background image

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

Como usar

Este aparato es para uso doméstico solamente.  
PASOS PRELIMINARES
•  Despegue toda calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de la 

plancha.

•  Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice 

agua procesada por un ablandador de agua doméstico.
Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la 

plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. 
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 

.  Incline la plancha y con la ayuda de una taza de medir 

limpia, vierta agua a través del orificio de llenado hasta 

alcanzar la marca del nivel MAX del tanque (A). No exceda 

el nivel de llenado. Llene de nuevo cuando sea necesario.

.  Enchufe la plancha. La luz indicadora de temperatura 

se ilumina cuando la plancha alcanza la temperatura 

seleccionada.

Consejo: Si no conoce el tipo de tejido de la prenda, ensaye 

(sobre un ruedo o costura interior) antes de planchar. 
PLANCHADO A VAPOR

.  Ajuste el selector de planchado seco/vapor al nivel de 

vapor deseado (B).

.  Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado (entre el  

 y el 6), según el tejido de la prenda (C). Consulte la 

guía de tejidos en el talón de la plancha y lea la etiqueta 

de la prenda que desea planchar para determinar el tipo 

de tejido. La luz indicadora de temperatura brilla hasta 

alcanzar la temperatura que uno ha programado. Esta 

luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del 

planchado.

.  Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel más bajo, 

pase el selector a la posición 

J

K

L

M

O

 y desconecte la plancha. Coloque la 

plancha sobre su talón y permita que se enfríe bien.

Importante: Siempre coloque la plancha sobre su talón cuando esté 

encendida pero no en uso.

ESPAÑOL

  1.  Rociador
  2.  Orificio de llenado de agua
  3.  Selector de planchado seco/vapor
  4.  Botón de rociar
  5.  Luz indicadora de temperatura
  6.  Cable giratorio de 360°
  7.  Guía de tejidos
  8.  Talón de descanso
  9.  Tanque de agua
 10.  Selector de tejidos
 11.  Suela antiadherente

J

K

L

M

O

J

K

L

M

O

Seco

Vapor

J

K

L

M

O

Rocío

Símbolos

a

b

B

g

A

a

b

C

Summary of Contents for F210

Page 1: ...ncha de vapor Register your product at www prodprotect com applica and view the details for our latest sweepstakes Accessories Parts USA Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica ...

Page 2: ...r steam Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a cord rated at 15 amperes and 120 volt or a 7 ampere ...

Page 3: ...efore ironing STEAM IRONING 1 Move the dry steam selector to the desired steam level B 2 Turn the fabric select dial to appropriate setting between 4 and 6 for your fabric C See fabric guide on the heel rest and read garment s label to help you determine fabric type The temperature ready light glows until it reaches the appropriate temperature It then cycles on and off during ironing 3 When finish...

Page 4: ... few times EMPTYING THE WATER TANK Note It is not necessary to empty the water after each use 1 Turn the fabric select dial to J K L M O Unplug the iron Stand the iron on its heel rest and allow it to cool off 2 Empty the water by holding the iron over a sink with the tip pointing down Water will empty out of water fill opening F Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Re...

Page 5: ...ebsite at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items tha...

Page 6: ... vapor Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente INSTRUCCIONES ESPECIALES Para evitar una sobrecarga eléctrica no utilice ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito Para evitar sobrecargas no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el m...

Page 7: ...ensaye sobre un ruedo o costura interior antes de planchar PLANCHADO A VAPOR 1 Ajuste el selector de planchado seco vapor al nivel de vapor deseado B 2 Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado entre el 4 y el 6 según el tejido de la prenda C Consulte la guía de tejidos en el talón de la plancha y lea la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido La luz indica...

Page 8: ... TANQUE Nota No es necesario vaciar el tanque después de cada uso 1 Gire el selector de tejidos a la posición J K L M O y desconecte la plancha Coloque la plancha sobre su talón y permita que se enfríe bien 2 Para vaciar el agua sujete la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavadero El agua sale a través del orificio de llenado F Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables...

Page 9: ...este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la mano de obra contenidas en este producto Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto Si...

Page 10: ...Tobago A S Bryden Sons Trinidad Limited 33 Independence Square Port of Spain Trinidad W I Tel 868 623 4696 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova C C City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud puede solicitar servicio rep...

Page 11: ...20 Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc 2009 4 7 56E S Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado ...

Reviews: