background image

14

15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX BATTERIES DE 

LITHIUM-ION

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION, 

DE BLESSURE CORPORELLE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ :

Les batteries lithium-ion sont de petite taille, compactes et idéales pour garantir une puissance 

longue durée à cet appareil. Cependant, elles doivent être chargées et utilisées de manière 

appropriée. Une utilisation inappropriée peut entraîner une blessure grave, un incendie, voire la mort.

• Batteries au lithium-ion peuvent exploser en présence d’une source d’ignition. Ne pas utiliser ce 

produit en présence d’une flamme nue.

• Ne placez pas cet appareil alimenté par la batterie lithium-ion sur le feu ou ni à proximité d’une 

source de chaleur.

• Ne faites pas subir des impacts ou chocs violents à cet appareil alimenté par la batterie lithium-

ion. La batterie de cet appareil contient des dispositifs de sécurité et de protection qui risquent 

d’amener la batterie à générer de la chaleur, à provoquer une rupture ou à s’enflammer s’ils sont 

endommagés.

• Évitez d’exposer cet appareil alimenté par la batterie lithium-ion à l’eau, à l’eau salée ou de laisser 

mouiller la batterie.

• Évitez de conserver cet appareil alimenté par la batterie lithium-ion dans le sous-sol, la salle de 

bain ou dans d’autres endroits de la maison susceptibles d’être humides ou où l'humidité peut se 

concentrer.

• Évitez d’exposer à la lumière directe du soleil l’appareil qui est alimenté par la batterie lithium-ion, 

de l’utiliser ou de le ranger à l’intérieur des voitures par temps chaud. Car, en le faisant, la batterie 

risque de générer de la chaleur, de provoquer une rupture ou de s’enflammer. Utiliser la batterie de 

cette manière peut également entraîner une perte de performance et une réduction de sa longévité.

• Ne chargez jamais cet appareil près d’une source de chaleur ou d’objets inflammables.

• 

NE VERSEZ JAMAIS DE L’EAU SUR UNE BATTERIE LI-ION EN TRAIN DE  BRÛLER! Si une batterie 

lithium-ion arrive à prendre feu, elle brûle encore plus violemment au contact de l’eau, voire de 

l’humidité dans l’air. Il faut utiliser un extincteur.

Capacité et chargement de la batterie

Cet appareil est fourni dans un état partiellement chargé, vous devez la charger complètement avant 

de l’utiliser pour la première fois.

Lorsqu’elles sont conservées à la température ambiante avec une charge pleine, les batteries Li-ion 

commencent à se décharger dès le moment de leur fabrication, même si elles ne sont pas utilisées. 

Une décharge poussée diminue éga-lement leur capacité. Il est possible de prolonger la longévité de la 

batterie en prenant les précautions suivantes : 

• Charger la batterie jusqu’à ce qu’elle soit pleine avant de la stocker.

• Maintenir cet appareil à des températures comprises entre 5 et 20 °C (41 et 68 °F).

• Ne jamais décharger complètement la batterie.

• Recharger après chaque utilisation.

• Afin d’éviter une décharge excessive, prendre soin de toujours la charger une fois au moins tous les 

3-6 mois, si elle n’est pas utilisée de manière fréquente.

Transport des batteries lithium-ion

•  Vérifiez toujours la conformité avec tous les règlements locaux, nationaux et internationaux avant de 

transporter un appareil contenant une batterie.

• Dans certains cas, le transport d’une batterie en fin de vie, endommagée ou rappelée peut être 

spécifiquement limité ou interdit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

Félicitations pour l’achat de votre nouveau 

projecteur halogène au lithium de Black & Decker. 

Lisez ces consignes d’utilisation et suivez-les scrupuleusement avant d’utiliser votre nouveau 

projecteur. 

CARACTÉRISTIQUES

8

6

1

7

11

12

5

2

4

3

9

10

  1. Mode d’éclairage bouton de sélection 

  2. Port 12 volts c.c. d’alimentation et de charge (pour utilisation avec l’adaptateur de 12 volts c.c.)

  3. Indicateur DEL des batterie/statut de charge

 4. Port de charge de c.a. à c.c. (pour utilisation avec l’adaptateur de 120 volts c.a.) 

 

  5. Poignée  pistolet 

 6. Commutateur marche/arrêt 

  7. Lunette de caoutchouc

  8. Béquille qui s’enclenche vers le haut

  9. Fente de ventilation

10. Barre de verrouillage et deverrouillage

11. Adaptateur de 120 volts c.a.

12. Adaptateur de 12 volts c.c. (accessoire en option)

LECTURE L'INDICATEUR DEL DE BATTERIE/STATUT DE CHARGE

L'indicateur DEL des batterie/statut de charge est situé sur le dessus de l'appareil. Il s'allume ou 

clignote en trois couleurs pour indiquer ce qui suit :

Lors du chargement :

Vert :

 la batterie est dans un état complètement chargée.

Orange (clignotant) :

 la batterie est dans un état partiellement chargé.

Rouge (clignotant) : 

La batterie doit être rechargée.

Vert et rouge (clignotant en alternance) :

  1. La batterie de l’appareil est en surchauffe en raison d’un usage intensif ou une surcharge. Le 

processus de charge s’arrête à ce stade et reprendra automatiquement après une période de 

refroidissement.

LIONHALBCA_ManualENFR_073015.indd   14-15

8/5/2015   4:10:20 PM

Summary of Contents for LIONHALBCA

Page 1: ...re normale d accidents les dommages subis pendant l expédition les modifications une utilisation non autorisée ou de la réparation de la négligence utilisation abusive et l omission de suivre les instructions pour les soins et de maintenance pour le produit Cette garantie vous donne l original acheteur au détail des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d état ...

Page 2: ...SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED INCLUDING THE FOLLOWING To reduce the risk of injury close supervision is necessary when the spotlight is used near children Use only attachments recommended or sold by the manufacturer WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Do not put the spotlight in water or other liquid Do not place or store the spotlight where it can fall or be pulled into water or become wet C...

Page 3: ...acity Battery life can be extended by the following Charge battery to full capacity before storage Store this unit at temperatures between 5 C and 20 C 41 F and 68 F Never discharge the battery fully Charge after each use Always charge at least once every 3 6 months if not in frequent use to prevent overdischarge Transportation of Lithium Ion Batteries Always check all applicable local national an...

Page 4: ...dle of the spotlight 3 To turn the spotlight on squeeze the trigger 4 To turn off the spotlight release the trigger Notes The On Off trigger can be locked in the on position using the trigger lock bar on the side of the unit The battery charge status LED indicator will light in one of three colors as described in the Reading the Battery Charge Status LED Indicator section to indicate the battery s...

Page 5: ...e instructions in the manual 4 If the spotlight does not operate with a bulb you have determined to be good after recharging as directed contact manufacturer at 877 571 2391 ACCESSORIES Recommended accessories for use with this unit may be available from the manufacturer If you need assistance regarding accessories please contact manufacturer at 1 877 571 2391 WARNING The use of any accessory not ...

Page 6: ...legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the product to Baccus Global LLC One City Centre 1 North Federal Highway Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC toll free number 877 571 2391 SPECIFICATIONS...

Page 7: ...l utiliser Ne touchez pas la lentille ou le boîtier chaud e Ne demeurez pas devant l ampoule si votre peau est chaude au toucher Utilisez uniquement une ampoule de 11 volts 40 W ou une ampoule halogène moins puissante Utilisez un chiffon doux pour changer l ampoule L huile sécrétée par la peau risque d endommager l ampoule N utilisez pas le projecteur sans lentille ou boîtier ou si ceux ci sont en...

Page 8: ...rature ambiante avec une charge pleine les batteries Li ion commencent à se décharger dès le moment de leur fabrication même si elles ne sont pas utilisées Une décharge poussée diminue éga lement leur capacité Il est possible de prolonger la longévité de la batterie en prenant les précautions suivantes Charger la batterie jusqu à ce qu elle soit pleine avant de la stocker Maintenir cet appareil à ...

Page 9: ...arge pour indiquer l état de la batterie Verrouillage de le projecteur Pour verrouiller le feu des projecteurs en position on appuyer sur le commutateur marche arrêt puis appuyez sur la barre de verrouillage Les projecteurs restera allumé jusqu à ce que la barre de deverrouillage est pressé et la commutateur marche arrêt est libéré Si la commutateur marche arrêt est libéré lorsque la barre de verr...

Page 10: ...teur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d électrocution remplacez l ampoule uniquement avec une ampoule halogène H3 de 40 W et 6 volts Remplacement de fusible de prise de chargeur de 12 volts c c Le fusible dans l extrémité de prise du chargeur de 12 volts c c protège le circuit de remplissage de l adapteur Si le chargeur à de 120 volts c a fonctionne mais l adapteur de remplissage de c c ne fai...

Reviews: