background image

16

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

Ne tendez pas trop les bras. 

Soyez en

équilibre en tout temps lorsque vous
utilisez ou manipulez l’outil.

Tirez les attaches dans la surface de
travail seulement :

jamais dans des

matériaux trop durs à pénétrer. (Fig. 15)

Agrippez l’outil fermement pour garder
le contrôle tout en lui permettant de
reculer hors de la surface de travail
lorsque l’attache est utilisée.

En « mode

d’activation », si l’élément de sécurité peut
entrer à nouveau en contact avec la
surface de travail avant que le déclencheur
soit relâché, une attache non désirée sera
tirée.

Ne mettez pas d’attaches par-dessus
d’autres attaches,

ou ne mettez pas l’outil

dans un angle trop penché : les attaches
peuvent faire un ricochet causant des
blessures personnelles. (Fig. 15)

N’utilisez pas d’attaches près du bord
de la pièce à travailler.

La pièce risque de

se fendre, ce qui permettrait à l’attache
d’être lancée ou de faire un ricochet et de
causer des blessures personnelles. (Fig. 16)

POUR LES OUTILS UTILISÉS EN MODE
D’ACTIVATION, ne les utilisez pas sur
des échafaudages ou des échelles 

ou

pour des tâches pour lesquelles un
changement d’emplacement implique
l’utilisation d’échafaudages, d’escaliers,
d’échelles et autres. Ne les utilisez pas
pour des tâches spécifiques comme la
fermeture de boîtes ou de caisses ou pour
mettre les systèmes de sécurité de
transport sur des véhicules ou des
remorques. (Fig. 17)

Éloignez les curieux, les enfants et les
visiteurs lorsque vous utilisez un outil
électrique.

Une distraction pourrait vous en

faire perdre la maîtrise.

Assurez-vous que le tuyau n’est pas
obstrué ou décroché. 

Des tuyaux

enchevêtrés ou bouclés peuvent vous faire
perdre l’équilibre.

Gardez toujours vos doigts loin de
l’alignement du chargeur pour empêcher
un déclenchement par inadvertance du
poussoir.

(Fig. 18)

Reportez-vous à la section Entretien
pour obtenir de plus amples
renseignements sur l’entretien approprié
de l’outil.

Faites toujours fonctionner l’outil dans
un endroit propre et éclairé.

Assurez-

vous que la surface de travail ne présente
aucun débris et assurez-vous de rester en
équilibre lorsque vous travaillez en hauteur
comme sur des toits.

639225-00, FSNS125   12/13/05  3:04 PM  Page 16

Summary of Contents for FireStorm FSNS125

Page 1: ...l l le e e er r r r S S S St t t ta a a ap p p pl l l le e e er r r r BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK DECKER PRODUCT CALL 1 800 544 6986 INMOSTCASES ABLACK DECKERREPRESENTATIVECANRESOLVEYOURPROBLEMOVER THEPHONE IFYOUHAVEASUGGESTIONORCOMMENT GIVEUSACALL YOURFEEDBACKIS VITALTO BLACK DECKER Catalog Number FSNS1...

Page 2: ...risk of personal injury Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for which tools and equipment are designed Black Decker strongly recommends that this product NOT be modified and or used for any application other than for which it was designed SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS Read and underst...

Page 3: ...rated for a maximum working pressure of at least 150 PSI 10 3 BAR or 150 of the maximum system pressure which ever is greater Connect tool to air supply hose with a coupling that automatically removes all pressure from the tool when the coupling is disconnected Fig 7 Disconnect tool from air supply hose before doing tool maintenance clearing a jammed fastener leaving work area moving tool to anoth...

Page 4: ...y Fig 10 Always assume the tool contains fasteners No horseplay Respect the tool as a working implement Fig 11 Operator and bystanders should wear hard hats to safeguard against possible injuries Fig 12 Do not load fasteners with trigger or safety depressed to prevent unintentional firing of a fastener Fig 13 Remove finger from trigger when not driving fasteners Never carry tool with finger on tri...

Page 5: ...se of scaffoldings stairs ladders and the like Do not use for specific tasks such as closing boxes or crates or fitting transportation safety systems on vehicles and wagons Fig 17 Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Make sure hose is free of obstructions or snags Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or f...

Page 6: ...or other work areas Fasteners driven into live electrical wires plumbing or other types of obstructions can result in injury Fig 21 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury WARNING Use...

Page 7: ...or six drops of air tool oil into the tool s air inlet on a daily basis The tool is equipped with a 1 4 male quick connector The tool must always be connected to the air supply with a coupling such that all pressure is removed from the tool when the coupling is disconnected PREPARING THE TOOL Keep tool pointed in a safe direction when loading nails Never load fasteners with the contact trip or tri...

Page 8: ...stener is driven This single sequential actuation method provides the most accurate fastener placement Disconnect tool from air supply before performing maintenance clearing a jammed fastener leaving work area moving tool to another location or handing the tool to another person Clean and inspect tool daily Carefully check for proper operation of trigger and safety mechanism Do Not use the tool un...

Page 9: ...l consistently perform the job at hand Air pressure in excess of that required can cause premature wear and or damage to the tool Fig 29 Fig 30 A A RUBBER NOSE CUSHION A rubber nose cushion A Fig 30 is provided to reduce marring of the work surface The rubber cushion can be removed and stored inside the magazine B Fig 31 when it is not required Disconnect tool from air supply before removing or re...

Page 10: ... safety mechanism to assure system is complete and functional no loose or missing parts no binding or sticking parts Keep all screws tight Loose screws can cause personal injury or damage tool If tool is used without an in line oiler place five or six drops of air tool oil into the tool s air inlet on a daily basis IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustme...

Page 11: ...owned and authorized service locations throughout North America All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you To find your local service location refer to the yellow page directory under...

Page 12: ...vary from state to state and province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use Free Warning Label Replacement If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 544 6986 for a free replacement See Tools Electric Yellow Pages for Service Sales Black Decker U S Inc 701 E Jo...

Page 13: ...n entretien ou une modification inappropriés des outils ou de l équipement pourraient résulter en de graves blessures ou en des dommages à la propriété Certaines applications sont conçues pour des outils et de l équipement spécifiques Black Decker recommande fortement NE PAS modifier ce produit ou de NE PAS l utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu AVERTISSEMENT ...

Page 14: ...le d au moins 10 3 bar 150 psi ou 150 de la pression maximale du système selon la plus élevée des deux Branchez l outil au tuyau d alimentation d air avec un accouplement qui élimine automatiquement toute la pression de l outil lorsque l accouplement est débranché Fig 7 Débranchez l outil du tuyau d alimentation d air avant d effectuer l entretien de l outil ou de résoudre un problème de blocage d...

Page 15: ... acquis que l outil contient des attaches Pas de bousculades Traitez l outil comme un outil de travail Fig 11 L opérateur et les personnes avoisinantes doivent porter un casque de protection pour se protéger contre des blessures possibles Fig 12 Ne chargez pas les attaches en enfonçant le déclencheur ou le mécanisme de sécurité pour empêcher qu une attache soit tirée par inadvertance Fig 13 Enleve...

Page 16: ... EN MODE D ACTIVATION ne les utilisez pas sur des échafaudages ou des échelles ou pour des tâches pour lesquelles un changement d emplacement implique l utilisation d échafaudages d escaliers d échelles et autres Ne les utilisez pas pour des tâches spécifiques comme la fermeture de boîtes ou de caisses ou pour mettre les systèmes de sécurité de transport sur des véhicules ou des remorques Fig 17 É...

Page 17: ...ment dans celui ci Fig 20 N insérez pas les fixations n importe où dans les murs les planchers et autres zones de travail Les attaches insérées dans des lignes sous tension de la plomberie ou autres types d obstructions peuvent causer des blessures Fig 21 Soyez vigilant faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas un ou...

Page 18: ... pas disponible placez chaque jour cinq ou six gouttes d huile pour outil pneumatique dans l admission d air de l outil L outil est équipé d un raccord rapide mâle 1 4 po L outil doit toujours être branché à l alimentation d air avec un accouplement pour que toute la pression soit enlevée de l outil lorsque l accouplement est débranché PRÉPARATION DE L OUTIL Dirigez l outil dans une direction sûre...

Page 19: ...nvoyé Cette méthode d activation séquentielle unique fournit la mise en place de l organe d assemblage la plus précise Débranchez l outil de l alimentation d air avant d effectuer l entretien de dégager une attache bloquée de laisser la zone de travail de déplacer l outil dans un autre endroit ou de donner l outil à une autre personne Nettoyez et inspectez l outil chaque jour Assurez vous que le d...

Page 20: ... La pression d air en surplus de celle requise peut causer une usure prématurée ou des dommages à l outil COUSSIN DE NEZ EN CAOUTCHOUC Un coussin de nez en caoutchouc A Fig 30 est fourni pour réduire le tachage de la surface de travail Il est possible d enlever le coussin en caoutchouc et de le garder dans le chargeur B Fig 31 lorsqu il n est pas utilisé Débranchez l outil de l alimentation d air ...

Page 21: ...ssurer que le système est complet et fonctionnel aucune pièce desserrée ou manquante aucune pièce coincée ou collée Serrez toutes les vis Les vis desserrées risquent de causer des blessures personnelles ou des dommages à l outil Si l outil est utilisé sans une burette à huile en ligne placez chaque jour cinq ou six gouttes d huile pour outil pneumatique dans l admission d air de l outil IMPORTANT ...

Page 22: ...es et de bonne dimension Remplacez par des attaches intactes Serrez les vis Nettoyez le chargeur Réparation B D pour l entretien de l organe moteur Communiquez avec le service d entretien Black Decker PROBLÈMES Vis desserrées Joints toriques ou joints d étanchéité usés ou endommagés Alimentation d air inadéquate Graissage inadéquat Joints toriques ou joints d étanchéité usés ou endommagés Vis dess...

Page 23: ...es deux façons suivantes La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté à la condition que le magasin soit un détaillant participant Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d échange du détaillant habituellement entre 30 et 90 jours après l achat Une preuve d achat peut être requise Vérifiez auprès du détaillant pour connaîtr...

Page 24: ... el mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos Black Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquel para el que fue diseñado NORMAS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Lea y comprenda las ...

Page 25: ...ra una presión máxima de trabajo de al menos 10 3 BAR 150 PSI o 150 de la presión máxima del sistema la que resulte mayor Conecte la herramienta a la manguera de suministro de aire con un acople que retire automáticamente toda la presión de la herramienta cuando se desconecta el acople Fig 7 Desconecte la herramienta de la manguera de suministro de aire antes de realizarle mantenimiento a la herra...

Page 26: ...ta al suministro de aire Fig 10 Siempre dé por sentado que la herramienta contiene elementos de fijación No juegue Respete la herramienta como un elemento de trabajo Fig 11 El operador y las personas que estén cerca deben utilizar cascos para protegerse de posibles lesiones Fig 12 No cargue elementos de fijación con el disparador o el seguro oprimidos para evitar disparar un elemento de fijación i...

Page 27: ...del trabajo El trabajo puede rajarse dejando que el elemento de fijación vuele libre o rebote provocando lesiones personales Fig 16 PARA LAS HERRAMIENTAS QUE SE USAN EN MODO ACCCIONAMIENTO POR CONTACTO No las utilice sobre andamios o escaleras o para tareas en las que el cambio de ubicación involucre el uso de andamios escalones escaleras y elementos similares No las utilice para tareas específica...

Page 28: ...ados o muy blandos Asegúrese de que la presión en el compresor esté configurada de modo tal que los sujetadores se coloquen adecuadamente en el material y no lo perforen Fig 20 No coloque sujetadores a ciegas en paredes pisos u otras áreas de trabajo Los elementos de fijación clavados en cables eléctricos con corriente cañerías de agua u otros tipos de obstrucciones pueden provocar lesiones Fig 21...

Page 29: ...da de aire de la herramienta diariamente La herramienta está equipada con un conector rápido macho de 0 63 cm 1 4 La herramienta siempre debe estar conectada al suministro de aire mediante un acople que permita que salga toda la presión de la herramienta cuando se desconecta el acople PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA Mantenga la herramienta apuntando hacia una dirección segura mientras carga los clav...

Page 30: ...ecuencial simple brinda la ubicación más exacta del elemento de fijación Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar tareas de mantenimiento retirar un elemento de fijación atascado abandonar el área de trabajo transportar la herramienta a otra ubicación o entregarle la herramienta a otra persona Limpie e inspeccione la herramienta diariamente Controle cuidadosamente la corr...

Page 31: ...nte el trabajo en curso La presión de aire que exceda la requerida puede provocar desgaste prematuro o daños a la herramienta Fig 29 Fig 30 A A PROTECTOR DE GOMA DE LA BOCA Se provee un protector de goma para la boca A Fig 30 para reducir daños a la superficie de trabajo El protector de goma se puede retirar y guardar dentro del cargador B Fig 31 cuando no se lo necesita Desconecte la herramienta ...

Page 32: ...a está completo y en buenas condiciones de funcionamiento sin piezas flojas ni faltantes sin piezas que se traben o se atasquen Mantenga ajustados todos los tornillos Los tornillos flojos pueden provocar lesiones personales o daños a la herramienta Si la herramienta se utiliza sin un engrasador en línea coloque cinco o seis gotas de aceite para herramienta neumática en la entrada de aire de la her...

Page 33: ...s o dañados Tornillos flojos Juntas tóricas O rings o amortiguador gastados o dañados Elementos de fijación incorrectos Elementos de fijación dañados Tornillos del cargador o de la boca flojos El depósito está sucio El impulsor está gastado o dañado Ajustar tornillos Servicio de reparaciones de B D Verificar el suministro de aire adecuado Colocar 5 o 6 gotas de aceite en la entrada de aire Servici...

Page 34: ...azo es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo esta...

Page 35: ...UIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cer...

Page 36: ...36 Cat FSNS125 FSBN125 FSNS100 Form 639225 00 DEC 05 Copyright 2005 Black Decker Printed in China 639225 00 FSNS125 12 13 05 3 06 PM Page 36 ...

Reviews: