background image

17

• Reemplace las piezas gastadas o defectuosas inmediatamente, comuníquese con el Departamento de Servicio al

Cliente, llamando a la línea gratuita 1-800-544-6986.

USO DEL PUERTO DE CARGA USB

1.Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO del puerto de carga USB para encender el ppositivo eléctrico USB

en uno de los puertos de energía USB y utilícelo normalmente.

Notas:

Los puertos de carga USB de esta unidad NO admiten comunicación de datos. Sólo proporcionan un
máximo de energía de 5 voltios de CC/500 mA a un dispositivo eléctrico USB externo.
Asegúrese de que el botón de ENCENDIDO/APAGADO esté en la posición de APAGADO cuando se recargue
o almacene la unidad.
Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta unidad.

LUZ ZONAL DEL LED

La luz zonal se controla mediante el interruptor de la luz zonal ubicado en el panel frontal de la unidad. Asegúrese
de que la lámpara esté apagada (OFF) cuando se recarga o se almacena la unidad. 

INFLADOR PORTÁTIL

El inflador incorporado de CC de 12 voltios es el inflador de última generación para los neumáticos de todos los
vehículos, remolques y artículos inflables para recreación. Se proveen tres medidas diferentes de picos. Cada pico
se engancha en el extremo del conector de la válvula estándar para neumáticos ubicado en el extremo libre de la
manguera del inflador. Los picos del inflador se almacenan dentro del portilla del almacenaje en la tapa de la
unidad. La manguera del inflador con su accesorio para neumáticos se almacena en un canal ubicado entre los
canales para cables del puente en la parte inferior de la unidad. El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
está ubicado en el frente de la unidad principal. El inflador puede funcionar lo suficiente para llenar hasta 3
neumáticos de medida promedio antes de tener que recargar la batería.
El inflador se puede utilizar quitando la manguera de aire del receptáculo de almacenamiento, y de ser necesario,
colocando un pico apropiado a la manguera de aire. El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) ubicado en el
frente de la unidad controla la energía del inflador y la luz del medidor. Consulte la página 13 de la sección
"Controles e indicadores" para conocer las ubicaciones de la manguera del inflador y el receptáculo para
almacenar los picos. Vuelva a colocar la manguera en el compartimiento de almacenamiento después del uso.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTALLIDO

• El inflador puede inflar hasta 120 libras por pulgada cuadrada (psi) de presión. Para evitar excederse en el

inflado, siga cuidadosamente las instrucciones de los artículos a inflar. Nunca exceda las presiones
recomendadas. Los artículos que estallan pueden provocar lesiones graves.

• Controle siempre la presión con el manómetro (medidor de presión).
• Nunca deje el inflador sin supervisión mientras se está usando.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD

No opere el inflador en forma continua durante un período prolongado (aproximadamente 10 minutos, según la
temperatura ambiente), ya que se puede sobrecalentar. En este caso, el inflador se apagará automáticamente.
Apague inmediatamente el interruptor de encendido del inflador. Vuelva a encenderlo después de que se haya
enfriado, en aproximadamente 10 minutos.

Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de válvulas

1.Coloque el conector (mandril) en el vástago de la válvula.
2. Asegúrese de que el conector esté metido en el vástago de la válvula tanto como sea posible antes de cerrar

el cerrojo de botón.

3.Asegúrese de que el cerrojo esté firme.
4.ENCIENDA el interruptor de energía del inflador.
5.Controle la presión con el manómetro (medidor de presión).
6. Cuando se alcance la presión deseada, abra el cerrojo de botón y retire el conector del vástago de la válvula.
7.APAGUE el interruptor de energía del inflador.
8.Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.
9.Almacene la manguera del inflador y el accesorio para neumáticos en el compartimiento de almacenamiento.

Cómo inflar otros artículos inflables sin vástago de válvula

El inflado de otros artículos requiere el uso de uno de los adaptadores (picos).

1.Seleccione el pico apropiado, ubicado dentro de la tapa posterior.
2. Inserte el adaptador apropiado (por ejemplo, aguja) en el conector (mandril) y cierre el cerrojo de botón.
3. Los artículos pequeños como las pelotas de voleibol, fútbol, etc. se inflan muy rápidamente.
4.Inserte el adaptador (por ejemplo, aguja) en el artículo para inflar a la presión adecuada.
5.Encienda el interruptor de energía del inflador (ON) e infle a la presión deseada o hasta llenar.
6.Retire el adaptador.
7.Apague el interruptor de energía del inflador (OFF).
8.Recargue la unidad antes de almacenarla.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Reemplazo de la batería

Se recomienda que la unidad esté vuelta a un negro y a un centro de servicio de Decker. Entre en contacto con el
servicio de cliente, gratis, en 1-800-544-6986 para localizar el centro de servicio cerca a usted.

16

cumple es posible que la vida útil de la batería se reduzca drásticamente. Para verificar el estado de carga de la 
batería en cualquier momento, oprima el botón del nivel de carga de la batería.
Cuando la batería está demasiado descargada y el LED verde está encendido cuando el cargador está enchufado, 
esto indica que la batería está en una etapa de alta impedancia. 
En este caso, recargue la unidad y déjela cargando durante un período de 24 a 48 horas antes de utilizar la unidad. 

Nota:

Esta unidad se entrega parcialmente cargada, usted debe cargarla completamente antes de usarla por

primera vez. La carga inicial de CA debe ser de 24 horas.

Carga/recarga con el cargador de CA de 120 voltios y un cable prolongador estándar para uso
doméstico (no incluido)

1.Levante la cubierta del adaptador de CA ubicado en el frente de la unidad y conecte un cable prolongador a la

unidad. Enchufe el otro extremo del cable al tomacorriente de pared estándar de CA de 120 voltios.

2. Cargue hasta un rojo, dos luces o flash amarillas y un verdes de indicadores de estado de la batería del LED.
3.Una vez que esté completamente cargada, desconecte el cable prolongador. 

Nota:

La unidad no se puede sobrecargar si se utiliza el método de CA. 

PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE

El puente auxiliar de arranque está equipado con un interruptor de encendido apagado (ON/OFF). Una vez que las
conexiones están hechas correctamente, encienda el interruptor para arrancar el vehículo mediante puente.

1.Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios (radio, aire acondicionado, luces, cargadores de

teléfono celular conectados, etc.). Ubique el vehículo en "estacionar" y coloque el freno de emergencia. 

2.Asegúrese de que el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque esté apagado (OFF).
3.Retire las pinzas del puente de sus respectivas lengüetas. Conecte primero la pinza roja, luego la pinza negra. 

4.Procedimiento para arrancar mediante puente un SISTEMA CON NEGATIVO A TIERRA (el terminal de la

batería está conectado al bastidor) (LO MÁS COMÚN).

4a.Conecte la pinza roja del positivo (+) al terminal del positivo de la batería del vehículo.
4b.Conecte la pinza negra del negativo (-) al bastidor o a un componente metálico no móvil y sólido, o una

parte de la carrocería. Nunca fije la pinza directamente al terminal del negativo de la batería o a una pieza
móvil. Refiera al manual del dueño del automóvil.

5.Procedimiento para arrancar SISTEMAS CON POSITIVO A TIERRA.

Nota:

En el caso poco habitual de que el vehículo que se debe arrancar tenga un sistema de positivo a tierra (el terminal
positivo de la batería está conectado al bastidor), reemplace los pasos 4a y 4b anteriores con los pasos 5a y 5b,
luego continúe con el paso 6.

5a.Conecte la pinza negra del negativo (-) al terminal del negativo de la batería del vehículo.
5b.Conecte la pinza roja del positivo (+) al bastidor del vehículo o a un componente metálico no móvil y

sólido, o una parte de la carrocería. Nunca fije la pinza directamente al terminal del positivo de la batería o a
una pieza móvil. Refiera al manual del dueño del automóvil.

6.Cuando las pinzas estén correctamente conectadas, encienda el interruptor de encendido del puente auxiliar de

arranque.

7.Encienda la ignición y acelere el motor en etapas de 5 a 6 segundos hasta que arranque.
8.Coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque en la posición de apagado (OFF) nuevamente.
9.Desconecte la pinza del negativo (-) del motor o bastidor primero y luego desconecte la pinza del positivo (+)

de la batería.

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL.

PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDADE

• Si las conexiones a los terminales POSITIVO y NEGATIVO son incorrectas, el indicador de polaridad invertida se

encenderá (de color rojo) y la unidad emitirá un sonido. Desconecte las pinzas y vuelva a conectarlas a la batería
con la polaridad correcta.

• Si no es posible arrancar el vehículo, apague la ignición, coloque el interruptor de encendido del puente auxiliar

de arranque en la posición de apagado (OFF), desconecte los conductores del puente auxiliar de arranque y
comuníquese con un técnico calificado para investigar por qué no arrancó el motor.

• Vuelva a cargar la unidad completamente después de cada uso.

ADVERTENCIAS

• Antes de comenzar a arrancar mediante puente, debe apagar el interruptor de encendido del puente auxiliar.
• Este sistema está diseñado para utilizarse EXCLUSIVAMENTE en vehículos con sistemas de batería de 12 voltios

de CC.

• Nunca toque entre sí las pinzas roja y negra de la batería: esto puede provocar chispas peligrosas, arco eléctrico

o explosión.

• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería del

vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar mediante puente este tipo de vehículo, lea el manual del
vehículo para confirmar que se aconseja ayuda externa para arrancar.

• El exceso de revoluciones del motor puede dañar el mecanismo de arranque del vehículo. Si el motor no arranca

después de la cantidad recomendada de intentos, abandone el procedimiento de arranque mediante puente y
busque otros problemas que puedan ser solucionados.

• Después de cada uso, apague el interruptor de encendido del puente auxiliar de arranque.

90553958 JUS500IB REV ALTERNATIEV.qxp:JUS500IB ManualENSP 062408  12/18/09  12:21 PM  Page 16

Summary of Contents for JUS500IB

Page 1: ...DE GARANTIA Este producto cuenta con 1 año de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra esta incluye los gastos de...

Page 2: ...l result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which if not avoided may result in property damage R...

Page 3: ...in use Never touch battery clamps together This can cause dangerous sparks power arcing and or explosion When using this unit close to the vehicle s battery and engine stand the unit on a flat stable surface and be sure to keep all clamps cords clothing and body parts away from moving vehicle parts Never allow red and black clamps to touch each other or another common metal conductor this could ca...

Page 4: ... turn OFF the ignition turn OFF the Jump Starter Power Switch disconnect the jump start system s leads and contact a qualified technician to investigate why the engine did not start Recharge this unit fully after each use WARNINGS Jump Starter Power Switch should be off prior to jump starting This power system is to be used ONLY on vehicles with 12 volt DC battery systems Never touch red and black...

Page 5: ...nto connector chuck on all other inflatables 8 LED AREA LIGHT The area light is controlled by the Area Light Power Switch on the front panel of the unit Make sure the lamp is turned OFF when the unit is being recharged or stored PORTABLE INFLATOR The built in 12 volt DC inflator is the ultimate inflator for all vehicle tires trailer tires and recreational inflatables Three different sized nozzles ...

Page 6: ... MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS Los visitantes deben mantenerse a cierta distancia del área de trabajo GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR Cuando no los utilice los artefactos deben guardarse bajo techo en un lugar seco alto o bajo llave lejos del alcance de los niños NO FUERCE EL APARATO Funcionará mejor y con menos probabilidades de daños si se opera a la velocidad para la que fue...

Page 7: ... PROPIEDAD Cuando desconecte el adaptador de carga de CA de 120 V de la unidad tire el cable por el enchufe y no por el cable NUNCA INTENTE ARRANCAR MEDIANTE PUENTE NI CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA Para recargar esta unidad utilice solamente el adaptador de carga de CA que se suministra Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la batería del vehículo ...

Page 8: ... alta densidad que almacena y suministra energía comparable a un puente auxiliar de arranque común de tamaño normal Lea esta guía cuidadosamente antes de usar la unidad para asegurarse el rendimiento óptimo de ésta y evitar daños a la unidad o a los artículos con los cuales la está usando El puente auxiliar de arranque con inflador es un sistema de arranque portátil durable de tamaño compacto para...

Page 9: ...de la batería en cualquier momento oprima el botón del nivel de carga de la batería Cuando la batería está demasiado descargada y el LED verde está encendido cuando el cargador está enchufado esto indica que la batería está en una etapa de alta impedancia En este caso recargue la unidad y déjela cargando durante un período de 24 a 48 horas antes de utilizar la unidad Nota Esta unidad se entrega pa...

Page 10: ...o con flete pago a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio Le pueden solicitar comprobante de compra Encontrará una lista de los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black Decker bajo Herramientas eléctricas Tools Electric en las páginas amarillas de la guía telefónica y también en nuestro sitio Web www ...

Reviews: