background image

Size: 21.75" x 17"

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety

precautions should always be followed,

including the following:

Read all instructions.

To protect against risk of electric shock, do

not immerse base, cord or plug, in water or

other liquid.

Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

Unplug from outlet when not in use, before

putting on or taking off parts, and before

cleaning. 

Avoid contacting moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged

cord or plug or after the appliance

malfunctions, has been dropped, or damaged

in any manner. Return the appliance to the

nearest authorized service center for

examination, repair, or electrical or

mechanical adjustment. Or, call the

appropriate toll-free number listed on the

cover of this manual.

The use of attachments not recommended by

the appliance manufacturer may cause fire,

electric shock or injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table 

or counter.

The Blade is sharp.  Handle carefully.

Keep hands and utensils away from the cutting

blade while chopping food to reduce the risk

of severe injury to persons or damage to the

food chopper. A scraper may be used but only

when the food chopper is not running.

To reduce the risk of injury, never place

cutting Blade on Base without first putting

Bowl properly in place.

Be certain Lid is locked securely in place

before operating appliance.

Do not attempt to defeat the Lid interlock

mechanism.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre

se debe respetar ciertas medidas de seguridad

incluyendo las siguientes: 

Por favor lea todas las instrucciones.

A fin de protegerse contra el riesgo de un

choque eléctrico, no sumerja la base, el

cable, o el enchufe, en agua ni en ningún

otro liquido. 

Todo aparato eléctrico utilizado en la

presencia de menores de edad o por ellos

mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de

corriente cuando no esté en uso, antes de

limpiarlo y antes de instalar o retirar los

accesorios.

Evite el contacto con las piezas en

movimiento.  

No se puede utilizar ningún aparato

eléctrico que tenga el cable o el enchufe

averiado, que presente un problema de

funcionamiento, que se haya caído al suelo

o que esté dañado. Por favor devuelva el

aparato al centro de servicio autorizado más

cercano para toda revisión, reparación o

ajuste eléctrico o mecánico necesario. O se

puede llamar gratis al número apropiado que

aparece en la cubierta de este manual.

El uso de accesorios no recomendados ni a

la venta por el fabricante presenta el riesgo

de incendio, choque eléctrico o de lesiones

personales.

El aparato no se puede utilizar a la

intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde

de la mesa o del mostrador. 

La cuchilla tiene filo y se debe manejar con

prudencia.

Mientras uno pica los alimentos, las manos y

los utensilios se deben mantener alejados de

la cuchilla a fin de reducir el riesgo de

lesiones graves a las personas o de ocasionar

daño al aparato. Se puede utilizar utensilios

de raspar solamente cuando el aparato está

apagado.

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca

instale la cuchilla sobre la base sin antes

haber colocado el recipiente en su lugar

correctamente.

Asegúrese que la tapa esté bien cerrada

antes de hacer funcioner el aparato.

No trate de alterar el mecanismo de cierre.

IMPORTANTES MISES EN GARDE 

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut

toujours respecter certaines règles de sécurité

fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Pour protéger contre les risques de secousse

électrique, ne pas plonger le socle, le

cordon ou la fiche dans l’eau ou dans un

autre liquide.

Il est nécessaire de surveiller de près

l'utilisation de cet appareil par ou à

proximité d'enfants.

Débrancher de la prise quand on n’utilise

pas l’appareil, avant de monter ou d’enlever

des pièces et avant de nettoyer. 

Éviter d’entrer en contact avec des pièces

en mouvement.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou

le cordon sont abîmés, qui présente un

problème de fonctionnement, qui est tombé

ou qui est endommagé. Confier l’examen, la

réparation ainsi que le réglage électrique ou

mécanique de l’appareil au personnel du

centre de service autorisé de la région. Ou

composer le numéro sans frais approprié

indiqué sur la couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non

recommandés par le fabricant de l’appareil

peut causer un sinistre, une secousse

électrique ou des blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon de la table

ou du comptoir

La lame est aiguisée. Manier avec soin.

Éloigner mains et ustensiles de la lame

quand on hache des aliments pour réduire

le risque de blessures sérieuses ou de

dommages au hachoir. On peut utiliser une

raclette mais seulement quand le hachoir

est arrêté.

Pour réduire le risque de blessure, ne jamais

placer la Lame sur le Socle avant d’avoir

d’abord mis le Bol en place correctement.

S’assurer que le Couvercle est verrouillé en

place avant d’utiliser l’appareil.

Ne pas essayer de contourner ce

mécanisme de verrouillage du couvercle.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is

intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does

not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning :

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of

fire or electric shock, 

do not attempt to remove the outer cover.

There are no user-serviceable parts inside. Repair should be

done onlyby authorized service personnel.

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an

authorized service center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un

choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra en la

toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida

de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A

fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior

. Este

producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamentepor personal

de servicio autorizado.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el

centro de servicio autorizado. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses

électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond

dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il

faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : 

L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire

les risques d’incendie ou de secousses électriques, 

ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.

L’utilisateur ne peut

pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulementau personnel des centres de service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou,

en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

2005/11-30-69E/S/F

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. 

Do not

return the

product to the place of purchase. 

Do not

mail the product back to the

manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty 
(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s

liability will not exceed the purchase price of the product

For how long?

• One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either

new or factory refurbished

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call

our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of 

the unit

• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some

states do not allow the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other

rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto
a un centro de servicio autorizado. 

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda
el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las

normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del

producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. 

Ne pas

retourner le produit où il a

été acheté. 

Ne pas 

poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre

de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.

Garantie limitée de un an 
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité

de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

• Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer

sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement 

du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états

ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración 

Applica de México, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto 
por 2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió 
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra
original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación
que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le

acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas

no autorizadas por Applica de México,  S. de R. L. de C.V.

Nota:

Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y

accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.

Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 1000002847-RV00

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

Importado por: 

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902

Los Pirules, Tlalnepantla,

Edo. Mex.

C.P. 54040

México

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 

70 W  120 V

50/60 Hz

is a trademark of The Black & Decker Corporation, 

Towson, Maryland, USA

Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société 

The Black & Decker Corporation,

Towson,

Maryland, É.-U.

Argentina

Servicio Técnico Central

Service New S.R.L.

Atención al Cliente

Ruiz Huidobro 3860 

Buenos Aires, Argentina

Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES

Avenida Ciudad de Quito #88-09

Bogotá, Colombia

Tel.: (57-1) 610-1604 / 533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

San Jose, Costa Rica

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Castelcorp

Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo 

junto Dicentro

Guayaquil, Ecuador

Tel.: (5934) 224-7878 / 224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av.

Lisboa, Edif. Lisboa Local #21

San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.

34 Calle 4-14 Zona 9 

Frente a Tecun

Guatemala City, Guatemala

Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras

Lady Lee

Centro Comercial Mega Plaza

Carretera a la Lima

San Pedro Sula, Honduras

Tel.: (504) 553-1612

México

Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro.

Mexico D.F.

Tel.: 01 (800) 714-2499 / (55) 1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic

Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur

Managua, Nicaragua

Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos,

S.A.

Boulevard El Dorado, al lado 

del Parque de las Mercedes

Panamá, Panamá

Tel.: (507) 236-5404

Perú

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535

Ofic 1303

San Isidro

Lima, Peru

Tel.: 2 22 44 14

Fax: 2 22 44 04 

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR  00920

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.

Av, Duarte #94

Santo Domingo, 

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited

33 Independence Square, Port of Spain

Trinidad, W.I.

Tel.: (868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002

Av. Casanova

Centro Comercial del Este Local 27

Caracas, Venezuela

Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y

donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:

Applica de México,  S. de R. L. de C.V.

Manuel Avila Camacho No. 2900-902,

Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, 

Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.

R. F. C.  AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D

Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800  714 2503

One-Touch Chopper
Picador con función de pulso
Hachoir à Impulsion

Models

Modelos
Modèles

HC21K

HC306

Reviews: