background image

•  La alimentación está conectada únicamente a la base.  Esto permite transportar 

el hervidor fácilmente hacia la mesa. (Recuerde utilizar un posafuentes debajo 

del hervidor cuando está caliente.)

•  No intente mantener el interruptor en la posición de encendido (I) cuando el 

agua haya hervido.

•  Utilice el hervidor para hervir agua para bebidas, sopas, cereal, fideos, arroz y 

pasta.

SoLUCIÓN dE PRoBLEMAS

PRoBLEMA

CAUSA PoSIBLE

SoLUCIÓN

El hervidor no calienta.

El hervidor no está 

conectado.  El hervidor 

no está correctamente 

colocado sobre la base.

Verifique que el aparato 

esté conectado a una 

toma de corriente que 

funcione, que el botón I/

O haya sido presionado 

y que el hervidor esté 

correctamente colocado 

sobre la base.

El hervidor hirvió en 

seco.

El hervidor se encendió 

accidentalmente sin 

agua.

Desconecte el hervidor 

y permita que se enfríe 

completamente antes de 

volver a llenarlo.

El hervidor calienta pero 

no hierve o funciona de 

forma intermitente.

Puede ser necesario 

quitarle el sarro al 

aparato.

Siga las indicaciones 

para quitarle el sarro al 

hervidor.

El interruptor de 

encendido (I) no queda 

encendido.

El hervidor está 

demasiado caliente.

Permita que el hervidor 

se enfríe por lo menos 

entre 5 y 10 minutos.  

Asegúrese de que haya 

agua suficiente en el 

hervidor.

PRotECCIÓN INtEGRAdA CoNtRA SARRo

Con el transcurso del tiempo, se forma sarro al calentar agua. Aunque es inocuo, 

el sarro puede resultar molesto.  El elemento calefactor oculto en el hervidor está 

diseñado para ayudar a reducir la acumulación de sarro.  El hervidor cuenta con 

un filtro de sarro en la parte inferior de la boquilla para servir que evita que se 

cuelen partículas dentro del líquido que se va a consumir.

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 

debe llevar a cabo por personal de servicio autorizado.
•  Antes de limpiarlo, asegúrese de que la base esté desconectada y de que el 

hervidor se haya enfriado completamente. Deseche el agua que quede en el 

hervidor y que no se vaya a usar.

•  Retire el filtro de sarro para limpiarlo. Lave el filtro con agua caliente y 

jabonosa o en el soporte de utensilios de la máquina lavaplatos.

•  Lave el interior del hervidor con agua jabonosa y enjuáguelo. NUNCA 

SUMERJA EL HERVIDOR EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO ni lo 

coloque en la máquina lavaplatos.

•  Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño húmedo o esponja y 

séquelos. Es posible que el elemento calefactor oculto en la parte inferior del 

interior quede descolorido. Esto no afecta al rendimiento. No use jabones, 

limpiadores ni almohadillas abrasivos.

•  Con el transcurso del tiempo, es posible que el hervidor caliente pero que no 

hierva, dependiendo del uso que se le da y de la dureza del agua de su zona. 

Cuando esto ocurre, es necesario quitar el sarro.  Utilice un desoxidante o 

limpiador de sarro y siga las instrucciones del fabricante.

ALMACENAMIENto dEL CABLE 

Guarde el cable debajo de la base enrollándolo sobre las 

guías

 (H)

.

H

14

13

Summary of Contents for JKC920

Page 1: ...uilloire électrique de 1 7 l en acier inoxydable Models Modelos Modèles JKC920 JKC920C USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www prodprotect com applica Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto por Internet en Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Solamente para r...

Page 2: ...PLUG This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equippe...

Page 3: ... the kettle FILLING THE KETTLE Press latch and lift cover of kettle C Fill with desired amount of cold tap water from 3 to 7 cups Be sure water does not come above the bottom of the pour spout to prevent boiling water from spilling onto the counter Note Do not operate the kettle without water Do not overfill the kettle keep water level below the pour spout Do not open the cover while water is heat...

Page 4: ...urely before pressing the I O ON OFF switch Always unplug the kettle before filling Never use less than the minimum amount of water 3 cups Note the MIN line on the kettle Never use more than the maximum amount of water 7 cups Note the MAX line on the kettle The power supply is connected only to the power base This allows for easy movement of the kettle to the table Remember to use a trivet or hot ...

Page 5: ...sumerja el cable los enchufes ni la base en agua ni otro líquido Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por niños o cerca de ellos Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo Déjelo enfriar antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo No opere ningún electrodoméstico que tenga el cabl...

Page 6: ...s o de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable desmontable o de extensión 1 El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El c...

Page 7: ...de modo que el elemento de la parte inferior quede encajado y sujeto sobre la base E 5 Oriente el hervidor de modo que la boquilla apunte en dirección opuesta a las paredes los gabinetes y a usted 6 Conecte el hervidor a una toma de corriente estándar La luz que está en la base del hervidor debajo del mango se enciende F 7 Presione el interruptor de encendido y apagado de modo que quede en la posi...

Page 8: ...o puede resultar molesto El elemento calefactor oculto en el hervidor está diseñado para ayudar a reducir la acumulación de sarro El hervidor cuenta con un filtro de sarro en la parte inferior de la boquilla para servir que evita que se cuelen partículas dentro del líquido que se va a consumir Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe l...

Page 9: ...pour lesquelles il a été conçu Des brûlures peuvent de produire si le couvercle de la carafe est retiré pendant les cycles d infusion 16 15 FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité le produit comporte une fiche mise à la terre qui n entre que dans une prise à trois trous Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de se...

Page 10: ...ne prise de courant standard Amener le liquide à pleine ébullition puis vider la bouilloire Remplir la bouilloire avec au moins 1 42 l 6 tasses d eau froide du robinet Amener l eau à pleine ébullition puis vider la bouilloire Recommencer La bouilloire est maintenant prête à utiliser Remarque La bouilloire ne fonctionne que si l interrupteur marche arrêt O I est en position de marche I La bouilloir...

Page 11: ...ue le couvercle de la bouilloire est bien fermé avant d appuyer sur l interrupteur marche arrêt O I Toujours débrancher la bouilloire avant de la remplir Ne jamais utiliser une quantité d eau inférieure à la quantité minimale requise 830 ml 3 tasses Noter que le niveau d eau minimal MIN est indiqué par une ligne sur la bouilloire 1 7L MAX 1 5L 1 0L 0 7L MIN G F E Ne jamais dépasser la quantité max...

Page 12: ... JAMAIS IMMERGER LA BOUILLOIRE DANS L EAU OU D AUTRES LIQUIDES et ne pas la mettre au lave vaisselle Essuyer l extérieur de la bouilloire et la base à l aide d un linge ou d une éponge humide et sécher L élément chauffant dissimulé au fond de la bouilloire peut se décolorer ce qui ne diminuera pas son rendement Ne pas utiliser de savons ou de produits abrasifs ni de tampons à récurer Au fil du tem...

Page 13: ...do you get service Save your receipt as proof of date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Pr...

Page 14: ...podría no aplicar a usted Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra BESOIN D AIDE Pour communiquer avec les services d entretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page cou...

Page 15: ...Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U R12008 3 12 35E S F 1500 W 120 V 60 Hz CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Printed on recycled paper Impreso en papel...

Reviews: