background image

16

15

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.
• Antes del primer uso, desempaque el producto y retire el material de embalaje.

Maneje con cuidado la cuchilla de picar y los discos de rebanar/desmenuzar.

• Lave todas las piezas con excepción de la base.

Importante:

Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable

eléctrico. 

Nota:

No trate de picar hielo en este procesador de alimentos; de lo contrario puede

dañar el recipiente y hacer que la cuchilla pierda el filo.  Este aparato no es capaz de
cremar, de batir las claras de huevo a punto de nieve, de moler café ni especias con
alto contenido de aceite, ni de rebanar huevos cocidos, dulces de malvavisco, ni
quesos suaves.

CONTROLES
Botón de encendido (ON —

Cuando uno presiona este botón, el aparato funciona

continuamente hasta que uno presiona  el botón de apagado (OFF). 

Botón de apagado (OFF) —

El aparato debe de permanecer en la posición OFF

siempre que no esté en uso.

Botón de pulsación (PULSE) —

Uno debe de presionar y sostener este botón para

hacer funcionar el aparto. Para interrumpir, simplemente suelte el botón. El control de
pulsación se recomienda para las funciones cortas tales como, el picar nueces, carne
cruda, o vegetales. Uno puede supervisar y controlar mejor la textura de los
alimentos. 

Importante:

Como medida de protección, este aparato cuenta con un mecanismo de

entrecierre. El procesador no funciona a menos que el recipiente esté seguro en la
base. Asegúrese de ajustar bien el recipiente a la base antes de enganchar el
conducto/tapa. La guía en la tapa debe de estar colocada debidamente en la ranura
del recipiente. Asegúrese de girar la tapa completamente en la ranura hacia la
posición hasta escuchar un clic. Por favor no trate de utilizar el aparato sin antes
haber colocado el recipiente y la tapa debidamente.  Antes de utilizar el procesador,
asegúrese de colocarlo sobre una superficie plana, seca y limpia.

PARA REBANAR O DESMENUZAR

Los discos de rebanar/desmenuzar, tanto el disco corriente como el extra fino 
(Modelo F1560) pueden ser utilizados para rebanar o desmenuzar dependiendo de la

consistencia deseada.
1. Coloque el recipiente sobre la guía central de la base con el

asa hacia la izquierda. Gire el recipiente sobre la base hacia
la izquierda hasta encajar (el asa coincide con el botón ON)
(A).

2. Coloque el vástago del disco en la guía central del recipiente,

luego sujete el disco de rebanar/desmenuzar por el eje y
empuje para abajo sobre el vástago del disco.

Para rebanar: La cuchilla de rebanar permanece en relieve (B).
Para desmenuzar: Los agujeros de desmenuzar permanecen en

relieve (C).

A

C

B

3. Coloque la tapa/conducto en el recipiente, con el conducto

orientado hacia la izquierda del asa. Gire la tapa/conducto
Gire la tapa/conducto hacia la izquierda hasta producir un
clic y CERRAR. La flecha de la tapa permanece alineada con
la flecha del conducto/tapa (D).

4. Enchufe el cable a una toma de corriente. Utilice la guía de alimentos como

referencia en la preparación de los alimentos rebanados o desmenuzados.

5. Vierta los alimentos en el conducto y coloque el empujador sobre los alimentos.   
6. Presione firmemente el botón ON , aplique presión ligera pero firme sobre el

empujador de alimentos.

7. Después de procesar los alimentos, presione el botón de apagado (OFF). Permita

que el disco se detenga por completo. Gire la tapa hacia UNLOCK para retirarla.

Nota:

Permita que el procesador funcione al ritmo normal. El aplicar demasiada

presión no acelera el funcionamiento del aparato.
8. Hale con cuidado el disco de rebanar/desmenuzar del vástago, retire el vástago,

quite el seguro de cierre, girando el recipiente hacia la izquierda. Levante y retire
el recipiente.

USO DE LA CUCHILLA DE PICAR (E)

1. Coloque el recipiente en la guía central de la base, con el asa

hacia la izquierda. Gire el recipiente sobre la base hasta caer
en su lugar. Gire el recipiente hacia la izquierda hasta quedar
cerrado (el asa coincide con el botón ON) (A).

2. Sujete la cuchilla por el vástago central y deslice sobre la guía

central (F).

3. Vierta los alimentos en el recipiente.
4. Coloque la tapa/conducto en el recipiente, con el conducto

orientado hacia la izquierda del asa. Gire la tapa/conducto
hacia la izquierda hasta producir un clic y CERRAR (D).

5. Enchufe el cable a una toma de corriente.
6. Presione ON o PULSE. Cuando use el control de pulsación,

presione de 2-3 segundos. Verifique los resultados y repita
hasta lograr la consistencia deseada. Resulta mejor realizar
varias operaciones cortas en vez de una prolongada a menos
que uno esté mezclando ingredientes que requieran ser
procesados por más tiempo.

7. Después de procesar los alimentos, presione el botón de apagado (OFF) o suelte el

botón de pulsación. Permita que la cuchilla se detenga por completo. Gire la tapa
hacia la posición UNLOCK para retirarla.

8. Sujete la cuchilla por el vástago y retírela. Desenganche el recipiente girándolo en

dirección contraria a la base para poder alzarlo. Vacíe los alimentos procesados.

Nota:

Uno puede vaciar el recipiente sin necesidad de retirar la cuchilla de picar.

Coloque un dedo por debajo a través de la apertura central, a fin de sujetar la cuchilla
en su lugar. Invierta el recipiente o utilice una espátula para retirar los alimentos. 

D

F

E

FP1510Pub1000001406  4/13/05  11:37 AM  Page 16

Summary of Contents for FP1510

Page 1: ...LEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION PowerPro II Food Processors Procesadores de alimentos Robots culinaires USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com FP1510Pub1000001406 4 13 05 11 37 AM Page 1 ...

Page 2: ...be used only when the food processor is not running Blades are sharp Handle carefully To reduce the risk of injury never place cutting blade or discs on base without first putting bowl properly in place Be certain cover is securely locked in place before operating appliance Never feed food into chute by hand Always use food pusher Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism Do not use a...

Page 3: ...otection this unit has an Interlock system The processor won t operate unless container is properly locked onto base Be sure to to attach the container to the base before attaching the food chute cover The tab on cover must be correctly locked into the slot on container Be sure cover is turned fully into slot until you hear it click into place Do not attempt to operate unit without container and c...

Page 4: ...h blade to make pie crust Use the chopping blade for pie pastry see recipes Bread Making Tips for the Dough Blade 1 For best results use ingredients at room temperature and be sure the butter is soft 2 Check the date on the yeast package to be sure it hasn t expired Measure flour accurately by spooning it into a measuring cup designed for dry ingredients Level it off with the straight side of a kn...

Page 5: ...1 2 54 cm GRATED cubes Add to container and pulse to coarse chop process continuously to finely grate PARSLEY HERBS Up to 2 cups Add to dry clean container CHOPPED 500 ml and pulse to desired fineness Process other fresh herbs in same manner PEPPER GREEN Up to 1 pepper Cut into 1 2 54 cm pieces RED YELLOW Add to container and pulse to CHOPPED chop PIE DOUGH Up to 2 9 23 cm Follow food processor re...

Page 6: ...lack Decker Food Processor PASTRY CRUST 1 cup 240 ml unsifted all purpose flour 1 2 teaspoon 2 5 ml salt 1 4 cup 60 ml shortening 2 tablespoons 30 ml cold butter or margarine cut into small pieces 2 to 4 tablespoons 30 60 ml ice water 1 Position chopping blade in container of processor Add flour salt shortening and butter Pulse 3 or 4 times for about 3 to 4 seconds each until mixture is crumbly 2 ...

Page 7: ...and sounds hollow when tapped Remove from pan and cool on wire rack Yield 1 loaf Note This recipe should not be doubled in the food processor Cuando se usan aparatos eléctricos se debe de tomar ciertas precauciones incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico no coloque la base el cable ni el enchufe en agua ni en ningú...

Page 8: ... a cabo únicamente por personal de servicio autorizado NOTA Si el cordón de alimentación es dañado éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo 1 Empujador de alimentos Pieza Nº MP12 3 102 2 Conducto de alimentos tapa Pieza Nº MP12 2 600 3 Disco de rebanar desmenuzar Pieza Nº MP12 2 500 4 Vástago del disco Pieza Nº 210204 100 5...

Page 9: ... Para desmenuzar Los agujeros de desmenuzar permanecen en relieve C A C B 3 Coloque la tapa conducto en el recipiente con el conducto orientado hacia la izquierda del asa Gire la tapa conducto Gire la tapa conducto hacia la izquierda hasta producir un clic y CERRAR La flecha de la tapa permanece alineada con la flecha del conducto tapa D 4 Enchufe el cable a una toma de corriente Utilice la guía d...

Page 10: ...imo Agregue las nueces y las frutas encima de los ingredientes secos para no sobre procesarlas Aplique pulsaciones cortas hasta mezclar bien No triture demasiado Preparación de carne Cuando utilice la cuchilla de picar para procesar carne corte la carne en trozos de 2 54 cm 1 pulg No se debe procesar porciones de carne mayores de 230g 1 2 lb a la vez en el recipiente Ingredientes secos Cuando se u...

Page 11: ...inos cortar un máximo de 500 ml 2 tazas en pedazos de 2 54 cm 1 pulg ALIMENTO CANTIDAD OBSERVACIONES QUESO PARMESANO Hasta 375 ml Permitir que el queso alcance ROMANO 1 1 2 tazas una temperatura ambiental y RALLADO agregar al recipiente en trozos de 2 54 cm 1 pulg Procesar continuamente a la textura deseada PEREJIL HIERBAS Hasta 500 ml Agregar al recipiente limpio PICADO 2 tazas y seco y pulsar a ...

Page 12: ...S Apilar los champiñones de lado para rebanarlos a lo largo NUECES Para picar las nueces en pedazos gruesos llenar el conducto de nueces y utilizar el disco de rebanar 22 21 ALIMENTO OBSERVACIONES CEBOLLAS Cuartear y llenar el conducto colocando las cebollas verticalmente para lograr porciones gruesas DURAZNOS y PERAS Cuartear o cortar por mitad y quitar el tallo Colocar verticalmente en el conduc...

Page 13: ...peratura ambiental por una hora 5 Con el puño golpee la masa para reducir el tamaño Para la pizza de costra delgada divida la masa en dos porciones Estire la masa sobre una tabla ligeramente enharinada hasta formar un círculo de 30 cm 12 pulgadas Pase la masa a un molde de hornear pizza o a una piedra de hornear y espolvoree con harina de maíz Levante las orillas a fin de formar una costra alreded...

Page 14: ...outeau et les disques sont très tranchants il faut donc les manipuler avec précaution Pour éviter les risques de blessures toujours bien ajuster le bol avant d installer le couteau ou le disque sur le socle S assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre l appareil en marche Ne jamais alimenter l entonnoir à la main Toujours se servir du poussoir Ne pas tenter de rendre le ...

Page 15: ...ne sert pas Commande à impulsion PULSE Il faut enfoncer la touche PULSE et la maintenir enfoncée pour que le robot fonctionne dans ce mode Lorsqu on relâche la touche l appareil s arrête Utiliser cette commande pour les préparations de courte durée comme pour hacher des noix ainsi que de la viande ou des légumes crus Cette commande permet à l utilisateur de vérifier les résultats et de contrôler l...

Page 16: ...ent pour l enlever Vider le récipient Note On peut vider le récipient sans retirer le couteau au préalable Passer un D F E 30 29 doigt dans l ouverture du fond et retenir le couteau en place Renverser alors le récipient ou utiliser une spatule pour le vider LAME PÉTRISSEUSE Modèles FP1560 FP1550 G IMPORTANT Suivre les consignes de la rubrique relative à l utilisation du couteau pour installer et r...

Page 17: ...s ou les disques 32 31 GUIDE DE HACHAGE ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS PURÉE POUR Jusqu à Déposer un maximum de 1000 ml BÉBÉS 1 000 ml 4 4 t de légumes cuits ou de viande dans le récipient avec 60 ml 1 4 tasse de liquide par tasse de solides traiter continuellement jusqu à l obtention de la consistance voulue CHAPELURE Jusqu à Couper des tranches de pain frais 5 tranches ou sec en morceaux de de pa...

Page 18: ...po Traiter à impulsion pour hacher SUCRÉES EN PURÉE finement puis traiter continuellement pour réduire en purée FRAISES 473 ml 2 t Équeuter les fraises et diviser EN PURÉE les grosses en deux Les déposer dans le récipient et traiter à impulsion pour les hacher Les traiter continuellement pour les réduire en purée 34 33 ALIMENT QUANTITÉ OBSERVATIONS TOMATES 4 moyennes Couper les tomates en quatre H...

Page 19: ... exerçant une légère pression POIVRONS Couper en deux et évider ROUGE VERT Couper les gros poivrons en quatre JAUNE ou en bandes selon les résultats voulus Exercer une pression moyenne pour trancher PEPPERONI Couper en morceaux de 8 cm 3 po Retirer l enveloppe non comestible Trancher deux morceaux à la fois en exerçant une pression ferme POMMES DE Peler au goût et couper en TERRE morceaux pouvant ...

Page 20: ... le couteau dans le récipient du robot Ajouter la farine le sel le shortening et le beurre Traiter à impulsion 3 ou 4 fois pendant environ 3 à 4 secondes à chaque fois jusqu à ce que le mélange soit granuleux 2 Lorsque le robot fonctionne arroser de suffisamment d eau pour que le mélange se détache de la paroi du bol et qu il forme une boule lâche 3 Donner doucement la forme d une boule à la pâte ...

Page 21: ...des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0245 NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service ...

Page 22: ...r el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo Argentina Servicio Técnico Central Service New S R L Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires Argentina Tel 54 11 4546 1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 160...

Page 23: ...00 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Bla...

Reviews: