background image

14

Ne pointez jamais l’outil sur vous-
même ou sur d’autres personnes 
dans la zone de travail. 

De graves

blessures, voire la mort peuvent survenir
si l’outil est activé. (Fig. 3)

N’utilisez jamais d’oxygène ou 
d’autres gaz en bouteille.

Une explosion

risque de se produire. N’utilisez jamais 
de gaz combustible ou tout autre type 
de gaz réactif comme source d’énergie
pour cet outil : une explosion et de 
graves blessures corporelles risquent de
se produire. (Fig. 4)

Portez un dispositif de protection des
oreilles

pour vous protéger contre une

perte auditive. Le dispositif de protection
des oreilles doit être conforme aux 
normes ANSI S3.19. (Fig. 5)

Utilisez de l’air comprimé propre, 

sec,

contrôlé à 4,8 à 8,3 bar (70 à 120 psi).
(Fig. 6)

Ne branchez pas l’outil

à une pression

pouvant dépasser 13,7 bar (200 psi).

Tous les composants de conduited’air
(tuyaux, connecteurs, filtres,
régulateurs, etc.) 

doivent être classés 

par valeur nominale pour obtenir une
pression de fonctionnement maximale 
d’au moins 10,3 bar (150 psi) ou 150 % 
de la pression maximale du système,
selon la plus élevée des deux.

Branchez l’outil au tuyau d’alimentation
d’air

avec un accouplement qui élimine

automatiquement toute la pression de
l’outil lorsque l’accouplement est
débranché. (Fig. 7)

Débranchez l’outil du tuyau
d’alimentation d’air

avant d’effectuer

l’entretien de l’outil ou de résoudre un
problème de blocage d’attache, de laisser
la zone de travail, de déplacer l’outil dans
un autre endroit ou de donner l’outil à une
autre personne. (Fig. 7)

N’utilisez jamais un outil

qui laisse

échapper de l’air, a des pièces
manquantes ou endommagées ou qui a
besoin d’être réparé. Assurez-vous que
toutes les vis et tous les bouchons sont
bien serrés. (Fig. 8)

N’utilisez jamais l’outil si le dispositif
de sécurité, le déclencheur ou les
ressorts

ne fonctionnent pas, sont

manquants ou endommagés. Ne modifiez
pas ou n’enlevez pas le dispositif de
sécurité, le déclencheur ou les ressorts.
Faites des inspections quotidiennes pour
vous assurer qu’il y a libre mouvement du
déclencheur et du mécanisme de sécurité.
(Fig. 8)

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 8

Fig. 7

630882-00,FSBN125 NAILER  5/5/05  12:16 PM  Page 14

Summary of Contents for FSBN125 FireStorm

Page 1: ... le e e er r r r BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1 800 544 6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK DECKER PRODUCT CALL 1 800 544 6986 INMOSTCASES ABLACK DECKERREPRESENTATIVECANRESOLVEYOURPROBLEMOVER THEPHONE IFYOUHAVEASUGGESTIONORCOMMENT GIVEUSACALL YOURFEEDBACKIS VITALTO BLACK DECKER Cat FSBN125 Form 630882 00 MAY 05 Copyright 2005 Black Decker Printed in ...

Page 2: ...k of personal injury Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for which tools and equipment are designed Black Decker strongly recommends that this product NOT be modified and or used for any application other than for which it was designed SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS Read and understand...

Page 3: ...ted for a maximum working pressure of at least 150 PSI 10 3 BAR or 150 of the maximum system pressure which ever is greater Connect tool to air supply hose with a coupling that automatically removes all pressure from the tool when the coupling is disconnected Fig 7 Disconnect tool from air supply hose before doing tool maintenance clearing a jammed fastener leaving work area moving tool to another...

Page 4: ...ig 10 Always assume the tool contains fasteners No horseplay Respect the tool as a working implement Fig 11 Operator and bystanders should wear hard hats to safeguard against possible injuries Fig 12 Do not load fasteners with trigger or safety depressed to prevent unintentional firing of a fastener Fig 13 Remove finger from trigger when not driving fasteners Never carry tool with finger on trigge...

Page 5: ...e use of scaffoldings stairs ladders and the like Do not use for specific tasks such as closing boxes or crates or fitting transportation safety systems on vehicles and wagons Fig 17 Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Make sure hose is free of obstructions or snags Entangled or snarled hoses can cause loss of balance o...

Page 6: ...k areas Fasteners driven into live electrical wires plumbing or other types of obstructions can result in injury Fig 21 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury WARNING Use of this pro...

Page 7: ... a daily basis The tool is equipped with a 1 4 male quick connector The tool must always be connected to the air supply with a coupling such that all pressure is removed from the tool when the coupling is disconnected PREPARING THE TOOL Keep tool pointed in a safe direction when loading nails Never load nails with the contact trip or trigger activated 1 After reading and understanding this entire ...

Page 8: ...is driven This single sequential actuation method provides the most accurate fastener placement Disconnect tool from air supply before performing maintenance clearing a jammed fastener leaving work area moving tool to another location or handing the tool to another person Clean and inspect tool daily Carefully check for proper operation of trigger and safety mechanism Do Not use the tool unless bo...

Page 9: ...sistently perform the job at hand Air pressure in excess of that required can cause premature wear and or damage to the tool Fig 29 Fig 30 A A RUBBER NOSE CUSHION A rubber nose cushion A Fig 30 is provided to reduce marring of the work surface The rubber cushion can be removed and stored inside the magazine B Fig 31 when it is not required Disconnect tool from air supply before removing or re inst...

Page 10: ...fety mechanism to assure system is complete and functional no loose or missing parts no binding or sticking parts Keep all screws tight Loose screws can cause personal injury or damage tool If tool is used without an in line oiler place five or six drops of air tool oil into the tool s air inlet on a daily basis IMPORTANT To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment ...

Page 11: ...d be hazardous SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations throughout North America All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest...

Page 12: ...his warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial use Free Warning Label Replacement If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 544 6986 for a free replacemen...

Page 13: ...ntretien ou une modification inappropriés des outils ou de l équipement pourraient résulter en de graves blessures ou en des dommages à la propriété Certaines applications sont conçues pour des outils et de l équipement spécifiques Black Decker recommande fortement NE PAS modifier ce produit ou de NE PAS l utiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu AVERTISSEMENT LIG...

Page 14: ...d au moins 10 3 bar 150 psi ou 150 de la pression maximale du système selon la plus élevée des deux Branchez l outil au tuyau d alimentation d air avec un accouplement qui élimine automatiquement toute la pression de l outil lorsque l accouplement est débranché Fig 7 Débranchez l outil du tuyau d alimentation d air avant d effectuer l entretien de l outil ou de résoudre un problème de blocage d at...

Page 15: ...quis que l outil contient des attaches Pas de bousculades Traitez l outil comme un outil de travail Fig 11 L opérateur et les personnes avoisinantes doivent porter un casque de protection pour se protéger contre des blessures possibles Fig 12 Ne chargez pas les attaches en enfonçant le déclencheur ou le mécanisme de sécurité pour empêcher qu une attache soit tirée par inadvertance Fig 13 Enlevez v...

Page 16: ... MODE D ACTIVATION ne les utilisez pas sur des échafaudages ou des échelles ou pour des tâches pour lesquelles un changement d emplacement implique l utilisation d échafaudages d escaliers d échelles et autres Ne les utilisez pas pour des tâches spécifiques comme la fermeture de boîtes ou de caisses ou pour mettre les systèmes de sécurité de transport sur des véhicules ou des remorques Fig 17 Éloi...

Page 17: ...ui ci Fig 20 N insérez pas les clous n importe où dans les murs les planchers et autres zones de travail Les attaches insérées dans des lignes sous tension de la plomberie ou autres types d obstructions peuvent causer des blessures Fig 21 Soyez vigilant faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas un outil lorsque vous ...

Page 18: ...es d huile pour outil pneumatique dans l admission d air de l outil L outil est équipé d un raccord rapide mâle 1 4 po L outil doit toujours être branché à l alimentation d air avec un accouplement pour que toute la pression soit enlevée de l outil lorsque l accouplement est débranché PRÉPARATION DE L OUTIL Dirigez l outil dans une direction sûre lorsque vous chargez les clous Ne chargez jamais le...

Page 19: ...ace de travail lorsque le clou est envoyé Cette méthode d activation séquentielle unique fournit la mise en place de l organe d assemblage la plus précise Débranchez l outil de l alimentation d air avant d effectuer l entretien de dégager une attache bloquée de laisser la zone de travail de déplacer l outil dans un autre endroit ou de donner l outil à une autre personne Nettoyez et inspectez l out...

Page 20: ...ession d air en surplus de celle requise peut causer une usure prématurée ou des dommages à l outil COUSSIN DE NEZ EN CAOUTCHOUC Un coussin de nez en caoutchouc A Fig 30 est fourni pour réduire le tachage de la surface de travail Il est possible d enlever le coussin en caoutchouc et de le garder dans le chargeur B Fig 31 lorsqu il n est pas utilisé Débranchez l outil de l alimentation d air avant ...

Page 21: ...rer que le système est complet et fonctionnel aucune pièce desserrée ou manquante aucune pièce coincée ou collée Serrez toutes les vis Les vis desserrées risquent de causer des blessures personnelles ou des dommages à l outil Si l outil est utilisé sans une burette à huile en ligne placez chaque jour cinq ou six gouttes d huile pour outil pneumatique dans l admission d air de l outil IMPORTANT Pou...

Page 22: ...et de bonne dimension Remplacez par des attaches intactes Serrez les vis Nettoyez le chargeur Réparation B D pour l entretien de l organe moteur Communiquez avec le service d entretien Black Decker PROBLÈMES Vis desserrées Joints toriques ou joints d étanchéité usés ou endommagés Alimentation d air inadéquate Graissage inadéquat Joints toriques ou joints d étanchéité usés ou endommagés Vis desserr...

Page 23: ...deux façons suivantes La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté à la condition que le magasin soit un détaillant participant Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d échange du détaillant habituellement entre 30 et 90 jours après l achat Une preuve d achat peut être requise Vérifiez auprès du détaillant pour connaître s...

Page 24: ... mantenimiento o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad Las herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos Black Decker recomienda enfáticamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquel para el que fue diseñado NORMAS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Lea y comprenda las eti...

Page 25: ...una presión máxima de trabajo de al menos 10 3 BAR 150 PSI o 150 de la presión máxima del sistema la que resulte mayor Conecte la herramienta a la manguera de suministro de aire con un acople que retire automáticamente toda la presión de la herramienta cuando se desconecta el acople Fig 7 Desconecte la herramienta de la manguera de suministro de aire antes de realizarle mantenimiento a la herramie...

Page 26: ...al suministro de aire Fig 10 Siempre dé por sentado que la herramienta contiene elementos de fijación No juegue Respete la herramienta como un elemento de trabajo Fig 11 El operador y las personas que estén cerca deben utilizar cascos para protegerse de posibles lesiones Fig 12 No cargue elementos de fijación con el disparador o el seguro oprimidos para evitar disparar un elemento de fijación invo...

Page 27: ...s bordes del trabajo El trabajo puede rajarse dejando que el elemento de fijación vuele libre o rebote provocando lesiones personales Fig 16 PARA LAS HERRAMIENTAS QUE SE USAN EN MODO ACCCIONAMIENTO POR CONTACTO No las utilice sobre andamios o escaleras o para tareas en las que el cambio de ubicación involucre el uso de andamios escalones escaleras y elementos similares No las utilice para tareas e...

Page 28: ...s o muy blandos Asegúrese de que la presión del compresor está fijada para que los clavos sean colocados en el material y no para que los clavos lo traspasen completamente Fig 20 No clave clavos a ciegas en paredes pisos u otras áreas de trabajo Los elementos de fijación clavados en cables eléctricos con corriente cañerías de agua u otros tipos de obstrucciones pueden provocar lesiones Fig 21 Perm...

Page 29: ...erramienta está equipada con un conector rápido macho de 0 63 cm 1 4 La herramienta siempre debe estar conectada al suministro de aire mediante un acople que permita que salga toda la presión de la herramienta cuando se desconecta el acople PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA Mantenga la herramienta apuntando hacia una dirección segura mientras carga los clavos Nunca cargue clavos con el interruptor de ...

Page 30: ... secuencial simple brinda la ubicación más exacta del elemento de fijación Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar tareas de mantenimiento retirar un elemento de fijación atascado abandonar el área de trabajo transportar la herramienta a otra ubicación o entregarle la herramienta a otra persona Limpie e inspeccione la herramienta diariamente Controle cuidadosamente la co...

Page 31: ... trabajo en curso La presión de aire que exceda la requerida puede provocar desgaste prematuro o daños a la herramienta Fig 29 Fig 30 A A PROTECTOR DE GOMA DE LA BOCA Se provee un protector de goma para la boca A Fig 30 para reducir daños a la superficie de trabajo El protector de goma se puede retirar y guardar dentro del cargador B Fig 31 cuando no se lo necesita Desconecte la herramienta del su...

Page 32: ...stá completo y en buenas condiciones de funcionamiento sin piezas flojas ni faltantes sin piezas que se traben o se atasquen Mantenga ajustados todos los tornillos Los tornillos flojos pueden provocar lesiones personales o daños a la herramienta Si la herramienta se utiliza sin un engrasador en línea coloque cinco o seis gotas de aceite para herramienta neumática en la entrada de aire de la herram...

Page 33: ... dañados Tornillos flojos Juntas tóricas O rings o amortiguador gastados o dañados Elementos de fijación incorrectos Elementos de fijación dañados Tornillos del cargador o de la boca flojos El depósito está sucio El impulsor está gastado o dañado Ajustar tornillos Servicio de reparaciones de B D Verificar el suministro de aire adecuado Colocar 5 o 6 gotas de aceite en la entrada de aire Servicio d...

Page 34: ... es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió siempre y cuando se trate de un comercio participante Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo estable...

Page 35: ... POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 55 5326 7100 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercan...

Page 36: ...36 630882 00 FSBN125 NAILER 5 5 05 12 17 PM Page 36 ...

Page 37: ...37 630882 00 FSBN125 NAILER 5 5 05 12 17 PM Page 37 ...

Page 38: ...38 630882 00 FSBN125 NAILER 5 5 05 12 17 PM Page 38 ...

Page 39: ...39 630882 00 FSBN125 NAILER 5 5 05 12 17 PM Page 39 ...

Page 40: ...40 630882 00 FSBN125 NAILER 5 5 05 12 17 PM Page 40 ...

Reviews: