background image

ESPAÑOL • 9

 

Como usar el sistema de alimentación de nylon 

por bombeo

El sistema de alimentación de nylon puede ser controlado 

por medio de golpes ligeros al cabezal o carrete contra el 

pasto mientras el motor esta en marcha completa.

 

f

Coloque el motor en marcha máxima.

 

f

Golpe ligeramente el carrete contra el suelo para  

 

soltar nylon.

 

f

El nylon se soltara a medida que el carrete impacte  

 

en el suelo.

 

f

Puede que se requieran de varios golpes ligeros hasta  

 

que el nylon sea cortado por la cuchilla de corte  

 

instalada en la guarda.

 

f

Continúe su trabajo de corte

 

Nota: si el embobinado de nylon esta llegando a  

 

su fin, es posible que no pueda avanzar el nylon  

 

por medio de goles ligeros al carrete. En el caso,  

 

DETENGA EL MOTOR y manualmente hale el nylon  

 

hacia afuera.

Alimentación de nylon manual

Con el motor apagado oprima el retenedor y manualmente 

hale el nylon hacia afuera.

Cuchilla de corte en la guarda

Este producto viene equipado con una cuchilla de corte 

en la guarda protectora. Para mejores resultados, avance 

el nylon hasta que el mismo tenga una longitud capaz de 

tocar la cuchilla. Extienda el nylon cada vez que escuche 

el motor andando mas rápido en revolucione de lo normal 

o cuando su eficiencia disminuya. Esto lo ayudara a 

mantener un rendimiento optimo. 

 

CORTES CON LA HOJA DE TRES PUNTAS

La hoja de tres puntas se utiliza para cortar arbustos y 

malezas de hasta 3/4” de diámetro.

 ¡Advertencia! Use el arnés todo el tiempo. Ajuste el 

mismo de manera que la unidad cuelgue unas cuantas 

pulgadas del suelo. el cabezal y la guarda deben estar 

nivelados y el arnés debe estar ubicado a la derecha del 

operador.

 ¡Advertencia! No utilice la desmalezadora para cortar 

árboles.

MANTENIMIENTO

Filtro de aire

Residuos acumulados en el filtro de aire reducen la 

eficiencia del motor. Además, incrementan el consumo de 

gasolina y permite que articulas pasen al motor. Remueva 

y limpie  el filtro tantas veces como sea necesario para 

mantener buenas condiciones de el motor.

1.  Cierre la manija de el estrangulador (ARRANQUE 

). 

 

Esto evitara que partículas entren en el carburador  

 

mientras remueve el filtro. Cepille el sucio acumulado  

 

de toda la sección del filtro de aire.

2.  Remueva la tapa del filtro. Cepille el sucio acumulado.

3.  Remueva el filtro y ligeramente líbrelo de elementos  

 

e impurezas. Reemplace el filtro si esta visualmente  

 

dañado, empapado en combustible, muy sucio, o  

 

deformado. (Lleve a un centro de servicio autorizado).

4.  El filtro puede ser re-utilizado si:

 

a.  Entra perfectamente en la cavidad original.

 

b.  Si es instalado con su orientación original.

5.  Re-instale la tapa del filtro.

Ajuste del carburador

Nota: No ajuste el carburador a menos de que sea 

necesario. Si tiene problemas, lleve la unidad a un centro 

de servicio Black & Decker autorizado. Ajusto inapropiado 

puede malograr el motor y  anular la garantía.

Filtro de combustible

Revise el filtro de combustible de manera regular. NO 

permita que partículas o sucio entre en el tanque. Un filtro 

obstruido puede causar dificultades para encender el 

motor o anormalidades en su rendimiento.

 

f

El tanque de combustible esta equipado con un filtro.  

 

El mismo esta ubicado al final de la línea y puede ser  

 

extraído cuidadosamente con un alambre en forma  

 

de gancho. 

 

f

Cuando el filtro este sucio reemplace llevándolo a un  

 

centro de servicio Black & Decker autorizado.

 

f

Cuando el tanque de gasolina este sucio, puede  

 

limpiarlo enjuagando su interior con gasolina. 

Inspección de bujía

 ¡Importante! Este producto usa una bujía marca 

Champion modelo RCJ6Y con una abertura de 0.6 - 0.7mm 

(0.023”-0.028”). Use la misma bujía de reemplazo.

Reemplazo de la bujía

 

1.  Remueva la bujía y revise si hay danos, desgaste  

 

o curvaturas.

2.  Limpie el área y reemplace con una bujía nueva.  

 

No lave a presión.  

3.  Ajuste la abertura de la bujía doblando el electrodo  

 

a la medida indicada arriba.

4.  Apriete la bujía con un torque de 145-155 kgf• cm  

 

(25-135 in•lbf).

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Fallas tales como dificultad para encender el motor, 

funciones irregulares y fallas de rendimiento pueden ser 

prevenidas si se siguen cuidadosamente las instrucciones 

de el manual y los procedimientos de mantenimiento. En 

case de alguna falla de en el motor, revise lo siguiente:

 

f

Que el sistema de de combustiible este en buenas  

 

condiciones y el combustible este corriendo libremente  

Summary of Contents for LINEA PRO GST43

Page 1: ... a Gasolina Brush Cutter MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Cat N GST43 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 English 12 ...

Page 2: ... 8 6 Caja de Engranaje Gear Case M5 x 20 Tornillos Screws M6x25 Tornillos Screws M5 x 20 Tornillos Screws Base Bracket Manubrio Derecho Right Handle ASS Y Tapa Superior Upper Cap Base de Manubrio Brachet Manubrio Izquierdo Left Handle ASS Y Guarda Shield ...

Page 3: ...se Eje Axis Eje Axis Llave tipo L Locking Tool Retenedor A Holder A Retenedor A Holder A Agujero Hole Agujero Hole Hoja de Tres Puntas Tri Blade Retenedor B Holder B Arandela de Presión Lock in Washer Tuerca de Rosca Izquierda Left Handed Nut Pasador Pin 1 2 3 Llave tipo L Locking Tool ...

Page 4: ...roducen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta d No mezcle el combustible en un espacio cerrado o cerca de llamas abiertas Asegúrese de tener una ventilación adecuada para realizar esta labor e...

Page 5: ...rsonal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta 5 Etiquetas sobre la herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS BORDEADORAS A GASOLINA f f Siempre utilice protección para los ojos Utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momen...

Page 6: ...ijas libres de aceite y combustible f f Use siempre las manijas y la correa de hombro adecuados cuando corte f f No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque f f Mezcle y almacene siempre el combustible en un recipiente adecuadamente marcado y cuyo uso sea aprobado por los códigos y reglamentos locales para ese uso f f Nunca retire la tapa del tanque de combustible con el motor en marc...

Page 7: ...ciones y recomendaciones de almacenaje prolongado en este manual Advertencia Gasolinas alternativas con contenido Metanol o combustibles fuera de los requerimientos de Black Decker NO están aprobados para su uso en motores 2 tiempos Black Decker El uso de gasolinas alternativas pueden causar problemas de rendimiento perdida de poder sobre calentamiento congestión de vapor y reacciones involuntaria...

Page 8: ...otor no arranca con la manija 2 en posición ARRANQUE RUN luego de 5 intentos repita los pasos del 2 a 5 6 Acelerador Luego que el motor caliente presione gradualmente para incrementar las revoluciones a velocidad de operación Como encender el motor caliente Fig F G y H El procedimiento de partida es igual al de ENCENDIDO EN FRÍO a excepción de que NO SE PUEDE cerrar el estrangulador También recome...

Page 9: ...artículas entren en el carburador mientras remueve el filtro Cepille el sucio acumulado de toda la sección del filtro de aire 2 Remueva la tapa del filtro Cepille el sucio acumulado 3 Remueva el filtro y ligeramente líbrelo de elementos e impurezas Reemplace el filtro si esta visualmente dañado empapado en combustible muy sucio o deformado Lleve a un centro de servicio autorizado 4 El filtro puede...

Page 10: ...aración de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutil...

Page 11: ...inal del cable de bujía Ausencia de chispa Botón apagado Problema eléctrico Coloqueen I Encendido LLeve a un Centro de Servicio Black Decker autorizado Bujía Ausencia de chispa Abertura incorrecta Carbonizada Empapada en combustible Defectuosa Ajuste a 0 65mm 0 26 Limpie o reemplace Limpie o reemplace Reemplace bujía El motor enciende pero se apaga rápido o no acelera adecuadamente Filtor de Aire ...

Page 12: ... Never leeave the machine unattended 2 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Utilice equipos de protección personal Lleve siempre protección ocul...

Page 13: ... pants to protect your legs Wear protective hair covering to contain long hair f f Nylon line Keep face hands and feet clear of rotating nylon line at all times f f La cuerda giratoria realiza una función de corte Tenga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea f f Mantenga alejados a todos los trabajadores A una distancia segura especialmente a los niños f f Important warning...

Page 14: ...n or just after the rain as the ground may be slippery f f If you slip or fall to the ground or into a hole release the throttle lever immediately f f Wear no slip heavy duty work gloves to improve your grip on the brush cutter handle Gloves also reduce the transmission of machine vibration to your hands f f Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or rep...

Page 15: ...y tighten fuel tank cap and close fuel container after refueling f f Inspect for fuel leakage If fuel leakage is found do not start or operate unit leakage is repaired f f Move at least 3m 10ft from refueling location before starting the engine Fuel to oil mix 40 1 Ratio Fuel ration other than 40 1 may cause damage engine Ensure mixture is correct Mixing instructions 1 Fill an approved fuel contai...

Page 16: ...f f Run engine at full throttle f f Tap string head on ground to advance string String advances each time the head is tapped f f Several taps may be required until string strikes the cut off blade f f Resume trimming Note If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping it on the ground If so STOP THE ENGINE and manually advance the string Advancing the string m...

Page 17: ...er to make sure it is clean Replace filter if is necessary f f Make sure air filter elements are clean f f Install new properly gapped spark plug f f When there is serious trouble with the unit do not try to repair it yourself but have your Black decker Service Center or dealer do it for you ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local deal...

Page 18: ... dirty plugged Extended operationin dirty dusty locations Clean Engine does not crank N A N A Internal engine problem SeeyourBlack Decker Service Center Solamente para propósito de Argentina Importado por Black Decker Argentina S A Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km 32 0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina No de Importador 1146...

Reviews: