background image

4 • ESPAÑOL

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,

comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro 

de Servicio Black & Decker más cercano a usted.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

 ¡Advertencia! Lea y comprenda todas las instrucciones.

El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones

enumeradas debajo puede provocar incendio o lesiones 

personales graves.

 ¡Advertencia! Al utilizar herramientas para jardín, 

siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad

básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga 

eléctrica y lesiones personales.

Pautas de Seguridad/Definiciones

Es importante que lea y comprenda este manual. La 

información que contiene se relaciona con la protección 

de su Seguridad y la Prevención de Problemas. Los 

símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer 

esta información.

 ¡Peligro! Indica una situación de peligro inminente que,

si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

 ¡Atención! Indica una situación de peligro potencial 

que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

 ¡Precaución! Indica una situación de peligro potencial

que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

 ¡Precaución! Utilizado sin el símbolo de alerta de 

seguridad indica una situación de peligro potencial que,  

si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

Advertencias de seguridad generales  

para esta herramienta. 

¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones 

de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias 

e instrucciones indicadas a continuación, podría 

producirse un incendio y/o lesión grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones 

para su posterior consulta. El término empleado en 

las advertencias indicadas a continuación se refiere a la 

herramienta alimentada por combustible.

1.  Seguridad del área de trabajo

a.  Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.  

 

El desorden o una iluminación deficiente en las áreas  

 

de trabajo pueden provocar accidentes.

b.  No utilice la herramienta en un entorno con  

 

peligro de explosión, en el que se encuentren   

 

combustibles líquidos, gases o material en polvo.  

 

Las herramientas producen chispas que pueden  

 

llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c.  Mantenga alejados a los niños y otras personas  

 

del área de trabajo al emplear la herramienta  

 eléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder  

 

el control sobre la herramienta.

d.  No mezcle el combustible en un espacio cerrado  

 

o cerca de llamas abiertas. Asegúrese de tener una  

 

ventilación adecuada para realizar esta labor.

e.   Nunca encienda o coloque el motor en marcha en  

 

un espacio o edificio encerrado. Los vapores del  

 

escape contienen monóxido de carbono peligroso.

f.  Nunca deje la máquina desatendida.

2.  Seguridad personal

a.  Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta

 

con prudencia. No utilice la herramienta si estuviese  

 

cansado, ni tampoco después  de haber consumido  

 

alcohol, drogas o medicamentos.  El no estar atento  

 

durante el uso de una herramienta puede provocarle  

 

serias lesiones.

b.  Utilice equipos de protección personal.

 

Lleve siempre protección ocular, respiratoria 

 

y auditiva. Los equipos de protección tales como 

 

una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad  

 

con suela antideslizante, casco o protectores 

 

auditivos, utilizados en condiciones adecuadas,  

 

contribuyen a reducir las lesiones personales.

c.  Sea precavido. Evite adoptar una posición que 

 

fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme  

 

sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo  

 momento. 

Ello le permitirá controlar mejor la  

 

herramienta eléctrica en caso de presentarse una  

 

situación inesperada.

d.  Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o  

 

joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes  

 

lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o  

 

cabello largo partes móviles.

e.  Siempre que sea posible utilizar unos equipos  

 

de aspiración o captación de polvo, asegúrese  

 

que éstos estén montados y que sean utilizados  

 correctamente. El empleo de equipos de recogida  

 

de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

f.  No use ningún aditamento con este cabezal sino  

 

aquellos recomendados por Black & Decker.  

 

De lo contrario, el operador o transeúntes pueden  

 

sufrir una lesión grave y la máquina se puede dañar.

g.  Nunca intente ajustar el motor con la unidad  

 

en marcha y amarrada alrededor del operador.  

 

Realice siempre los ajustes del motor con la unidad  

 

descansando sobre una superficie plana y despejada.

h.  No toque el área cercana al escape o el cilindro;  

 

estas partes se calientan a causa de su operación  

 normal.

Summary of Contents for LINEA PRO GST43

Page 1: ... a Gasolina Brush Cutter MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Cat N GST43 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 English 12 ...

Page 2: ... 8 6 Caja de Engranaje Gear Case M5 x 20 Tornillos Screws M6x25 Tornillos Screws M5 x 20 Tornillos Screws Base Bracket Manubrio Derecho Right Handle ASS Y Tapa Superior Upper Cap Base de Manubrio Brachet Manubrio Izquierdo Left Handle ASS Y Guarda Shield ...

Page 3: ...se Eje Axis Eje Axis Llave tipo L Locking Tool Retenedor A Holder A Retenedor A Holder A Agujero Hole Agujero Hole Hoja de Tres Puntas Tri Blade Retenedor B Holder B Arandela de Presión Lock in Washer Tuerca de Rosca Izquierda Left Handed Nut Pasador Pin 1 2 3 Llave tipo L Locking Tool ...

Page 4: ...roducen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta d No mezcle el combustible en un espacio cerrado o cerca de llamas abiertas Asegúrese de tener una ventilación adecuada para realizar esta labor e...

Page 5: ...rsonal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta 5 Etiquetas sobre la herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS BORDEADORAS A GASOLINA f f Siempre utilice protección para los ojos Utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momen...

Page 6: ...ijas libres de aceite y combustible f f Use siempre las manijas y la correa de hombro adecuados cuando corte f f No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque f f Mezcle y almacene siempre el combustible en un recipiente adecuadamente marcado y cuyo uso sea aprobado por los códigos y reglamentos locales para ese uso f f Nunca retire la tapa del tanque de combustible con el motor en marc...

Page 7: ...ciones y recomendaciones de almacenaje prolongado en este manual Advertencia Gasolinas alternativas con contenido Metanol o combustibles fuera de los requerimientos de Black Decker NO están aprobados para su uso en motores 2 tiempos Black Decker El uso de gasolinas alternativas pueden causar problemas de rendimiento perdida de poder sobre calentamiento congestión de vapor y reacciones involuntaria...

Page 8: ...otor no arranca con la manija 2 en posición ARRANQUE RUN luego de 5 intentos repita los pasos del 2 a 5 6 Acelerador Luego que el motor caliente presione gradualmente para incrementar las revoluciones a velocidad de operación Como encender el motor caliente Fig F G y H El procedimiento de partida es igual al de ENCENDIDO EN FRÍO a excepción de que NO SE PUEDE cerrar el estrangulador También recome...

Page 9: ...artículas entren en el carburador mientras remueve el filtro Cepille el sucio acumulado de toda la sección del filtro de aire 2 Remueva la tapa del filtro Cepille el sucio acumulado 3 Remueva el filtro y ligeramente líbrelo de elementos e impurezas Reemplace el filtro si esta visualmente dañado empapado en combustible muy sucio o deformado Lleve a un centro de servicio autorizado 4 El filtro puede...

Page 10: ...aración de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutil...

Page 11: ...inal del cable de bujía Ausencia de chispa Botón apagado Problema eléctrico Coloqueen I Encendido LLeve a un Centro de Servicio Black Decker autorizado Bujía Ausencia de chispa Abertura incorrecta Carbonizada Empapada en combustible Defectuosa Ajuste a 0 65mm 0 26 Limpie o reemplace Limpie o reemplace Reemplace bujía El motor enciende pero se apaga rápido o no acelera adecuadamente Filtor de Aire ...

Page 12: ... Never leeave the machine unattended 2 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Utilice equipos de protección personal Lleve siempre protección ocul...

Page 13: ... pants to protect your legs Wear protective hair covering to contain long hair f f Nylon line Keep face hands and feet clear of rotating nylon line at all times f f La cuerda giratoria realiza una función de corte Tenga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea f f Mantenga alejados a todos los trabajadores A una distancia segura especialmente a los niños f f Important warning...

Page 14: ...n or just after the rain as the ground may be slippery f f If you slip or fall to the ground or into a hole release the throttle lever immediately f f Wear no slip heavy duty work gloves to improve your grip on the brush cutter handle Gloves also reduce the transmission of machine vibration to your hands f f Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or rep...

Page 15: ...y tighten fuel tank cap and close fuel container after refueling f f Inspect for fuel leakage If fuel leakage is found do not start or operate unit leakage is repaired f f Move at least 3m 10ft from refueling location before starting the engine Fuel to oil mix 40 1 Ratio Fuel ration other than 40 1 may cause damage engine Ensure mixture is correct Mixing instructions 1 Fill an approved fuel contai...

Page 16: ...f f Run engine at full throttle f f Tap string head on ground to advance string String advances each time the head is tapped f f Several taps may be required until string strikes the cut off blade f f Resume trimming Note If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping it on the ground If so STOP THE ENGINE and manually advance the string Advancing the string m...

Page 17: ...er to make sure it is clean Replace filter if is necessary f f Make sure air filter elements are clean f f Install new properly gapped spark plug f f When there is serious trouble with the unit do not try to repair it yourself but have your Black decker Service Center or dealer do it for you ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local deal...

Page 18: ... dirty plugged Extended operationin dirty dusty locations Clean Engine does not crank N A N A Internal engine problem SeeyourBlack Decker Service Center Solamente para propósito de Argentina Importado por Black Decker Argentina S A Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km 32 0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina No de Importador 1146...

Reviews: