Size: 21.75" x 17"
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
❑
Read all instructions.
❑
To protect against risk of electric shock, do
not immerse base, cord or plug, in water or
other liquid.
❑
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
❑
Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before
cleaning.
❑
Avoid contacting moving parts.
❑
Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance
malfunctions, has been dropped, or damaged
in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service center for
examination, repair, or electrical or
mechanical adjustment. Or, call the
appropriate toll-free number listed on the
cover of this manual.
❑
The use of attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause fire,
electric shock or injury.
❑
Do not use outdoors.
❑
Do not let cord hang over edge of table
or counter.
❑
The Blade is sharp. Handle carefully.
❑
Keep hands and utensils away from the cutting
blade while chopping food to reduce the risk
of severe injury to persons or damage to the
food chopper. A scraper may be used but only
when the food chopper is not running.
❑
To reduce the risk of injury, never place
cutting Blade on Base without first putting
Bowl properly in place.
❑
Be certain Lid is locked securely in place
before operating appliance.
❑
Do not attempt to defeat the Lid interlock
mechanism.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre
se debe respetar ciertas medidas de seguridad
incluyendo las siguientes:
❑
Por favor lea todas las instrucciones.
❑
A fin de protegerse contra el riesgo de un
choque eléctrico, no sumerja la base, el
cable, o el enchufe, en agua ni en ningún
otro liquido.
❑
Todo aparato eléctrico utilizado en la
presencia de menores de edad o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
❑
Desconecte el aparato de la toma de
corriente cuando no esté en uso, antes de
limpiarlo y antes de instalar o retirar los
accesorios.
❑
Evite el contacto con las piezas en
movimiento.
❑
No se puede utilizar ningún aparato
eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de
funcionamiento, que se haya caído al suelo
o que esté dañado. Por favor devuelva el
aparato al centro de servicio autorizado más
cercano para toda revisión, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico necesario. O se
puede llamar gratis al número apropiado que
aparece en la cubierta de este manual.
❑
El uso de accesorios no recomendados ni a
la venta por el fabricante presenta el riesgo
de incendio, choque eléctrico o de lesiones
personales.
❑
El aparato no se puede utilizar a la
intemperie.
❑
No permita que el cable cuelgue del borde
de la mesa o del mostrador.
❑
La cuchilla tiene filo y se debe manejar con
prudencia.
❑
Mientras uno pica los alimentos, las manos y
los utensilios se deben mantener alejados de
la cuchilla a fin de reducir el riesgo de
lesiones graves a las personas o de ocasionar
daño al aparato. Se puede utilizar utensilios
de raspar solamente cuando el aparato está
apagado.
❑
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca
instale la cuchilla sobre la base sin antes
haber colocado el recipiente en su lugar
correctamente.
❑
Asegúrese que la tapa esté bien cerrada
antes de hacer funcioner el aparato.
❑
No trate de alterar el mecanismo de cierre.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
❑
Lire toutes les directives.
❑
Pour protéger contre les risques de secousse
électrique, ne pas plonger le socle, le
cordon ou la fiche dans l’eau ou dans un
autre liquide.
❑
Il est nécessaire de surveiller de près
l'utilisation de cet appareil par ou à
proximité d'enfants.
❑
Débrancher de la prise quand on n’utilise
pas l’appareil, avant de monter ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer.
❑
Éviter d’entrer en contact avec des pièces
en mouvement.
❑
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou
le cordon sont abîmés, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé
ou qui est endommagé. Confier l’examen, la
réparation ainsi que le réglage électrique ou
mécanique de l’appareil au personnel du
centre de service autorisé de la région. Ou
composer le numéro sans frais approprié
indiqué sur la couverture du présent guide.
❑
L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de l’appareil
peut causer un sinistre, une secousse
électrique ou des blessures.
❑
Ne pas utiliser à l’extérieur.
❑
Ne pas laisser pendre le cordon de la table
ou du comptoir
❑
La lame est aiguisée. Manier avec soin.
❑
Éloigner mains et ustensiles de la lame
quand on hache des aliments pour réduire
le risque de blessures sérieuses ou de
dommages au hachoir. On peut utiliser une
raclette mais seulement quand le hachoir
est arrêté.
❑
Pour réduire le risque de blessure, ne jamais
placer la Lame sur le Socle avant d’avoir
d’abord mis le Bol en place correctement.
❑
S’assurer que le Couvercle est verrouillé en
place avant d’utiliser l’appareil.
❑
Ne pas essayer de contourner ce
mécanisme de verrouillage du couvercle.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning :
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of
fire or electric shock,
do not attempt to remove the outer cover.
There are no user-serviceable parts inside. Repair should be
done onlyby authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an
authorized service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un
choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida
de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia:
Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A
fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico,
por favor no trate de remover la cubierta exterior
. Este
producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamentepor personal
de servicio autorizado.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el
centro de servicio autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 V seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses
électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond
dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il
faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement :
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire
les risques d’incendie ou de secousses électriques,
ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut
pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulementau personnel des centres de service autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou,
en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
2005/11-30-69E/S/F
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book.
Do not
return the
product to the place of purchase.
Do not
mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s
liability will not exceed the purchase price of the product
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call
our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto
a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture.
Ne pas
retourner le produit où il a
été acheté.
Ne pas
poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota:
Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002847-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
70 W 120 V
50/60 Hz
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation,
Towson,
Maryland, É.-U.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604 / 533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo
junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.
Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499 / (55) 1106-1400
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo,
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y
donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
One-Touch Chopper
Picador con función de pulso
Hachoir à Impulsion
Models
Modelos
Modèles
❑
HC21K
❑
HC306