background image

12

11

Preparación de carne

• Cuando utilice la cuchilla de picar para procesar carne, corte la carne en trozos 

de 25,4 mm (1 pulg).  No se debe procesar porciones de carne mayores 
de 300 g (10,5 oz) a la vez en el recipiente.

Tamaño de los alimentos, preparación e introducción

• Cuando se usan diferentes alimentos para una misma receta, se recomienda

procesar los ingredientes secos primero y los húmedos después. Esto reduce la
cantidad de veces que se debe de lavar y secar el recipiente.

• Uno puede utilizar el disco en combinación con la cuchilla de picar. 

Simplemente coloque la cuchilla adentro del recipiente y presione el disco de
rebanar/desmenuzar con el lado deseado (rebanar o desmenuzar) hacia abajo
deslizándolo sobre el vástago de la cuchilla. El uso simultáneo de estas dos piezas
elimina el tener que cortar de antemano los alimentos en cubos; perfecto para
desmenuzar y picar queso tipo Parmesano cuando uno desea una textura más fina.

Obstrucción en el conducto lateral de flujo continuo (Modelos FP1445, FP1445C,
FP1435)

A veces los alimentos rebanados o desmenuzados pueden obstruir el conducto lateral.
A fin de que esto no suceda, por favor siga los siguientes consejos:
• Retire por completo el dispositivo de bloqueo cuando utilice el conducto lateral 

de flujo continuo. Es normal que cierta cantidad de alimentos caiga adentro del
recipiente del procesador.

• Utilice un recipiente grande de servir para recoger los alimentos que salpican del

conducto y gírelo a medida se va llenando a fin de prevenir que los alimentos se
acumulen adentro del conducto.

• Asegúrese de emplear el lado correcto del disco de descarga. Para los vegetales 

de hoja (lechuga, repollo, etc.), el costado con la guía alta debe permanecer hacia
arriba. Invierta el disco para rebanar y desmenuzar otros alimentos.

• Enganche los dedos provistos adentro del conducto para guiar los alimentos 

y asegurar rebanadas iguales.

• En el caso de que el conducto se obstruya, no introduzca nada para tratar de

destrabarlo. Apague y desconecte el aparato y después desenganche la
tapa/conducto o conducto para destrabar los alimentos. 

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.

Nota:

No trate de afilar los bordes cortantes de las cuchillas ni de los discos; estos

vienen afilados de fábrica y se dañan si uno trata de afilarlos en casa.

LIMPIEZA

1. Antes de limpiar, asegúrese de que el aparato esté apagada y que el cable esté

desconectado.

2. Para facilitar la limpieza, cuando sea posible, enjuague las piezas del aparato

inmediatamente después de procesar los alimentos.

3. Limpie la base y el inferior con un paño humedecido y séquelos bien. Uno

puede eliminar las manchas persistentes, frotando un paño humedecido con un
limpiador suave, no abrasivo. No sumerja la base en ningún líquido.

3. Coloque la tapa/conducto de alimentos sobre el recipiente de manera que la guía

permanezca para abajo, orientada hacia la base. Gire la tapa/conducto para
adentro hacia la posición de cierre (LOCK) hasta producir un clic y encajar 
en su lugar.

4. En el caso de los modelos FP1445, FP1445C y FP1435 asegúrese de que el

dispositivo de bloqueo de alimentos esté en su lugar.

5. Enchufe el cable a una toma de corriente.
6. Vierta los alimentos en el conducto y coloque el empujador sobre los alimentos.
7. Ajuste el aparato a la velocidad alta o baja y aplique presión ligera pero firme

sobre el empujador.  Presione PULSE para el control de pulsación.

Nota:

Permita que el procesador realice su función. El aplicar demasiada presión no

acelera el funcionamiento del aparato.
8. Después de procesar los alimentos, presione el botón  de apagado (OFF) o suelte 

el control de pulsación. Permita que el disco se detenga por completo. Gire la tapa
hacia UNLOCK para retirarla.

9. Retire con cuidado el disco de rebanar/desmenuzar y el disco de descarga, si lo ha

utilizado. Retire el vástago y quite el seguro de cierre, girando el recipiente en
dirección contraria a la base para alzar y quitar el recipiente. 

USO DE LA CUCHILLA DE PICAR 

1. Coloque el recipiente en la guía central de la base con el asa hacia la izquierda.

Gire el recipiente sobre la base hasta caer en su lugar. Presione el recipiente para
adentro hacia la base y asegúrese de que los seguros de cierre enganchen bien (A).

2. Sujete la cuchilla por el vástago y deslice sobre la guía central (B). 
3. Coloque la tapa/conducto de alimentos sobre el recipiente de manera que la guía

permanezca para abajo, orientada hacia la base.  Gire la tapa/conducto para
adentro hacia la posición de cierre (LOCK) hasta producir un clic y encajar en su
lugar. 

4. Enchufe el cable a una toma de corriente.
5. Coloque los alimentos en el recipiente.
6. Presione HI, LO o PULSE. Cuando use el control de pulsación, presione de 

2-3 segundos. Verifique los resultados y repita hasta lograr la consistencia deseada.
Resulta mejor realizar varias operaciones cortas en vez de una prolongada a menos
que uno esté mezclando ingredientes que requieran ser procesados por más
tiempo.

7. Después de procesar los alimentos, presione el botón de apagado (OFF) o suelte el

botón de pulsación. Permita que la cuchilla se detenga por completo. Gire la tapa
hacia la posición UNLOCK para retirarla.

8. Sujete la cuchilla por el vástago y retírela. Desenganche el recipiente girándolo en

dirección contraria a la base para poder alzarlo. Vacíe los alimentos procesados.

CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS
Líquidos

• Uno puede procesar los líquidos calientes (no hirviendo) y los alimentos calientes

en el recipiente.

• Asegúrese de procesar los líquidos en pocas cantidades; de 3 tazas o menos a la

vez. Las cantidades mayores se podrían derramar.

FP1445Pub1000001798  3/3/05  11:53 AM  Page 12

Summary of Contents for FP1335

Page 1: ... 0245 Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION Quick N Easy Plus Quick N Easy Food Processors Procesador de alimento Robots culinaires FP1445Pub1000001798 3 3 05 11 53 AM Page 1 ...

Page 2: ...erating appliance Never feed food into chute by hand Always use food pusher Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism Do not use appliance for other than intended use IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet ...

Page 3: ...This lets you check processed results and control the fineness Important For your protection this unit has an Interlock system The processor won t operate unless container is properly locked onto base see illustration on the base The tab on cover must be correctly locked into the slot on base Be sure cover is turned fully into slot toward LOCK until you hear it click into place Do not attempt to o...

Page 4: ...can eliminate having to pre cut foods into cubes perfect when shredding and chopping cheese such as parmesan to get a finer grated result Clogging in the continuous flow side chute Models FP1445 FP1445C FP1435 Occasionally sliced or shredded food may clog in the side chute Follow these tips to avoid clogging Be sure the stopper is removed entirely when using continuous flow side chute It is normal...

Page 5: ...bidamente antes de utilizar el aparato Nunca introduzca los alimentos adentro del conducto con la mano Utilice el empujador de alimentos No trate de alterar el mecanismo de entrecierre de la tapa Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contac...

Page 6: ...que no esté en uso Botón de Pulsación PULSE Uno debe de presionar y sostener este botón para hacer funcionar el aparto Para interrumpir simplemente suelte el botón El control de pulsación se recomienda para las funciones cortas tales como el picar nueces carne cruda o vegetales Uno puede supervisar y controlar mejor la textura de los alimentos Importante Como medida de protección este aparato cuen...

Page 7: ...año humedecido con un limpiador suave no abrasivo No sumerja la base en ningún líquido 3 Coloque la tapa conducto de alimentos sobre el recipiente de manera que la guía permanezca para abajo orientada hacia la base Gire la tapa conducto para adentro hacia la posición de cierre LOCK hasta producir un clic y encajar en su lugar 4 En el caso de los modelos FP1445 FP1445C y FP1435 asegúrese de que el ...

Page 8: ...u on utilise l appareil près d un enfant ou que ce dernier s en sert Débrancher l appareil avant de le nettoyer d y enlever ou ajouter un accessoire et lorsqu on ne s en sert pas Éviter de toucher aux pièces en mouvement Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé par terre ou qui est endommagé Retourner le produit au ce...

Page 9: ...a surface de travail ni qu il pend de façon qu on puisse trébucher dessus par inadvertance Manipuler le cordon avec soin afin d en prolonger la durée éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l appareil NOTE Lorsque le cordon d alimentation est endommagé il faut en confier la réparation au fabricant à son agent de service autorisé ou une perso...

Page 10: ...e haut lorsqu on prépare des légumes en feuille ou tout autre légume Les ergots du disque devraient être vers le haut dans ce cas Pour traiter directement dans le récipient fourni installer la tige du disque sur l axe d entraînement dans le récipient puis saisir le moyeu du disque éminceur déchiqueteur avec le type de découpage voulu vers le haut et l enfoncer sur la tige du disque 3 Placer l ento...

Page 11: ...ueter tout autre aliment placer l ergot court vers le haut Installer les doigts de retenue des aliments avec dans l entonnoir pour empêcher les aliments de basculer et obtenir des tranches uniformes En cas de blocage ne jamais rien insérer dans l entonnoir pour tenter de débloquer l aliment Mettre l appareil hors tension et le débrancher puis dévisser le couvercle ou l entonnoir afin de nettoyer l...

Page 12: ...he product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the...

Page 13: ...cts Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite 24 23 Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta gara...

Page 14: ...ized Service Center Electrodomésticos S A Boulevard El Dorado al lado del Parque de las Mercedes Panamá Panamá Tel 507 236 5404 Perú AV REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima Peru Tel 2 22 44 14 Fax 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 782 6175 Republica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominica Tel 80...

Page 15: ...800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Marylan...

Reviews: