background image

8. Saisir la tige du couteau et retirer celui-ci. Déverrouiller le récipient en faisant

tourner la poignée loin du socle et soulever le récipient pour l’enlever. Vider le
récipient.

TECHNIQUES D’UTILISATION
Liquides

• On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans 

le récipient.

• Ne pas traiter plus de 720 ml (3 tasses) de liquides à la fois. Sinon, il risque 

d’y avoir des fuites entre le récipient et le couvercle.

Viande

• Lorsqu’on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en

cubes de 25,4 mm (1 po). Déposer un maximum de 300 g (10,5 oz) de viande
à la fois dans le récipient.

Taille, préparation et chargement des aliments

• Commencer par traiter les ingrédients secs puis les ingrédients humides lorsque

la recette comporte plusieurs types d’aliments. On minimise ainsi le nombre de
lavages du récipient.

• Le disque et le couteau peuvent être utilisés en même temps. Il suffit de

déposer le couteau dans le bol puis de faire glisser le disque avec la face
voulue vers le bas sur le moyeu du couteau Lorsqu’on utilise les deux pièces
simultanément, il peut ne pas être nécessaire de couper les aliments en cubes
au préalable; idéal lorsqu'on râpe du fromage (comme du parmesan) pour
obtenir une texture très fine.

Blocage de l’orifice latéral d'alimentation continue (modèles FP1445,
FP1445C et FP1435)

Il arrive parfois que des aliments tranchés ou déchiquetés bloquent l’orifice
latéral. Faire ce qui suit afin d’éviter le blocage.
• S’assurer que le dispositif de blocage de l'alimentation continue est retiré avant

de se servir de l’orifice latéral à d'alimentation continue. Il se peut que certains
morceaux tombent dans le récipient du robot.

• Utiliser un grand récipient de service pour ramasser les aliments qui sont

éjectés de l’orifice latéral et faire tourner le récipient à mesure qu’il se remplit
afin de prévenir les accumulations d’aliments dans l’orifice d’écoulement.

• S'assurer d'utiliser le côté approprié du disque de décharge; pour les légumes

en feuille (laitue, chou, entre autres), placer le grand ergot vers le haut; pour
trancher et déchiqueter tout autre aliment, placer l'ergot court vers le haut.

• Installer les doigts de retenue des aliments avec dans l'entonnoir pour

empêcher les aliments de basculer et obtenir des tranches uniformes.

• En cas de blocage, ne jamais rien insérer dans l’entonnoir pour tenter de

débloquer l’aliment. Mettre l’appareil hors tension et le débrancher, puis
dévisser le couvercle ou l'entonnoir afin de nettoyer le blocage.

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut remplacer aucune pièces de l'appareil. En confier l'entretien à
du personnel qualifié.

Note :

Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en

permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager.

20

19

NETTOYAGE

1. Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché.
2. Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pièces après utilisation

afin d’en faciliter le nettoyage.

3. Essuyer le socle et les pattes à l’aide d’un chiffon humide et bien les assécher. On

peut enlever les taches tenaces en les frottant avec un chiffon humide et un
produit nettoyant doux et non abrasif. Éviter d’immerger le socle.

4. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main.

Pour retirer les doigts de retenue des aliments, il suffit de tirer sur la portion de
ceux-ci qui se pince.

• Lorsqu'on lave les pièces à la main, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les

rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en
nylon pour nettoyer à fond le récipient, l'entonnoir et le couvercle avec orifice
latéral d'alimentation continue.

• Au lave-vaisselle, les pièces amovibles se placent sur le plateau supérieur; jamais

dans le panier à ustensiles, ni près de ce dernier.

• Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 2 cuillères à table de

bicarbonate de soude et 1 cuillère à table d’eau; enduire les taches de cette pâte
et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assécher.

5. Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pièces en

plastique ou en métal.

6. Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques.

Rangement

Afin de préserver la fraîcheur des aliments à peine traités, utiliser le couvercle de
rangement compris (modèles FP1445 et FP1445C).

FP1445Pub1000001798  3/3/05  11:53 AM  Page 20

Summary of Contents for FP1335

Page 1: ... 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Quick N Easy Plus Quick N Easy Food Processors Procesador de alimento Robots culinaires FP1445Pub1000001798 3 3 05 11 53 AM Page 1 ...

Page 2: ...erating appliance Never feed food into chute by hand Always use food pusher Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism Do not use appliance for other than intended use IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet ...

Page 3: ...This lets you check processed results and control the fineness Important For your protection this unit has an Interlock system The processor won t operate unless container is properly locked onto base see illustration on the base The tab on cover must be correctly locked into the slot on base Be sure cover is turned fully into slot toward LOCK until you hear it click into place Do not attempt to o...

Page 4: ...can eliminate having to pre cut foods into cubes perfect when shredding and chopping cheese such as parmesan to get a finer grated result Clogging in the continuous flow side chute Models FP1445 FP1445C FP1435 Occasionally sliced or shredded food may clog in the side chute Follow these tips to avoid clogging Be sure the stopper is removed entirely when using continuous flow side chute It is normal...

Page 5: ...bidamente antes de utilizar el aparato Nunca introduzca los alimentos adentro del conducto con la mano Utilice el empujador de alimentos No trate de alterar el mecanismo de entrecierre de la tapa Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contac...

Page 6: ...que no esté en uso Botón de Pulsación PULSE Uno debe de presionar y sostener este botón para hacer funcionar el aparto Para interrumpir simplemente suelte el botón El control de pulsación se recomienda para las funciones cortas tales como el picar nueces carne cruda o vegetales Uno puede supervisar y controlar mejor la textura de los alimentos Importante Como medida de protección este aparato cuen...

Page 7: ...año humedecido con un limpiador suave no abrasivo No sumerja la base en ningún líquido 3 Coloque la tapa conducto de alimentos sobre el recipiente de manera que la guía permanezca para abajo orientada hacia la base Gire la tapa conducto para adentro hacia la posición de cierre LOCK hasta producir un clic y encajar en su lugar 4 En el caso de los modelos FP1445 FP1445C y FP1435 asegúrese de que el ...

Page 8: ...u on utilise l appareil près d un enfant ou que ce dernier s en sert Débrancher l appareil avant de le nettoyer d y enlever ou ajouter un accessoire et lorsqu on ne s en sert pas Éviter de toucher aux pièces en mouvement Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé par terre ou qui est endommagé Retourner le produit au ce...

Page 9: ...a surface de travail ni qu il pend de façon qu on puisse trébucher dessus par inadvertance Manipuler le cordon avec soin afin d en prolonger la durée éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l appareil NOTE Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut en confier la réparation au fabricant à son agent de service autorisé ou une perso...

Page 10: ...e haut lorsqu on prépare des légumes en feuille ou tout autre légume Les ergots du disque devraient être vers le haut dans ce cas Pour traiter directement dans le récipient fourni installer la tige du disque sur l axe d entraînement dans le récipient puis saisir le moyeu du disque éminceur déchiqueteur avec le type de découpage voulu vers le haut et l enfoncer sur la tige du disque 3 Placer l ento...

Page 11: ...ueter tout autre aliment placer l ergot court vers le haut Installer les doigts de retenue des aliments avec dans l entonnoir pour empêcher les aliments de basculer et obtenir des tranches uniformes En cas de blocage ne jamais rien insérer dans l entonnoir pour tenter de débloquer l aliment Mettre l appareil hors tension et le débrancher puis dévisser le couvercle ou l entonnoir afin de nettoyer l...

Page 12: ...he product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the...

Page 13: ...cts Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite 24 23 Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta gara...

Page 14: ...ized Service Center Electrodomésticos S A Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá Tel 507 236 5404 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 782 6175 Republica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominica Tel 80...

Page 15: ...800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Marylan...

Reviews: