,2m)  (15,2-30,4m) (30,4-60,9m)  (60,9-91,4m)

Intensité (A) 

Au moins  Au plus 

Calibre moyen des fils (AWG)

0  -    6 

18 

16 

16 

14

6  -    10 

18 

16 

14 

12

10  -    12 

16 

16 

14 

12

12  -    16 

14 

12 

Non recommandé

A1

Mettre la fiche dans la prise

A

Cordon 

d’alimentation 

de l’appareil

Cordon 

amovible

Nouer le cordon 

comme dans l’illustration

2

9

1

7

8

10

B

EM1500

2

11

3

4

5

6

Summary of Contents for EM1500

Page 1: ...E OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO PLEASE READ Before returning this product for any reason If you have a question or experience a problem with your Black Decker purchase go to http www blackanddecker com instantanswers for instant answers 24 hours a day If you can t find the answer or do not have access to the internet...

Page 2: ...logging the discharge guard when leaving the mower or before making any adjustments repairs or inspections 12 Operate mower only in daylight or good artificial light when objects in the path of the blade are clearly visible from the operating area of the mower 13 Do not operate mower while under the influence of alcohol or drugs or when you are tired or ill Always stay alert watch what you are doi...

Page 3: ...electric shock use only with an extension cord suitable for outdoor use such as SW SOW STW STOW SJW SJOW SJTW or SJTOW Use of Extension Cords Make sure the extension cord is in good condition before using Always use the proper size extension cords with the tool that is proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw Use of an undersized cord wi...

Page 4: ... motor cable has to be fixed using the cable restraints To clip the cable to the handle snap a restraint clip 10 around the cable and upper handle about 6 inches 152 4mm below the switch box 1 Snap the second restraint clip around the cable and lower handle about 6 inches 152 4mm below the handle knob 3 Fitting the grass collection box fig G Lift the clear grass flap 11 and place the grass collect...

Page 5: ...ss the grass compaction lever 9 all the way down until it locks into place Note The grass in the collection box is now compressed into the rear of the box You may continue mowing until the grass collection box becomes full Emptying the grass collection box fig M1 Release the bail handle or switch lever 2 and unplug the mower Remove the grass collection box 10 Empty the contents from the front of t...

Page 6: ...rm to the safety standards of the American National Standards Institute and the U S Consumer Product Safety Commission The Blade turns when the motor is running MAINTENANCE Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by BLACK DECKER Service Centers or other qualified service organizations alway...

Page 7: ...ymbole d alerte à la sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut résulter en des dommages à la propriété Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse 1 L utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi 2 Pour réduire le risque de blessures graves ne pas tondre les pentes de haut en bas ou de bas en haut Toujours tondre...

Page 8: ...use et l opération de tonte Ne jamais supposer qu un enfant est resté au dernier endroit où il a été vu 1 Tenir les enfants à l écart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d un adulte responsable autre que l opérateur 2 Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone 3 Ne jamais laisser un enfant utiliser la tondeuse 4 Être très prudent aux environs des vir...

Page 9: ...pplication que celle pour laquelle elle a été prévue Un disjoncteur de fuite de terre doit être installé pour protéger les circuits ou les prises utilisés pour la tondeuse à gazon Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute décharge électrique utiliser uniquement avec ...

Page 10: ...ande en position marche Assemblage AVERTISSEMENT Avant l assemblage assurez vous que l outil est éteint et débranché Installation du bac de ramassage fig C AVERTISSEMENT Dans des conditions d usage normal le module du collecteur d herbe est susceptible de subir des détériorations et de s user et devrait donc être inspecté fréquemment en vue d un remplacement Tout module de rechange devrait être vé...

Page 11: ...it être utilisé et enlever les pierres des bâtons des fils des os et des débris autre susceptible d être projetés par la lame rotative Nous vous recommandons d utiliser votre tondeuse selon les instructions données dans cette section Vous obtiendrez ainsi le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble d alimentation Enroulez le câble électrique dans le dispositif de range ment de câ...

Page 12: ...onneux des affûtages plus fréquents seront nécessaires REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGÉE LORS DE L AFFÛTAGE DE LA LAME 1 S assurer que la lame reste équilibrée 2 Affûter la lame suivant l angle de coupe d origine 3 Affûter les arêtes coupantes des deux extrémités de la lame retirer la même quantité de matière aux deux extrémités AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU FIG R 1 S assure...

Page 13: ...roximadamente 3 segundos después de soltar la palanca del interruptor y retirar la llave de seguridad 5 Los objetos golpeados por la hoja de la podadora pueden provocar lesiones graves Manténgase detrás del mango cuando el motor esté en funcionamiento Siempre asegúrese de que las personas y las mascotas estén lejos de la descarga de la podadora mientras esté en funcionamiento Siempre inspeccione e...

Page 14: ...e los vio por última vez 1 Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador 2 Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área 3 Nunca permita que los niños operen la podadora 4 Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas arbustos árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño MANTENIMIENTO G...

Page 15: ... el aparato correcto No utilice la podadora de césped para ningún trabajo salvo aquel para el cual se diseñó Se debe contar con la protección de un interruptor de corte por falla a tierra GFCI por sus siglas en inglés en el o los circuitos o tomacorrientes que se utilizarán para la cortadora de césped Existen receptáculos disponibles con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para esta me...

Page 16: ...os resultados óptimos y reducir el riesgo de que se produzca un corte en el cable de alimentación Enganche el cable de alimentación a través del sistema de gestión de cables inteligentes 4 tal como se muestra en la ilustración fig J Asegúrese de que deja aproxi madamente 100 cm de cable entre la caja del interruptor 1 y la fijación de gestión de cables inteligentes Asegúrese de que la fijación del...

Page 17: ...orte del césped La arena hace que la hoja se desafile rápidamente Si su césped tiene un suelo arenoso es probable que se requiera un afilado más frecuente REEMPLACE DE INMEDIATO UNA HOJA DOBLADA O DANADA AL AFILAR LA HOJA 1 Asegúrese de que la hoja se mantenga simétrica 2 Afile la hoja según el ángulo de corte original 3 Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja retirando la misma can...

Page 18: ...que la hoja se haya detenido y que la llave de seguridad y el paquete de baterías se hayan retirado antes de quitar la hoja 2 Retire la hoja de la podadora Consulte las instrucciones para retirar e instalar la hoja 3 Asegure la hoja 23 en una prensa 24 4 Use guantes y protección adecuada para los ojos y tenga cuidado de no cortarse 5 Lime cuidadosamente los bordes de corte de la hoja con una lima ...

Page 19: ...livia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tampico Tel 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No 898 Col Ventura Puente Morelia Michoacán Tel 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av de la Solidaridad No 12713 Col La Pradera Irapuato Guanajuato Tel 01 462 626 67 39 Hernández Martinez Jeanette Prolongación Corregidora Nte No 1104 Col Arboledas Queretaro Qro Tel 01 ...

Page 20: ...20 Cat No EM1500 EM1700 Form No 90603028 REV02 January 2014 Copyright 2014 Black Decker Printed in China ...

Reviews: