18
19
•
El intento de arranque del motor en excesivo puede dañar el motor de arranque de un vehículo. Si
el motor no arranca después del número de intentos recomendados, deje los procedimientos de
arranque y busque otros problemas que pueden necesitar ser corregidos.
•
No utilice este puente auxiliar de arranque en una moto de agua. No fue diseñado para prácticas
marinas.
INSTRUCCIoNES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
CARGADoRES DE BATERÍA
ADVERtENCIA, pELIGRO DE EStALLIDO:
No utilice la unidad para cargar las baterías secas que se
usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías pueden estallar y provocar lesiones a
las personas y daños a la propiedad. Use la unidad para cargar/refuerzo solamente de una batería de
PLOMO-ÁCIDO. No está diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no
sea para arrancar un motor.
ADVERtENCIA: pARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
•
Si el fusible del enchufe accesorio del vehículo se quema (abierto) al conectar este cargador de
batería, no utilice este cargador de batería con este enchufe del vehículo:No substituya el fusible
repetidamente.
•
No substituya el fusible del enchufe accesorio del vehículo por uno de un grado más alto del
amperaje.
•
Nunca intente remendar el fusible con la hoja o el alambre de lata.
•
Cualquiera de estas acciones puede causar daños eléctricos graves y / o un incendio.
pRECAUCIÓN: pARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA pROpIEDAD:
•
Este cargador no está diseñado para uso con todas las marcas, fabricación o modelo de motor.
Utilice solamente con los sistemas de 12 voltios.
•
No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
pRImEROS AUXILIOS
•
pIEL:
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente con agua,
luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.
•
OJOS:
Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente
durante 15 minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato.
•
Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.
conSERvE EStAS inStRuccionES
ADVERtENCIA: pARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier
equipo que tenga la intención de utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones
en estos productos y en el motor.
INTRoDUCCIÓN
Gracias por elegir el
Black & Decker puente auxiliar de arranque de 375 amperios con
cargador de batería y maintenemiento automático.
Lea esta guía cuidadosamente antes
de usar la unidad para asegurarse el rendimiento óptimo de ésta y evitar daños a la unidad o a los
artículos con los cuales la está usando.
CARACTERÍSTICAS
tOmACORRIENtE pARA
ACCESORIOS DE 12 V
DE CC (BAJO CUBIERtA
pROtECtORA)
INtERRUptOR
DE ENCENDIDO
DE LA LUZ ZONAL
INDICADORES DE
EStADO DE LA
BAtERíA DEL LED
BOtÓN DEL NIVEL
DE ENERGíA DE
BAtERíA
INDICADOR DE
pOLARIDAD
REVERSA
INtERRUptOR DE
ENCENDIDO DEL
pUENtE AUXILIAR DE
ARRANqUE
LUZ ZONAL DEL
DOS LEDS
ENCHUFE DE ENtRADA DE
CA INCORpORADO pARA EL
CARGADOR DE BAtERíA
INDICADOR LED DE
CARGA
tOmACORRIENtE
DE CONECtOR
DOBLE BARRIL
DEL CARGADOR /
mANtENEDOR DE
BAtERíA (conecta con
los anillos terminales,
las abrazaderas o el
enchufe de adaptador
del vehículo)
pOSItIVO (+) pINZA
ROJA DEL
pUENtE AUXILIAR
DE ARRANqUE
NEGAtIVO (–) pINZA
NEGRO DEL
pUENtE AUXILIAR
DE ARRANqUE
mANIJA DEL
pLEGAmIENtO
pEStAÑA DEL
pOSItIVO (+)
pINZA ROJA
pEStAÑA DEL
NEGAtIVO (–) pINZA
NEGRO DEL
pUENtE AUXILIAR DE
ARRANqUE
CARGADOR DE CA
DE 120 VOLtIOS
INCORpORADO DEL
pUENtE AUXILIAR DE
ARRANqUE
J752BCB_ManualENSP_061213.indd 18-19
6/12/2013 3:01:12 PM