background image

PIÈCES DE RECHANGE : 

Lors des travaux d’entretien, utiliser seulement

des pièces de rechange Black & Decker identiques.

La tondeuse est munie d'une fiche polarisée (une lame plus large que

l'autre) afin de minimiser les risques de secousses électriques.  

La tondeuse doit alors être utilisée avec un cordon de rallonge bifilaire ou

trifilaire approprié.  Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une

prise polarisée.  S'assurer que la prise de la rallonge possède une fente

plus large que l'autre.  Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la

rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.  Si

la fiche n'entre toujours pas dans la rallonge, il faut se procurer une

rallonge appropriée. Une rallonge polarisée requiert l’utilisation d’une

prise murale polarisée. Il n’existe qu’une seule façon pour la fiche d’une

rallonge polarisée de rentrer dans une prise polarisée. Si la fiche ne

rentre pas complètement dans la prise murale, inverser le sens de la fiche.

Si la fiche de la rallonge ne rentre toujours pas, contacter un électricien

certifié pour qu'il installe une prise appropriée.  Ne pas modifier la fiche

de la tondeuse ni celle de la rallonge.

CETTE TONDEUSE PRÉSENTE DES RISQUES.  

Respecter tous les

avertissements et mesures de sécurité du présent guide et ceux indiqués

sur la tondeuse; l’utilisateur a la responsabilité de s’y conformer.  Seules

les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de

sécurité, et qui ont l’intention de s’y conformer peuvent se servir de la

tondeuse de jardinage électrique.

TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL.  

Ne pas utiliser l'outil dans un

endroit mouillé ou humide.  Ne pas se servir l'outil sous la pluie.

ÉLOIGNER LES ENFANTS.  

Ne jamais laisser des enfants utiliser la

tondeuse. Pour leur sécurité, maintenir toute personne ou animal éloigné

de la surface de travail.  

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR.  

Il faut ranger les outils

dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants.

NE JAMAIS FORCER LA TONDEUSE.  

Afin d'obtenir un rendement

efficace et avec moins de risques de blessures, utiliser la tondeuse à son

rendement nominal. Toujours marcher, ne jamais courir.

UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. 

Se servir de la tondeuse pour l'usage elle

a été conçue. 

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS.   

Éviter de porter des vêtements

amples et des bijoux qui peuvent être happés par les pièces en

mouvement.  Porter des gants de caoutchouc, des pantalons et des

chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l'extérieur.

Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou en sandales. 

PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE

SÉCURITÉ.  

Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans

latéraux, conformément aux normes de sécurité appropriées, et, au

besoin, un écran facial.  Porter également un masque respiratoire si le

travail de coupe produit de la poussière.  La présente mesure vaut pour

toute personne dans la zone de travail.  Il faut également porter un

casque, des protège-tympans, des gants et des chaussures de sécurité

ainsi qu'utiliser des systèmes de dépoussiérage lorsque spécifié ou exigé.

Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus

séparément chez les détaillants et dans les centres de service Black &

Decker. 

NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE.  

Ne pas

transporter ou tirer la tondeuse par le cordon ni tirer sur ce dernier pour

le débrancher de la prise.  Éloigner le cordon des sources de chaleur, des

flaques d'huile et des arêtes tranchantes.

NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. 

Toujours demeurer dans une position

stable et garder son équilibre.

PRENDRE SOIN DES OUTILS. 

S’assurer que le rebord tranchant est

propre et affûté afin d’optimiser le rendement de l’outil et de minimiser les

risques de blessures.  Suivre les directives concernant la lubrification et le

remplacement des accessoires.  Inspecter régulièrement le cordon de

l'outil et le faire réparer au besoin à un atelier d'entretien autorisé.

Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu'ils

sont endommagés.  S'assurer que les poignées sont toujours propres,

sèches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.

DÉBRANCHER LA TONDEUSE.  

Relâcher le levier de l'interrupteur et

attendre l’arrêt complet de la lame avant de déconnecter la tondeuse

après usage, ou avant de la réparer ou d’en changer un accessoire

comme les lames ou autres.

LAISSER LES PROTECTEURS 

en place et en bon état.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS.  

Brancher la rallonge dans la

prise murale d’abord puis dans la tondeuse. S'assurer que l'interrupteur

est à la position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.

• 

AVANT TOUTE UTILISATION DE  LA TONDEUSE

, toujours vérifier la lame,

les attaches de la lame et le couteau de la tondeuse pour s’assurer qu’ils

ne sont ni usés ni endommagés.  Remplacer les lames et les attaches

usées ou endommagées ensemble pour en maintenir l’équilibre.

CORDONS DE RALLONGE. 

S'assurer que le cordon de rallonge est en

bon état.  L’isolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni usure.

Les connecteurs de la fiche ne doivent pas être endommagés.  Lorsqu'on

se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié

pour la tension nécessaire au fonctionnement de l'outil.  L'utilisation d'un

cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension 

entraînant

une perte de puissance et la surchauffe; ce qui peut réduire la durée du moteur.  Le

tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les

mentions de la plaque signalétique de l'outil.  En cas de doute, utiliser un cordon

de calibre supérieur.  Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel

au calibre du cordon.

POUR RÉDUIRE

toute éventualité de déconnecter le cordon électrique de la

tondeuse pendant son opération, attacher ce dernier comme expliqué

dans la section Fixation du cordon de rallonge à la tondeuse (Fig. 4) au

sein la section Fonctionnement du présent manuel.

signifie que la tondeuse comporte une  “

DOUBLE ISOLATION

”.

Importantes mesures de sécurité

AVERTISSEMENT : 

Afin de réduire les risques d'incendie, 

de secousses électriques ou de 

blessures lorsqu'on utilise des 

tondeuses électriques, il faut toujours 

respecter les mesures de sécurité 

suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES

• Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent de la

tondeuse lisent et comprennent toutes les mesures de sécurité et tout autre

renseignement contenu dans le présent guide.

• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et

d'en expliquer le fonctionnement à d'autres personnes.

• Se familiariser complètement avec les commandes et l’utilisation correcte

de la tondeuse.

AVERTISSEMENT :

Le produit génère de la poussière qui peut renfermer

des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, 

ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi 

que des malformations congénitales, et ils présentent 

d’autres dangers au système reproductif humain. Voici 

des exemples de tels produits chimiques :

• les composés d’engrais;

• les composés d’insecticides, d’herbicides et de 

pesticides;

• l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.

Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé

comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 

particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : 

Le produit renferme des produits chimiques, dont du

plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit 

chimique peut causer le cancer ainsi que des 

malformations congénitales, et il présente d’autres 

dangers au système reproductif humain. Se laver les 

mains après l’utilisation.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V              0-25          26-50

51-100      101-150

240 V              0-50         51-100

101-200

201-300

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

Non recommandé

AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU

IMPORTE LA RAISON, PRIÈRE DE COMPOSER LE

1 800 544-6986

MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES OUTILS

MESURES DE SÉCURITÉ : DOUBLE ISOLATION

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE

Summary of Contents for LM115

Page 1: ...lts keep blade sharpened and balanced Inspect and thoroughly clean your lawnmower after each use a deck with caked grass will degrade performance Make sure mowing area is clear of other persons pets and other objects prior to starting and during lawnmower operation For safe operation of this lawnmower user must read and understand all information in this manual SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENC...

Page 2: ...ed on the circuits or outlets to be used for the lawnmower Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate lawnmower when you are tired ill or under the influence of any drugs or alcohol Mow only in daylight and when objects in the path of the lawnmower are clearly visible CHECK...

Page 3: ...nging direction on slopes Do not mow excessively steep slopes KEEP BLADES sharp IF YOU are using a grass catcher check it frequently for wear and deterioration If excessively worn replace with new bag for your safety USE IDENTICAL replacement blades only Cable Strap Handle Hex Nuts Handle Bolts Handle Clips Fig 2 Star Washers The following are explanations of important safety hazard pictorials on ...

Page 4: ...liquid WARNING TO AVOID THE RISK OF SERIOUS INJURY do not operate lawnmower unless wheels are mounted in the same wheel height position on deck IMPORTANT Make sure the wheel spacer is assembled between the wheel and deck Fig 3 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE A lawnmower is a major appliance and should not be operated simultaneously with other major appliances on the same house circuit WARNING Make sur...

Page 5: ... 2x4 wood about 2 feet long to keep blade from turning while removing blade nut 3 Wear gloves Position wood and remove nut as shown in Figure 7 4 Remove lower blade spacer lower insulator washer and blade Figure 8 5 When replacing sharpened or new blade on shoulder of fan make sure the GRASS SIDE identification on the blade is visible when mounted to the lawnmower Place lower insulator washer over...

Page 6: ...Fig 2 et que les roues ne lui sont pas rattachées fermement Afin d optimiser les résultats de coupe s assurer que la lame est affûtée et équilibrée Inspecter et nettoyer la tondeuse à fond après chaque utilisation un châssis garni d une accumulation d herbe nuit au rendement S assurer avant et pendant l utilisation de la tondeuse que personne ne se trouve sur la surface à tondre et qu il n y y a a...

Page 7: ...ter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu ils sont endommagés S assurer que les poignées sont toujours propres sèches et libres de toute tache d huile ou de graisse DÉBRANCHER LA TONDEUSE Relâcher le levier de l interrupteur et attendre l arrêt complet de la lame avant de déconnecter la tondeuse après usage ou avant de la réparer ou d en changer un accessoire comme les lame...

Page 8: ...S ENDOMMAGÉES Avant d utiliser de nouveau l outil bien vérifier un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle fonctionnera de façon appropriée et si elle remplira la fonction prévue Vérifier l alignement et les attaches des pièces mobiles le degré d usure des pièces et leur montage ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l ou...

Page 9: ...ssible de l endroit où la rallonge est branché et effectuer un mouvement de va et vient Laisser la rallonge reposer du côté taillé de la pelouse hors du trajet de la tondeuse fig 6 3 Éviter de se déplacer en cercles car le cordon sera plus difficile à manier Fig 6 POSITIONS POUR LA HAUTEUR DE COUPE Position Hauteur de coupe 1 BASSE 25 4 mm 1 po 2 38 1 mm 1 1 2 po 3 50 8 mm 2 po 4 ÉLEVÉE 63 5 mm 2 ...

Page 10: ... IMMOBILISÉE Nettoyer les parties exposées avec un linge humide Le nettoyage des parties latérales inférieures de la tondeuse est plus facile immédiatement après la tonte Du papier journal froissé un chiffon ou de l essuie tout peut être utilisé pour éliminer tout agglomérat d herbe Un châssis propre améliore l efficacité de la lame et permet de maintenir des performances optimum Lors du nettoyage...

Page 11: ...re de service Black Decker de la région Le produit n est pas conçu pour une utilisation commerciale Importé par Black Decker Canada Inc 100 Central Ave Brockville Ontario K6V 5W6 PROBLÈME SOLUTION Impossibilité de démarrer Vérifier le fusible ou le disjoncteur de la prise pour s assurer que celle ci fonctionne Essayer la rallonge avec un autre outil pour la vérifier Communiquer avec un représentan...

Page 12: ...ealizar un mejor corte conserve la cuchilla afilada y balanceada Inspeccione y limpie a conciencia su cortadora de pasto después de cada uso si mantiene la cubierta con pasto pegado bajará su rendimiento Asegúrese que el área de pasto a cortar esté despejada sin personas mascotas u objetos de cualquier tipo antes de empezar a cortar y durante la operación de la cortadora de pasto Para la seguridad...

Page 13: ...e el alargador esté en buenas condiciones El aislamiento del cable debe estar intacto sin cuarteaduras ni deterioro Las clavijas no deben tener daños Cuando use un alargador asegúrese de utilizar uno con el calibre adecuado para soportar la corriente que su aparato necesita Un alargador de un calibre inferior al necesario causará una caída en el voltaje de la línea ocasionando pérdida de potencia ...

Page 14: ...agar la cortadora de pasto espere a que la hoja deje de girar aprox 5 segundos y desenchufe la cortadora de pasto Revísela minuciosamente para verificar que no tenga daños y repare cualquier daño antes de volverla a arrancar y operar SI LA cortadora de pasto empieza a vibrar de una manera anormal suelte la palanca del conmutador para apagar la cortadora de pasto y espere a que la hoja deje de gira...

Page 15: ...able en esta sección del alargador Écrou hexagonal de poignée POSICIONES DE ALTURA DE CORTE Posición Corte 1 BAJA 25 4 mm 1 2 38 1 mm 1 1 2 3 50 8 mm 2 4 ALTA 63 5 mm 2 1 2 BAJA ALTA Fig 2 Correa del cable Perno del mango Gancho del mango Arandela estrella Perno de las ruedas Separador de las ruedas Tuerca de las ruedas REVISE LA ZONA DE CORTE 2 3 4 1 Fig 4 4 Coloque el bucle sobre la lengüeta de ...

Page 16: ...ANTE AEGÚRESE QUE LA CORTADORA DE PASTO SE HAYA DESENCHUFADO Y QUE LA HOJA SE HAYA DETENIDO Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo Es más fácil limpiar la parte de abajo de la cortadora de pasto inmediatamente después de usarla Se puede usar papel de periódico estrujado en bolas trapos o toalla de papel para limpiar el pasto pegado Una cubierta limpia en la cortadora aumenta la efici...

Page 17: ...5 6978 Col Americana Sector Juarez MEXICO D F Eje Central Lázaro Cardenas No 18 55 5588 9377 Local D Col Obrera MERIDA YUC Calle 63 459 A 999 928 5038 Col Centro MONTERREY N L Av Francisco I Madero No 831 81 8375 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro QUERETARO QRO Av Madero 139 Pte 442 214 1660 Col Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis T...

Reviews: